Завороженные - [52]
— Ох… — Мэл зажала рот рукой. — Пожалуйста…
— Честно сказать, она ищет именно таких приемных родителей. Наверняка общие интересы будут удовлетворены полностью.
— Мистер Сибли… — Мэл прислонилась головой к плечу Себастьяна. — Когда… я хочу спросить… скоро ли мы точно узнаем? И что вы можете сказать о ребенке?
— Я бы сказал, ответ будет получен в течение двух суток. Что касается ребенка, — снисходительно улыбнулся он, — клиентка готова отдать его в любой день. Наверняка мой звонок сильно облегчит ей душу.
Провожая его до дверей, Мэл пролила еще несколько слезинок, а как только осталась наедине с Себастьяном, глаза мигом высохли.
— Вот сукин сын…
— Да. — Он обнял ее дрожащие плечи. — Мы их накроем, Мэл. Всех.
— Разумеется, черт побери. — Она прошлась к лестнице и обратно, натянутая как струна. — Знаешь, что это значит? Они собираются украсть младенца, может быть, прямо из клиники.
— Логично, как всегда, — пробормотал Себастьян.
— Я не вынесу. Не могу даже думать о несчастной женщине на больничной койке, которой сообщают о пропаже ребенка.
— Потерпи, недолго осталось. — Хочется заглянуть в ее мысли, выяснить, что у нее на уме, но надо держать слово. — Доведем игру до конца.
— Угу. — Мэл сделала глубокий вдох, понимая, что ей предстоит еще кое-что сделать. — Давай убедимся, что ребята наверху ничего не пропустили. Потом поступим так, как поступили бы счастливые обнадеженные супруги.
— А именно?
— Известим ближайших друзей. И отпразднуем.
Мэл сидела в салоне «Серебряного дворца» с бокалом шампанского в руке, с улыбкой на губах.
— За наших новых дорогих друзей. Линда рассмеялась и чокнулась:
— Нет, за будущих счастливых родителей!
— Никогда не сумеем вас отблагодарить. — Мэл перевела взгляд на Гамма. — Обоих.
— Чепуха. — Он похлопал ее по руке. — Линда просто навела справки ради подруги. Мы оба рады, что так удачно получилось.
— Мы еще бумаги должны подписать, — вставил Себастьян. — И услышать согласие матери.
— Насчет этого можете не беспокоиться, — махнула рукой Линда. — Сейчас надо подумать о вечеринке с подарками в честь малыша. Я охотно устрою ее у себя в пентхаусе.
Чертовски надоело хныкать, но Мэл снова пустила слезу:
— Ох… Простите… — Вскочила, направилась в дамскую комнату, надеясь, что за ней последует Линда. Не ошиблась. — Какая же я идиотка…
— Не говори глупостей. — Линда села рядом, обняла ее одной рукой. — Говорят, будущие матери готовы заплакать, когда муха пролетит.
Мэл вытерла глаза с нервным смешком.
— Наверное. Не принесешь водички, пока я в порядок себя приведу?
— Сиди на месте.
Отведя себе в лучшем случае секунд двадцать, Мэл поспешно открыла бисерную сумочку, вытащила из-под духов и помады ключи от пентхауса, сунула в брючный карман, улыбнулась вернувшейся Линде.
— Большое спасибо.
Теперь надо незаметно покинуть компанию минут на двадцать. Мэл предложила устроить торжественный ужин, а предварительно для аппетита немножечко поиграть в казино. Гамм, как гостеприимный хозяин, сам пошел распоряжаться, Мэл засекла время и улизнула от Себастьяна и Линды, растворившись в толпе у игорного стола. Вошла в скоростной лифт, забилась подальше от стеклянных стен кабины, на тихом верхнем этаже взглянула на часы и вставила в скважину ключ.
Многого и не требуется. При имеющихся доказательствах остается связать Гамма и Линду с Сибли или с Бризпортами. Судя по всему, Гамм хранит информацию и очень умно прячет.
Возможно, это опрометчиво, думала Мэл, направляясь к гигантскому письменному столу из черного дерева, но кровь просто вскипела при мысли о готовящемся похищении младенца. Нельзя стоять в сторонке, пока кто-то страдает, как Роуз и Стэн. Тем более если есть шанс помешать.
В столе не нашлось ничего интересного, на обыск ушло пять минут из отведенных двадцати. Не отчаиваясь, она искала в ящиках двойное дно, обнаружила за книжной полкой встроенный в стену сейф. Хорошо бы иметь больше времени и уметь вскрывать замки, но пришлось отступить. Не прошло и трех минут, как искомое обнаружилось на самом видном месте.
Вторая роскошно обставленная комната служила Линде рабочим кабинетом. На французском письменном столе лежала конторская книга в кожаном переплете. На первый взгляд в ней должны содержаться ежедневные записи о поставках в отель. Мэл обратила внимание на даты.
Товар заказан 21.01. Тампа. Получен 22.01. Литл-Рок. Доставлен 23.01. Луисвилл. Оплата при доставке 25.01. Детройт. Комиссия 10 000$.
Она, задыхаясь, листала страницы.
Товар заказан 5.05. Монтерей. Получен 6.05. Скаттлфилд. Доставлен 8.05. Лаббок. Оплата при доставке 11.05. Атланта. Комиссия 12 000$.
Дэвид! Мэл разразилась проклятиями. Все здесь, даты и города. Больше того: дети, записанные как товары.
Крепко сжав губы, она смотрела дальше.
Новый заказ из Блумфилда в Нью-Джерси. Получение между 22.08 и 25.08. Способ доставки обычный, окончательный платеж ожидается к 31.08. Комиссия 25 000$.
— Сука… — прошипела Мэл сквозь зубы, захлопнула книгу, борясь с желанием что-нибудь расколотить. Оглядев помещение и убедившись, что все на своих местах, направилась к двери.
— Наверное, снова ревет где-нибудь, — послышался голос Линды, когда она вышла в прихожую. — Он ее ищет.
Казалось бы, что может быть общего у всемирно известной топ-модели Пандоры, уличной проститутки Хетты и опустившегося бомжа Бумера… У этих трех совершенно разных людей один.., убийца. К тому же в крови у всех жертв обнаружено новое наркотическое вещество, которое, по сути, является ядом замедленного действия. Кто же этот жестокий и беспощадный преступник? Это и предстоит выяснить бесстрашному лейтенанту нью-йоркской полиции Еве Даллас…
После посещения очередного места преступления лейтенант полиции Ева Даллас верит – найти убийцу и доказать его причастность к делу будет как никогда просто. Улик, подтверждающих вину сынка-неудачника, который убил своих родителей, предостаточно. Но Ева даже не догадывается, что через пару дней в деле появится новая жертва… Сумеет ли лучший коп Нью-Йорка остановить череду кровавых убийств?
На катке в Центральном парке Нью-Йорка неизвестный снайпер убивает фигуристку, врача и учителя. За расследование берется лейтенант полиции Ева Даллас. Опытный следователь, Ева видела много убийств, но с таким запутанным делом столкнулась впервые. Жертвы застрелены из тактической лазерной винтовки, а значит, снайпер находился на расстоянии в несколько километров от зоны обстрела. Список мест, где мог скрываться убийца, кажется бесконечным. А вот совершить такой точный выстрел может не каждый. Муж Евы, компьютерный гений Рорк, вычисляет местонахождение снайпера.
Сбежавший из тюрьмы убийца-психопат Дэвид Палмер снова взялся за старое. И Еве Даллас нужно во что бы то ни стало остановить его. Она не имеет права на ошибку — любое неверное движение может стоить жизни доктору Мире, которая находится в руках у преступника.
Лейтенант Ева Даллас не разбирается в моде и косметике, обходит стороной магазины модной одежды и избегает светских тусовок. А вот ее муж-миллионер чувствует себя на званых ужинах как рыба в воде. Разве мог Рорк позволить, чтобы Ева пропустила вечеринку по поводу окончания съемок фильма по «Делу Айконов» (одно из самых громких преступлений, распутанных Евой)? Отправляясь на мероприятие, Ева приготовилась скучать, но оказалась в центре событий. Смерть актрисы Кей-Ти Харрис стала первой в цепочке странных убийств…
И вновь на улицах Нью-Йорка погибают люди… Преступник бросает вызов лейтенанту полиции Еве Даллас. О каждом своем преступлении он рассказывает ей по телефону, загадывая все новые и новые загадки. Он считает себя ангелом мщения, его девиз: «Око за око!». Как остановить его, как спасти следующую жертву? Ева должна действовать быстро, она понимает, что главной целью этого безумца является ее муж Рорк…
Рождение близнецов – счастье! Ну, это как посмотреть… Два голодных рта семейный бюджет не выдержит. Бабушка сказала решать вопрос радикально: один младенец остается, второго сдаем в детдом. И кому из детей повезло больше? Увы, не девочке, оставшейся под материнской грудью. Бабуля – ведьма, папа – бандит, мама – затравленное безропотное существо. Как жить, если ты никому не нужна? И вдруг нежданный подарок – брат, родная душа, половинка сердца. Теперь все наладится, вместе с любой бедой справиться можно! Разберемся, кто подбрасывает оскорбительные, грязные письма, натравливает цепных собак, преследует, пугает по ночам и… убивает.
Джемма. Впервые я увидела Калеба, когда мне было двенадцать. Во мне тут же вспыхнула детская влюбленность, которая с годами переросла в юношескую. «Разве может детская любовь длиться несколько лет?» – спросите вы. «Может!» – с уверенностью отвечу я и докажу вам это своим примером. Калеб. Я не должен был влюбляться в младшую сестренку своего лучшего друга. Она была под запретом. Господи, да она была ребенком, когда я впервые ее встретил! Но девочка выросла и превратилась в прекрасную девушку, занявшую все мои мысли и сны.
Фрида получает необычное наследство после кончины бабули — должность ректора в Академии ведьм и колдунов. Когда-то Фрида была грозой академии и устраивала неприятности всем, кто окажется в радиусе поражения. Она и сама бы рада избавиться от наследства, да нельзя. Откажется — навсегда лишится магии. А в Академии сущее веселье. Педагог по зельям — первая любовь, колдун, который вытер о Фриду ноги. Попечитель и главный ревизор — бывший муж. А красавчик заместитель явно мечтает о должности Фриды и сделает всё, чтобы сжить нового ректора со свету.
Ольга Арнольд — современная российская писательница, психолог. Ее книга рассказывает о наполненном приключениями лете в дельфинарии на берегу Черного моря. Опасности, страстная любовь и верная дружба… Все было в тот год для работавших в дельфинарии особенным.
Бойтесь своих желаний, ибо они могут сбыться! Когда богач, красавец и мечта всех девушек Гоша Барковский предложил ничем не примечательной студентке Рите Тарасовой стать его подругой, ей следовало бежать от него со всех ног. Тогда она не поехала бы на дачу Барковских, не стала бы жертвой преступления, совершенного отцом Гоши, не потеряла бы счастье, семью и сам смысл существования… Монстры Барковские превратили жизнь девушки в череду сплошных бед – персональный фильм ужасов, и ей надо любой ценой остановить его…
Его ледяные глаза пленили моё сердце. А один танец переплел наши судьбы. Бал дебютантов должен был стать для меня дорогой к признанию, а стал тернистой и опасной тропинкой к мужчине, в чьих глазах лёд сменяется пламенем. Но как пройти этот путь, сохранить любовь и не потерять себя, когда между нами преграды длиною в жизнь?
Очаровательную и простодушную Роуэн Мюррей тянуло к задумчивому Лиаму Доновану с такой силой, какой она ранее и представить не могла. А его захватывающие поцелуи убеждали ее, что он чувствует то же самое. Но вскоре она понимает, что ее мрачный и загадочный сосед так же неуловим, как таинственный волк, который следит за ее коттеджем. Лиама мучила нерешительность. Он понимал, что не имеет права любить Роуэн, зная о том, что ждет впереди. Но ее очарование и чистота настолько ослабили его волю, что он больше не мог сопротивляться.
После смерти жены писатель-сказочник Бун Сойер с маленькой дочерью Джессикой переезжает в Монтерей, подальше от соболезнующих родственников. В этом красивом городке, как надеется Бун, ничто не будет отвлекать его от работы, а Джессику — от учебы. На первых порах все идет по плану. Но встреча с новой соседкой — очаровательной Анастасией Донован — в один миг меняет все.
В магазинчике Морганы Донован, потомственной колдуньи, появляется Нэш Керкленд — знаменитый режиссер, автор блокбастеров о вампирах, ведьмах и прочей нечисти. Он предлагает Моргане сделать совместный проект — развлекательный фильм-шоу о жизни современной колдуньи. Но гордая Моргана не может позволить какому-то легкомысленному субъекту без должной серьезности относиться к своему дару! Ей под силу управлять не только стихиями, но и своей судьбой. Правда, в случае с Нэшем бессильны даже самые мощные колдовские чары...