Завороженные - [21]
Впрочем, почесала его за ушами.
Себастьян ставил мотоцикл, когда Мэл тормознула перед своей конторой. Бросил один взгляд на нее, на сто пятьдесят фунтов мышц, обросших шерстью, и усмехнулся.
— Типично женское поведение. Как я понимаю, после нашего расставания назначили другое свидание.
— Он больше в моем вкусе. — Она отбросила с лица волосы, стерла следы собачьих поцелуев, отыскала конец бечевки. — Кстати, что вы тут делаете? — И вспомнила, не дождавшись ответа. — Ох, кино. Я забыла.
— Умеете польстить мужчине, Сазерленд. — Он посторонился, пока она отстегивала ремень. — Славный пес.
— Пожалуй. Вылезай, Конг, приехали. — Мэл тянула, дергала, а он сидел на месте, пыхтя, ухмыляясь, оставляя на сиденье тусклую рыжую шерсть.
Любуясь представлением, Себастьян прислонился к капоту.
— В школу отдать не пробовали?
— В исправительную, — проворчала она. — Он не мой, а клиента. — Зубы скрипнули. — Черт побери, Конг, поднимай задницу!
Словно ожидая подобной просьбы, пес выпрыгнул, толкнул Мэл на Себастьяна, схватившего ее за талию. Стараясь отдышаться, она нахмурилась на пса, уже мирно сидевшего на тротуаре.
— Знаешь, ты просто гад.
Чистосердечно согласившись, он исполнил полный репертуар трюков: лег, перевернулся, сел, поднял лапу.
Мэл расхохоталась, потом сообразила, что прижимается спиной к Себастьяну. К очень твердой груди. Автоматически сбросила с талии руки.
— Пошли.
Он провел руками от локтей до плеч, она вырвалась.
— Вы поистине неприкасаемая.
Она тряхнула головой.
— Смотря кто прикасается. — Ожидая, когда успокоится сердцебиение, Мэл принялась счищать с джинсов собачью шерсть. — Послушайте, окажите услугу, побудьте с этой лохматой мордой, пока я позвоню. Мальчишка по непонятным причинам искренне хочет его вернуть.
— Давайте. — Себастьян присел, провел изящной рукой по пыльной шерсти.
Через несколько минут после возвращения Мэл примчался парнишка, волоча за собой красный поводок.
— Ой, Конг! Конг…
В ответ пес вскочил с радостным лаем, рванул к хозяину, как защитник к мячу. Оба, обнявшись, рухнули на тротуар.
Обняв Конга за шею, мальчик с улыбкой обратился к Мэл:
— А вы настоящий сыщик, как по телику. Спасибо. Большое спасибо. Здорово поработали.
— Пожалуйста. — Обменялись официальными рукопожатиями.
— Я еще что-то должен?
— Мы в расчете. Повесь ему на шею табличку с кличкой и твоим номером телефона. На случай, если снова пустится в бега.
— Ладно. — Мальчишка пристегнул к ошейнику красный поводок. — Пошли домой, Конг. — Пес дернул его за собой, они умчались. — Спасибо! — снова крикнул мальчик, и смех его разнесся в воздухе.
— Он прав, — пробормотал Себастьян, без колебаний позволив себе запустить в ее волосы пальцы. — Поработали здорово.
Мэл передернула плечами, стараясь не выдать, как сильно тронута его тоном и прикосновением.
— На жизнь зарабатываю.
— В данном случае наверняка заработали целую кучу.
Она с легким смешком оглянулась:
— Два доллара и семь центов. На попкорн в кино хватит.
Он оборвал смешок, прижавшись к губам.
Это не поцелуй, заключила она. Просто… дружеский знак.
— Зачем это?
— Просто так. — Себастьян оседлал мотоцикл, сунул ей шлем. — Садитесь. Терпеть не могу опаздывать на сеанс.
В конце концов, неплохой способ расслабиться. В кино отдыхаешь. В детстве было одним из любимейших развлечений. Как только свет погаснет, экран оживет, уже не имеет значения, что ты в школе новенькая.
В любом углу страны кинотеатры приятно знакомые. Пахнет леденцами, попкорном, пол липкий, зрители шумно усаживаются. Фильм, который крутят в Эль-Пасо, смотрят в Таллахасси.
Пока мать блуждала, Мэл время от времени тайком бегала в кинотеатры, выкраивая пару часов в неделю, когда никто не интересовался, где она находится. И кто она такая. В кинозале можно хранить анонимность, слушая музыку, глядя на мелькающие на экране тени.
Убийца крадется по улицам, и Мэл с прочими зрителями с удовольствием наблюдает за древней дуэлью добра и зла. Она сидит между Себастьяном и его кузиной Морганой. Великолепной Морганой.
Мэл слышала о Моргане Донован-Керкленд. Ходят слухи, будто она колдунья. Смешно, тем более теперь. Ее никак не назовешь каркающей каргой, готовой оседлать метлу.
Впрочем, слухи идут на пользу бизнесу — она держит магазин.
С другой стороны от нее сидит муж, Нэш, преуспевающий и уважаемый сценарист, специализирующийся на фильмах ужасов. Глядя его фильмы, Мэл порой сдавленно вскрикивает и посмеивается над собой.
На ее взгляд, Нэш Керкленд не принадлежит к голливудскому типу — открытый, общительный, по уши влюбленный в жену. Они все время держатся за руки, но не тискаются, что было бы неприятно. Это знак прочной глубокой привязанности, вызывающей зависть.
С другой стороны от Себастьяна Анастасия. Интересно, почему у такой неотразимой женщины нет возлюбленного. Пришлось себе напомнить, что это глупая женофобская мысль. Не каждая женщина, включая Мэл, считает необходимым повсюду расхаживать под руку с мужчиной.
Она полезла в пакет с попкорном, сосредоточилась на экране.
— Сами все собираетесь съесть?
— Ммм? — Мэл рассеянно оглянулась и сразу отдернула голову, чуть не столкнувшись лбом с Себастьяном. — Что?
Казалось бы, что может быть общего у всемирно известной топ-модели Пандоры, уличной проститутки Хетты и опустившегося бомжа Бумера… У этих трех совершенно разных людей один.., убийца. К тому же в крови у всех жертв обнаружено новое наркотическое вещество, которое, по сути, является ядом замедленного действия. Кто же этот жестокий и беспощадный преступник? Это и предстоит выяснить бесстрашному лейтенанту нью-йоркской полиции Еве Даллас…
После посещения очередного места преступления лейтенант полиции Ева Даллас верит – найти убийцу и доказать его причастность к делу будет как никогда просто. Улик, подтверждающих вину сынка-неудачника, который убил своих родителей, предостаточно. Но Ева даже не догадывается, что через пару дней в деле появится новая жертва… Сумеет ли лучший коп Нью-Йорка остановить череду кровавых убийств?
На катке в Центральном парке Нью-Йорка неизвестный снайпер убивает фигуристку, врача и учителя. За расследование берется лейтенант полиции Ева Даллас. Опытный следователь, Ева видела много убийств, но с таким запутанным делом столкнулась впервые. Жертвы застрелены из тактической лазерной винтовки, а значит, снайпер находился на расстоянии в несколько километров от зоны обстрела. Список мест, где мог скрываться убийца, кажется бесконечным. А вот совершить такой точный выстрел может не каждый. Муж Евы, компьютерный гений Рорк, вычисляет местонахождение снайпера.
Сбежавший из тюрьмы убийца-психопат Дэвид Палмер снова взялся за старое. И Еве Даллас нужно во что бы то ни стало остановить его. Она не имеет права на ошибку — любое неверное движение может стоить жизни доктору Мире, которая находится в руках у преступника.
Лейтенант Ева Даллас не разбирается в моде и косметике, обходит стороной магазины модной одежды и избегает светских тусовок. А вот ее муж-миллионер чувствует себя на званых ужинах как рыба в воде. Разве мог Рорк позволить, чтобы Ева пропустила вечеринку по поводу окончания съемок фильма по «Делу Айконов» (одно из самых громких преступлений, распутанных Евой)? Отправляясь на мероприятие, Ева приготовилась скучать, но оказалась в центре событий. Смерть актрисы Кей-Ти Харрис стала первой в цепочке странных убийств…
И вновь на улицах Нью-Йорка погибают люди… Преступник бросает вызов лейтенанту полиции Еве Даллас. О каждом своем преступлении он рассказывает ей по телефону, загадывая все новые и новые загадки. Он считает себя ангелом мщения, его девиз: «Око за око!». Как остановить его, как спасти следующую жертву? Ева должна действовать быстро, она понимает, что главной целью этого безумца является ее муж Рорк…
Я бежала так далеко: от прошлого, от самой себя, от мужа. Бежала, потому что не умею бороться, не умею быть сильной. Теперь я – другой человек, с чужим именем и чужой историей, но мое личное прошлое, что я пытаюсь забыть и от которого хочу надежно спрятаться, нашло меня даже здесь, вдали от дома. Придется учиться быть сильной, ведь защитить меня некому. Или есть? Содержит нецензурную брань.
Рождение близнецов – счастье! Ну, это как посмотреть… Два голодных рта семейный бюджет не выдержит. Бабушка сказала решать вопрос радикально: один младенец остается, второго сдаем в детдом. И кому из детей повезло больше? Увы, не девочке, оставшейся под материнской грудью. Бабуля – ведьма, папа – бандит, мама – затравленное безропотное существо. Как жить, если ты никому не нужна? И вдруг нежданный подарок – брат, родная душа, половинка сердца. Теперь все наладится, вместе с любой бедой справиться можно! Разберемся, кто подбрасывает оскорбительные, грязные письма, натравливает цепных собак, преследует, пугает по ночам и… убивает.
Джемма. Впервые я увидела Калеба, когда мне было двенадцать. Во мне тут же вспыхнула детская влюбленность, которая с годами переросла в юношескую. «Разве может детская любовь длиться несколько лет?» – спросите вы. «Может!» – с уверенностью отвечу я и докажу вам это своим примером. Калеб. Я не должен был влюбляться в младшую сестренку своего лучшего друга. Она была под запретом. Господи, да она была ребенком, когда я впервые ее встретил! Но девочка выросла и превратилась в прекрасную девушку, занявшую все мои мысли и сны.
Фрида получает необычное наследство после кончины бабули — должность ректора в Академии ведьм и колдунов. Когда-то Фрида была грозой академии и устраивала неприятности всем, кто окажется в радиусе поражения. Она и сама бы рада избавиться от наследства, да нельзя. Откажется — навсегда лишится магии. А в Академии сущее веселье. Педагог по зельям — первая любовь, колдун, который вытер о Фриду ноги. Попечитель и главный ревизор — бывший муж. А красавчик заместитель явно мечтает о должности Фриды и сделает всё, чтобы сжить нового ректора со свету.
Ольга Арнольд — современная российская писательница, психолог. Ее книга рассказывает о наполненном приключениями лете в дельфинарии на берегу Черного моря. Опасности, страстная любовь и верная дружба… Все было в тот год для работавших в дельфинарии особенным.
Его ледяные глаза пленили моё сердце. А один танец переплел наши судьбы. Бал дебютантов должен был стать для меня дорогой к признанию, а стал тернистой и опасной тропинкой к мужчине, в чьих глазах лёд сменяется пламенем. Но как пройти этот путь, сохранить любовь и не потерять себя, когда между нами преграды длиною в жизнь?
Очаровательную и простодушную Роуэн Мюррей тянуло к задумчивому Лиаму Доновану с такой силой, какой она ранее и представить не могла. А его захватывающие поцелуи убеждали ее, что он чувствует то же самое. Но вскоре она понимает, что ее мрачный и загадочный сосед так же неуловим, как таинственный волк, который следит за ее коттеджем. Лиама мучила нерешительность. Он понимал, что не имеет права любить Роуэн, зная о том, что ждет впереди. Но ее очарование и чистота настолько ослабили его волю, что он больше не мог сопротивляться.
После смерти жены писатель-сказочник Бун Сойер с маленькой дочерью Джессикой переезжает в Монтерей, подальше от соболезнующих родственников. В этом красивом городке, как надеется Бун, ничто не будет отвлекать его от работы, а Джессику — от учебы. На первых порах все идет по плану. Но встреча с новой соседкой — очаровательной Анастасией Донован — в один миг меняет все.
В магазинчике Морганы Донован, потомственной колдуньи, появляется Нэш Керкленд — знаменитый режиссер, автор блокбастеров о вампирах, ведьмах и прочей нечисти. Он предлагает Моргане сделать совместный проект — развлекательный фильм-шоу о жизни современной колдуньи. Но гордая Моргана не может позволить какому-то легкомысленному субъекту без должной серьезности относиться к своему дару! Ей под силу управлять не только стихиями, но и своей судьбой. Правда, в случае с Нэшем бессильны даже самые мощные колдовские чары...