Завтра, завтра, завтра - [59]
– Не понимаю, чего ты паришься, – промурлыкала Зои. – Все же ясно как день. Уговори Сэди и Сэма поехать с нами в Калифорнию. Там-то зимы на загляденье. Мы переедем туда все вместе, Сэму не придется вязнуть в сугробах, и он быстро пойдет на поправку.
– Не уверен, хочу ли я уезжать в Калифорнию, – промямлил Маркс.
– Уверен, да еще как, – рассмеялась Зои. – Не заговаривай мне зубы. Маркс, ты только посмотри на себя. Ты же вылитый калифорниец! «Нечестные» сейчас на перепутье, как бы между небом и землей, а Сэму требуется лечение. Лучшего времени, чтобы перебраться в Калифорнию, и не придумать! Ты же все уши мне прожужжал, как хочешь там поселиться. Так в чем проблема? Сэма прооперируют, он спокойно отлежится, окрепнет и вернется в строй, а вы с Сэди пока подыщете офис и наймете людей. – Зои ликующе хлопнула в ладоши. – Ну, по рукам?
– Вряд ли Сэди согласится уехать. У нее же Дов здесь.
– Маркс! – Зои страдальчески закатила глаза. – Сэди только и ищет предлога, чтобы бросить Дова.
– Она любит Дова! – запальчиво воскликнул Маркс.
– Она его ненавидит! Он никогда не разведется, и мы все это прекрасно знаем.
Непоколебимая уверенность Зои рассмешила Маркса до слез. За три года дружбы с Сэди (соответственно, с Сэмом они приятельствовали уже целых шесть лет) она так и осталась для него таинственной незнакомкой.
– Хорошо, но как тогда мне убедить Сэма? – спросил он.
– Маркс, котеночек, ты прям как ребенок. Не надо никого убеждать. Просто скажи Сэди, что Сэма надо перевезти в Калифорнию, так как у него отваливается нога и ему требуется операция, которую нельзя провести в Массачусетсе. А Сэму скажи, что Сэди необходимо порвать с Довом и лучший способ помочь ей – умыкнуть ее в Калифорнию. Эти двое стоят друг за друга горой. Костьми ради другого лягут.
Маркс звонко расцеловал Зои в обе щеки и почувствовал на губах вкус корицы и мандаринов. Ему нестерпимо захотелось уложить ее в постель, но он догадывался, что она этого не одобрит: ее ждало музицирование.
– Ах, Зои, ты просто леди Макбет, – улыбнулся Маркс. – Признайся, ты состряпала этот план, чтобы заманить в Калифорнию меня?
– Отчасти. Но вообще-то, на мой взгляд, это самое разумное, что вам следует сделать.
Как Зои сказала, так и вышло. Вначале Маркс навестил Сэди и, нарушив обещание, данное Сэму, поведал ей об ухудшающемся самочувствии последнего. Сэди ответила, что лично она в гробу видала Калифорнию, но без возражений переедет туда, если это пойдет на пользу Сэму и «Нечестным играм». Сэди, как и всех близких друзей Сэма, очень беспокоила его обострившаяся болезнь, и она полагала, что в Калифорнии справиться с недугом будет намного легче.
– Да и если начистоту, – усмехнулась она, – я тоже немного устала от бесконечных зим.
В беседе с Сэмом Маркс слегка отклонился от предложенного Зои сценария и, не упоминая о Сэди, принялся взахлеб описывать калифорнийские офисы, оборудованные по последнему слову техники, и тамошнее повальное увлечение играми. Сэм поделился с ним мыслями о задумке новой игры, и Маркс рассыпался в похвалах их с Сэди гениальности, что, впрочем, оставило Сэма безучастным: мнение Маркса их с Сэди почти не интересовало. Однако новая игра и растущие амбиции «Нечестных игр» лили воду на мельницу Маркса, так как Сэм тоже начал задумываться и о расширении офисного пространства, и о найме значительного штата сотрудников. Но сломить его сопротивление оказалось не так-то просто.
– Сколько времени мы убьем на переезд, поиск достойных программистов и обустройство офиса? – колебался он.
– Да нисколько, – возражал Маркс. – Мы с Сэди обо всем позаботимся, пока ты будешь заниматься ногой и приходить в себя после операции.
Сэм недоверчиво покачал головой.
– Сэди на это не согласится. Она не покинет Дова.
– Согласится. Думаю, она спит и видит, как с ним расстаться. Так давай ей поможем. Подкинем вескую для разрыва причину.
– Хорошо. Поехали. Ради Сэди.
Не одна Зои заметила, что между Сэди и Довом творится неладное.
Дов так и не развелся, а Сэди все чаще появлялась на работе с синяками на лице и руках, с рубцами от веревки и ссадинами. А однажды и вовсе заявилась в офис с вывихнутым запястьем. Ничего серьезного, небольшие кровоподтеки да царапины, но Маркс забеспокоился и только и ждал удобного момента, чтобы вызвать Сэди на откровенный разговор.
Удобный момент настал в Остине, куда они вдвоем с Сэди прилетели на встречу с представителями «Опуса». В Остине свирепствовала убийственная жара, и, вернувшись в отель, они переоделись в купальные костюмы и поспешили к бассейну. Маркс ужаснулся синякам, покрывавшим руки и ноги Сэди, и вечером в баре отеля очень деликатно коснулся щекотливой темы. Разыгрывая разочарованных взрослых, хлебнувших лиха командировочной жизни, они чинно потягивали крепкие напитки: Маркс – старомодный коктейль на основе бурбона и виски, Сэди – смесь виски, сахара и лимонного сока.
– Сэди, что это? – спросил он, мягко дотрагиваясь до шрама на ее запястье.
Сэди смущенно хихикнула – басовито, с придыханием – и прикрыла запястье ладонью. Маркс решил было, что его вопрос повиснет в воздухе, но Сэди, помолчав, ответила:
После освобождения из лагеря для несовершеннолетних "Свобода", Аню Баланчину загоняют в рамки строгости и прямолинейности. К сожалению, судимость не облегчает ей жизнь. Ни одно учебное заведение не хочет связываться нею, ибо она в черном списке. Плюс ко всему, все главные люди в ее жизни не сидели сложа руки: Нетти перешла на второй курс Святой Троицы, Скарлет и Гейбл близки как никогда, и даже у Вина новые отношения. Но случается так, что друзья должны заплатить по долгам, и Аня с головой бросается обратно в криминальный мир, чтобы защитить их.
В жизни книготорговца Эй Джея Фикри — черная полоса. Его жена умерла, книжный магазин вот-вот прогорит, самую ценную книгу — раритетное издание «Тамерлана» Эдгара По — украли. Фикри все больше замыкается в себе, отгораживаясь и от тех, кому он небезразличен. Даже книги больше не приносят ему радости… Но все изменится, когда Фикри обнаружит у себя в магазине таинственную незнакомку. Скоро он взглянет на мир по-другому, а мир узнает совсем другого Фикри.
«Шоколадная принцесса», первый роман из серии «Право по рождению», представляет нам непреходящую Аню Баланчину, мужественную шестнадцатилетнюю девушку с душой девчонки и ответственностью взрослой женщины. Сейчас ей восемнадцать, жизнь ее скорее горька, чем сладка. Она потеряла своих родителей и бабушку, перевела лучшие школьные годы на терки с законом. Пожалуй, сложнее всего оказалось решение открыть ночной клуб с ее закоренелым врагом Чарльзом Делакруа, стоившего ей отношений с Вином. Тем не менее, Аня по натуре боец.
Добро пожаловать на Другую сторону. Тут всегда тепло и дует легкий ветерок, солнце и звезды ярко светят, а пляжи просто чудесные. Здесь тихо и спокойно. Здесь нельзя заболеть или состариться. Хочешь увидеть новые картины Пикассо? Загляни в один из музеев Другой стороны. Нужно поговорить с кем-то о своих проблемах? Посети психологическую практику Мэрилин Монро.Другая сторона.Именно здесь оказывается Лиз Холл после своей смерти. Это место очень похоже на Землю и при этом совершенно другое. Тут Лиз будет жить в обратном направлении со дня своей смерти до тех пор, пока снова не станет ребенком и не вернется на Землю.
2083 год. Шоколад и кофе запрещены, бумага на вес золота, вода тщательно дозирована, Нью-Йорк погряз в преступности и нищете. 16-летняя Аня Баланчина пытается жить жизнью обычной школьницы, ходить на занятия, общаться с подругой и быть заботливой сестрой. Однако это не так просто. Ведь все в городе знают, что она дочь главного (и ныне покойного) преступника Нью-Йорка, а ее родственники ждут от нее ответа, готова ли она принять на себя обязанности отца и стать новой главой семейного бизнеса, который переживает не лучшие времена.
ПРАВО ПО РОЖДЕНИЮ (Дилогия) 1. ЭТО ТОЛЬКО МОИ ПРОБЛЕМЫ / All These Things I've Done / (2011)2083 год. Шоколад и кофе запрещены, бумага на вес золота, вода тщательно дозирована, Нью-Йорк погряз в преступности и нищете. Но для Ани Баланчиной, 16-летней дочери преступного (и ныне убитого) авторитета, жизнь идет привычным чередом: занятия в школе, забота о брате, сестре и умирающей бабушке, расставание с парнем и новое романтическое увлечение. Размеренное течение жизни обрывается известием, что ее бывший парень отравлен шоколадом, который производит семья Баланчиных.
У Мии Ли есть тайна… Тайна, которую она скрывала с восьми лет, однако Мия больше не позволит этой тайне влиять на свою жизнь. Одно бесповоротное решение превращает Мию Ли в беглянку – казалось бы, это должно было ослабить и напугать ее, однако Мия еще никогда не была столь полна жизни. Под именем Пейдж Кессиди, Мия готова начать новую жизнь, в которой испорченное прошлое не сможет помешать ее блестящему будущему. Автобус дальнего следования увозит Пейдж из Лос-Анджелеса в Южный Бостон, штат Вирджиния, где начнется ее новая жизнь.
Ира пела всегда, сколько себя помнила. Пела дома, в гостях у бабушки, на улице. Пение было ее главным увлечением и страстью. Ровно до того момента, пока она не отправилась на прослушивание в музыкальную школу, где ей отказали, сообщив, что у нее нет голоса. Это стало для девушки приговором, лишив не просто любимого дела, а цели в жизни. Но если чего-то очень сильно желать, желание всегда сбудется. Путь Иры к мечте был долог и непрост, но судьба исполнила ее, пусть даже самым причудливым и неожиданным образом…
Чернильная темнота комнаты скрывает двоих: "баловня" судьбы и ту, перед которой у него должок. Они не знают, что сейчас будет ночь, которую уже никто из них никогда не забудет, которая вытащит скрытое в самых отдалённых уголках душ, напомнит, казалось бы, забытое и обнажит, вывернет наизнанку. Они встретились вслепую по воле шутника Амура или злого рока, идя на поводу друзей или азарта в крови, чувствуя на подсознательном уровне или доверившись "авось"? Теперь станет неважно. Теперь станет важно только одно — КТО доставил чувственную смерть и ГДЕ искать этого человека?
Я ненавижу своего сводного брата. С самого первого дня нашего знакомства (10 лет назад) мы не можем, и минуты спокойно находится в обществе другу друга. Он ужасно правильный, дотошный и самый нудный человек, которого я знаю! Как наши родители могли додуматься просить нас вдвоем присмотреть за их собакой? Да еще и на целый месяц?! Я точно прибью своего братишку, чтобы ему пусто было!..
Хватит ли любви, чтобы спасти того, кто спасает другие жизни? Чесни жаждет оставить своё проблемное прошлое позади… Оставив отношения, наполненные жестокостью, Чесни Уорд жаждет большего, чем может предложить её маленький городок. В поисках способа сбежать и приключений, она присоединяется к армии, но когда прибывает на первое место работы в Англии, она встречает Зейна − сержанта, у которого имеются свои собственные секреты. Зейн думал, но ни одна женщина не заставит его захотеть осесть… Начальник персонала Зейн Томас, авиатор Войск Специального Назначения, пропустил своё сердце через мясорубку.
Что под собой подразумевают наши жизни? Насколько тесно переплетены судьбы и души людей? И, почему мы не можем должным образом повлиять на…На…Легко представить и понять, о чём идёт речь. Слишком легко.Мы думали, что управляем нашими жизнями, контролируем их, только правда оказалась удручающая. Мы думали, что возвысились над законами бытия и постигли великую тайну.Мы…Я давно перестала существовать, как отдельное существо. Возможно, законы подчинили меня тем устоям и порядкам, которые так тщательно отталкивала и… желала принять.Слишком поздно поняли, с чем играем, а потом было поздно.
Каждый день Карл Кольхофф, пожилой продавец из книжного магазина, относит книги покупателям на дом. Это особенные покупатели, для которых Карл выбирает особенные книги. Каждого из своих клиентов Карл называет именем героя из книги (Геркулес, Фауст, Эффи и мистер Дарси) и каждого регулярно навещает, совершая книжную прогулку по одному и тому же маршруту. Но однажды к нему присоединяется девочка, которая нарушает ритуал и буквально врывается в жизнь Карла и его покупателей. Это необыкновенная история о дружбе и взаимопонимании, о книгах, книгоходцах и путях, по которым водит нас жизнь.Фишки книги Права проданы в 17 стран. Больше года держалась в списке бестселлеров Der Spiegel. В топе самых продаваемых книг немецкого Амазона.Для кого книга Для тех, кому понравились книги «Вторая жизнь Уве», «Книжный магазинчик счастья», «Жареные зеленые помидоры в кафе „Полустанок“», «Дневник книготорговца». Для любителей душевных романов, которые дарят тепло и надежду. Для всех, кто любит атмосферу книжных магазинов. На русском языке публикуется впервые.
Джеки не любит сюрпризов. Ее жизнь распланирована на годы вперед, но все планы рушатся, когда она теряет семью в автокатастрофе. Теперь Джеки предстоит сменить роскошную квартиру в Нью-Йорке на ранчо в Колорадо, где живут ее новые опекуны. И вот сюрприз — у них двенадцать детей! Как выжить в этом хаосе? А может быть, в нем что-то есть? Может быть, под этой крышей Джеки обретет семью, любовь и лучших друзей?
Комиссар полиции Петер Винстон приезжает в живописный уголок Швеции, чтобы отдохнуть у моря. Отпуск недолго остается безоблачным — в роскошной недостроенной вилле на берегу находят тело известного риелтора Джесси Андерсон. Дело только поначалу кажется простым — вскоре обнаруживается, что Джесси сумела досадить почти всем в этом райском краю и убийца может скрываться за каждой садовой изгородью.
Среди мирных английских пейзажей живут четверо друзей. У них необычное хобби: раз в неделю они собираются, чтобы обсудить нераскрытые преступления. Элизабет, Джойс, Ибрагим и Рон называют себя «Клуб убийств по четвергам». Все они уже разменяли восьмой десяток и живут в доме престарелых, но сохранили остроту ума и кое-какие другие таланты. Когда местного строителя находят мертвым, а рядом с телом обнаруживается таинственная фотография, «Клуб убийств по четвергам» внезапно получает настоящее дело. Вскоре выясняется, что первый труп — это только начало и что у наших героев есть свои тайны.