Зажечь - [46]

Шрифт
Интервал

— Почему твой отец решил показать этот фильм такой впечатлительной пятнадцатилетней девочке, как я. После этого, всякий раз, когда я слышала грузовик мороженщика, я была в ужасе! — Я вздрагиваю, вспоминая о грузовике с мороженым, водитель которого был одержим детьми.

Джейс смеётся и берёт меня за руку. Он переплетает свои пальцы с моими и кладёт наши руки на своё бедро, остаток пути мы преодолеваем в тишине. Мы останавливаемся у кондоминиума, когда Джейс паркуется, ни один из нас не двигается, чтобы выйти. Наконец, когда я тянусь к двери, он кладёт руку мне на шею. Табун мурашек пробегает по моему позвоночнику, повернувшись к нему лицом, я задерживаю дыхание, замечая огонь в его глазах. Он притягивает меня к себе и целует с такой страстью, какую я не ожидала.

Прежде чем могу ответить, его язык танцует с моим, и мы поглощаем друг друга. Его язык мастерски ласкает мой, посылая кучу эротических мыслей в мой мозг. Несколько минут спустя он отстраняется, и я вижу похоть в его глазах. Подарив мне ещё один быстрый поцелуй, он выходит из машины. Я следую за ним, стараясь сделать это изящно, зная, что мне ещё нужно объясниться с ним по поводу Бреди.

Обойдя машину, он берёт меня за руку и ведёт к лифту. Он нажимает на кнопку, и мы молча ждём, когда откроются двери. Когда лифт появляется, мы заходим внутрь, и я чувствую напряжение в воздухе. Отпустив его руку, я нажимаю на кнопку аварийной остановки. Джейс начинает протестовать, но я жестом показываю ему замолчать.

Я решаю положить конец его мучениям. Прижимаюсь к нему всем телом, закидываю руки ему на шею и стараюсь сдержать стон, когда чувствую его жёсткий член, упирающийся в меня.

— Просто чтобы ты знал, Бреди мой лучший друг, и я не представляю своей жизни без него.

Сделав глубокий вдох, Джейс закрывает глаза, я замечаю, что он нахмурился.

Я встаю на цыпочки, чтобы подарить ему поцелуй, и держу его за подбородок.

— Джейс, Бреди мой коллега по работе и самый лучший друг, какой был у меня за очень долгое время. Он дал мне понять, что продолжать жить без Тайлера, — это нормально. Не думаю, что чувствовала бы себя такой сильной, если бы не он.

Джейс тяжело дышит и смотрит куда угодно, только не на меня.

— Я рад, что у тебя был кто-то, кто утешал тебя, когда тебе это было нужно, — говорит он спокойно, без энтузиазма.

— Джейс, Бреди — гей. Я люблю его и его парня, который, кстати, тоже замечательный человек. Не нужно всей этой ревности, — говорю я ему.

Я вижу, как мои слова доходят до него, и облегчение сменяет раздражённое выражение лица Джейса. Он обнимает меня, и я не могу не упасть в его объятия.

— Я идиот. Так вот, что ты имела ввиду, говоря, что можешь познакомить меня с Бреди, — шепчет он в мои волосы. — Извини за реакцию пещерного человека. Просто это очень сложно, знать, что с тобой так долго был кто-то. Когда я узнал, что там, дома, у тебя есть парень, который делает тебя счастливой, внутри меня что-то сошло с ума. Уверяю, обычно я не ревнивый, но Алекса, когда дело касается тебя, здесь и речи не идет о нормальности.

Я отпускаю кнопку остановки, и остаток пути мы преодолеваем в тишине, пока двери лифта не открываются на моём этаже. Я не хочу уходить, но затягивание этого момента сделает всё ещё тяжелее. Встав на цыпочки, я быстро целую его.

— Сегодня вечером? — шепчет он мне в губы.

— Сегодня вечером, — подтверждаю я, перед тем как выйти и потерять его из виду.

Сегодня вечером…

Глава 25

Джейс

Три часа спустя я иду к своей машине, припаркованной у клуба, где проходила встреча. Я раздражён, что приехал на этот глупый вечер и слушал, как ребята вспоминали дни нашей бейсбольной славы. Не поймите меня не правильно, я рад более чем кто-либо другой, за то, что мы сделали это для Штатов, но сегодня все мои мысли были сосредоточены только на Алексе. Всю ночь я думал о том, что она делает, где она, о чём думает. Должен признаться, мне страшно находиться вдали от неё, потому что боюсь, что от мыслей о муже она может сломаться. Мы не говорили об этом, поэтому я не знаю, как долго она скорбела, встречалась ли с кем-то, и готова ли к этому вообще. Я понимаю, вероятно, это будет тяжёлый разговор, но он должен состояться.

Возможно, я тороплю события, но у нас есть только сегодня и завтра, чтобы наверстать десять лет. Конечно, вчера мы затронули старые чувства, что, наверное, к лучшему, но нам нужно поговорить об этих… вещах, об этой связи между нами.

Собираясь сесть в машину, я замечаю, что из клуба выходит Мэллори. Я издаю стон, когда она направляется в мою сторону, я хочу поскорее убраться отсюда, но не могу, как козел, запрыгнуть в машину и уехать. Остановившись в нескольких метрах от меня, она опускает взгляд. Она молчит, поэтому я даже не представляю, о чём она думает.

— Мэллори, сейчас не очень удачное время. Мне нужно ехать, — говорю я, надеясь, что она поймёт намёк.

Глубоко вздохнув, она отвечает:

— Слушай, Джейс. Я не знаю, увижу ли её снова, поэтому… не мог бы ты… не мог бы передать Лекси, что мне жаль? Я вышла из себя и поступила жестоко. Это глупо, я знаю, но со средней школы я всегда вела себя вызывающе, и когда всё закрутилось, я не смогла остановиться.


Рекомендуем почитать
Мгла

Айла Лэйн – амбициозный скрипач, которая тоскует по карьере, которая была у ее бабушки, и всегда планировалась для нее. Несмотря на решимость оставить за собой след на Манхэттене и следовать своей мечте, казалось, она просто не могла вернуться на прежний путь. Угнетенная болью от потери своей бабушки, Айла думает, что нашла идеальное отвлечение, но это идеальное отвлечение будет подвергать ее таким испытаниям, какие она даже не могла бы себе представить. Работа – единственное в жизни для Габриэля Фостера.


В статусе: Online. Любви не ищут

Быть дочерью богатых родителей совсем не просто, особенно если они контролируют каждый твой шаг, решают с кем тебе дружить и кого любить. Вечный контроль, упрёки и высказывания которые летят в твой адрес, заставляют тебя чувствовать одиночество. Дабы не сойти сума, ты регистрируешься на анонимном сайте знакомств, и всё меняется когда к тебе добавился загадочный "Сокол 431".  .


Цель – профессор Краузе

Японская разведчица Азэми получает от своей организации новое задание и улетает в Берлин. Полковник Адам Хук страстно влюблен в нее и следует за ней в Германию, надеясь уговорить ее вернуться к нему на базу. Азэми просит у Адама помощи, он соглашается сыграть роль ее отца в очень опасной затее японки. В романе раскрывается тайна одного загадочного города в Аргентине, куда удается проникнуть японской разведчице Азэми. Что это за город и кто в нем живет вы узнаете, прочитав третий роман об этой удивительной и бесстрашной женщине.


Motel 6

Мотель номер 6 — это место, где можно найти тараканов в душе, подозрительную еду в автомате со сладостями и, возможно, по пути встретить любовь.  .


Острые грани

Рассказ о любви, страсти и смеха... между друзьями. Каждый рассказ ответит нам на вопрос — что произойдет, когда тот, кто предназначен тебе, был рядом все это время?


Раскачай лодку

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.