Завороженные - [20]
— Раньше бывало. В последние годы не ездила.
Себастьян молчал, жеребец вскинул голову, словно сигнал услышал, и подбежал к ограде, роя землю копытом.
— Темпераментный конь. — Мэл со смехом протянула к нему руку. — Знаешь, какой ты красавец, правда?
— Иногда с ним не сладишь, — сообщил Себастьян, — а иногда он смирный, как котенок. Психея ожеребится через несколько недель, поэтому на нее садиться нельзя. Если желаете, можете прокатиться на Эросе.
— Как-нибудь в другой раз. — Мэл опустила руку, преодолев искушение. — Сейчас лучше поеду.
Себастьян кивнул, подавляя желание предложить ей остаться.
— Отлично поработали, быстро вычислив Паркленда.
Удивленная неожиданным комплиментом, она чуть покраснела:
— Обычное дело. Было бы отлично, если б я нашла Дэвида.
— Начнем в пустыне. — Скоро. Очень скоро. — Как насчет кино, Сазерленд?
Мэл заморгала:
— Что?
— Как насчет кино, я спрашиваю. — Себастьян чуть придвинулся, почти незаметно, но она почему-то почуяла угрозу. Угроза почему-то взволновала. — Мы с кузинами в кино идем. Думаю, мои родные вас заинтересуют.
— Я не очень общительная.
— По-моему, стоит попробовать. — Прыгнул через ограду так же изящно, как Ана, только больше похож не на лань, а на волка. Теперь, когда между ними исчезла преграда, ощущение угрозы и волнение усилились. — Пару часов развлечетесь, мозги прояснятся. После этого мы к чему-нибудь придем.
— Ни к чему не придем, если будете говорить загадками.
— Верьте на слово. — Он приложил ладонь к ее щеке. Невозможно смахнуть пальцы, легкие, как крылья бабочки. — Вечер с Донованами пойдет нам обоим на пользу.
Разумеется, голос дрогнул и задохнулся. А он просто дотронулся до щеки, черт его побери.
— Мне от вас пользы точно не будет.
Он улыбнулся, видя, как льстит ее коже вечерний свет, настороженность обостряет манящий взгляд.
— Я вам не предложение делаю, а в кино приглашаю. По крайней мере, не совсем то предложение, которое высказал одинокий мужчина с третьего этажа в доме Роуз.
Мэл опасливо отступила на шаг. Догадка неплохая. Примечательно точная.
— Откуда вам известно?
— Заеду перед девятичасовым сеансом. Потом, может быть, объясню. — Себастьян взмахнул рукой, не дожидаясь отказа. — Вы же сказали, что не боитесь, Сазерленд. Докажите.
Идеальная ловушка. И оба это знают.
— Сама куплю билет. Это не свидание.
— Разумеется.
— Ну ладно. Завтра вечером. — Мэл шагнула назад, оглянулась. Лучше соображаешь, когда не стоишь с ним лицом к лицу, не смотришь в терпеливые насмешливые глаза. — Увидимся.
— Непременно, — пробормотал Себастьян.
Пока смотрел вслед, улыбка постепенно угасла. Конечно, не свидание. Вряд ли в их отношениях будут такие простые вещи, как свидания.
Накрыв ее руку ладонью, увидел. Специально не заглядывал, но увидел, прежде чем она вырвалась под воздействием жара.
Видел их вдвоем в последнем перед темнотой розовом свете, чувствовал под руками кожу, похожую на спелый персик. В ее глазах страх и что-то больше страха. За открытым окном слышна возня ночных существ, тайная песня тьмы.
Видел, что с ними произошло, и что произойдет, и как оба стараются этого не допустить.
Себастьян хмуро взглянул на широкое окно, сверкавшее в свете низкого солнца. За ним постель, где он спит, видит сны. Постель, которую она с ним разделит еще до окончания лета.
Глава 5
Днем дел было выше крыши. Закончить дела о розыске пропавших, подготовить материалы к возможному делу о мошенничестве со страховками, помочь мальчишке, поймавшему ее на улице и упрашивавшему найти потерявшуюся собаку…
Мэл согласилась заняться дворнягой, получив два доллара и семь центов монетками по одному пенни. Сердце радовалось, когда паренек удалялся в полной уверенности, что дело в надежных профессиональных руках.
Съела остатки обеда прямо за рабочим столом. Жуя картофельные чипсы и толстый огурец в укропном рассоле, позвонила в местную полицию, в компетентные органы Вермонта и Нью-Гэмпшира, связалась с коллегой в Джорджии и разочарованно разъединилась.
Все ищут Джеймса Паркленда. Все ищут Дэвида Меррика. И никто не находит.
Посмотрев на часы, позвонила в ветеринарную службу, дала словесный портрет пропавшего пса, имя и адрес юного клиента. Не в силах усидеть на месте, взяла полученные от него снимки собаки, сделанные поляроидом, и пошла в обход.
Через три часа обнаружила Конга — удачно названную помесь редкостных пропорций, — дремлющего в подсобке магазинчика на Рыбацком причале.
С помощью длинной бечевки, пожертвованной хозяином, довела его до машины, впихнула на переднее сиденье, пристегнула ремнем, чтоб не выскочил по дороге к агентству. В награду по лицу проехался большой мокрый язык.
— Крепкие у тебя нервы, — бормотала она, усаживаясь рядом. — Не подумав, удрал в самоволку, шикуешь? Мальчишка до умопомрачения беспокоится, и где ж я тебя нахожу? Уютно полеживаешь в рыбной лавке, из пасти колбасой пахнет.
Пес не устыдился, а как бы ухмыльнулся, свесив набок язык, принюхиваясь к ветру, пока Мэл маневрировала на стоянке.
— Знаешь, что такое верность? — Конг развернулся всей тушей, положил ей на плечо массивную голову и заскулил. — Ну-ну. Знаю таких субъектов. Любишь того, кто рядом. Позабудь обо мне.
Казалось бы, что может быть общего у всемирно известной топ-модели Пандоры, уличной проститутки Хетты и опустившегося бомжа Бумера… У этих трех совершенно разных людей один.., убийца. К тому же в крови у всех жертв обнаружено новое наркотическое вещество, которое, по сути, является ядом замедленного действия. Кто же этот жестокий и беспощадный преступник? Это и предстоит выяснить бесстрашному лейтенанту нью-йоркской полиции Еве Даллас…
После посещения очередного места преступления лейтенант полиции Ева Даллас верит – найти убийцу и доказать его причастность к делу будет как никогда просто. Улик, подтверждающих вину сынка-неудачника, который убил своих родителей, предостаточно. Но Ева даже не догадывается, что через пару дней в деле появится новая жертва… Сумеет ли лучший коп Нью-Йорка остановить череду кровавых убийств?
На катке в Центральном парке Нью-Йорка неизвестный снайпер убивает фигуристку, врача и учителя. За расследование берется лейтенант полиции Ева Даллас. Опытный следователь, Ева видела много убийств, но с таким запутанным делом столкнулась впервые. Жертвы застрелены из тактической лазерной винтовки, а значит, снайпер находился на расстоянии в несколько километров от зоны обстрела. Список мест, где мог скрываться убийца, кажется бесконечным. А вот совершить такой точный выстрел может не каждый. Муж Евы, компьютерный гений Рорк, вычисляет местонахождение снайпера.
Сбежавший из тюрьмы убийца-психопат Дэвид Палмер снова взялся за старое. И Еве Даллас нужно во что бы то ни стало остановить его. Она не имеет права на ошибку — любое неверное движение может стоить жизни доктору Мире, которая находится в руках у преступника.
Лейтенант Ева Даллас не разбирается в моде и косметике, обходит стороной магазины модной одежды и избегает светских тусовок. А вот ее муж-миллионер чувствует себя на званых ужинах как рыба в воде. Разве мог Рорк позволить, чтобы Ева пропустила вечеринку по поводу окончания съемок фильма по «Делу Айконов» (одно из самых громких преступлений, распутанных Евой)? Отправляясь на мероприятие, Ева приготовилась скучать, но оказалась в центре событий. Смерть актрисы Кей-Ти Харрис стала первой в цепочке странных убийств…
И вновь на улицах Нью-Йорка погибают люди… Преступник бросает вызов лейтенанту полиции Еве Даллас. О каждом своем преступлении он рассказывает ей по телефону, загадывая все новые и новые загадки. Он считает себя ангелом мщения, его девиз: «Око за око!». Как остановить его, как спасти следующую жертву? Ева должна действовать быстро, она понимает, что главной целью этого безумца является ее муж Рорк…
Я бежала так далеко: от прошлого, от самой себя, от мужа. Бежала, потому что не умею бороться, не умею быть сильной. Теперь я – другой человек, с чужим именем и чужой историей, но мое личное прошлое, что я пытаюсь забыть и от которого хочу надежно спрятаться, нашло меня даже здесь, вдали от дома. Придется учиться быть сильной, ведь защитить меня некому. Или есть? Содержит нецензурную брань.
Рождение близнецов – счастье! Ну, это как посмотреть… Два голодных рта семейный бюджет не выдержит. Бабушка сказала решать вопрос радикально: один младенец остается, второго сдаем в детдом. И кому из детей повезло больше? Увы, не девочке, оставшейся под материнской грудью. Бабуля – ведьма, папа – бандит, мама – затравленное безропотное существо. Как жить, если ты никому не нужна? И вдруг нежданный подарок – брат, родная душа, половинка сердца. Теперь все наладится, вместе с любой бедой справиться можно! Разберемся, кто подбрасывает оскорбительные, грязные письма, натравливает цепных собак, преследует, пугает по ночам и… убивает.
Джемма. Впервые я увидела Калеба, когда мне было двенадцать. Во мне тут же вспыхнула детская влюбленность, которая с годами переросла в юношескую. «Разве может детская любовь длиться несколько лет?» – спросите вы. «Может!» – с уверенностью отвечу я и докажу вам это своим примером. Калеб. Я не должен был влюбляться в младшую сестренку своего лучшего друга. Она была под запретом. Господи, да она была ребенком, когда я впервые ее встретил! Но девочка выросла и превратилась в прекрасную девушку, занявшую все мои мысли и сны.
Фрида получает необычное наследство после кончины бабули — должность ректора в Академии ведьм и колдунов. Когда-то Фрида была грозой академии и устраивала неприятности всем, кто окажется в радиусе поражения. Она и сама бы рада избавиться от наследства, да нельзя. Откажется — навсегда лишится магии. А в Академии сущее веселье. Педагог по зельям — первая любовь, колдун, который вытер о Фриду ноги. Попечитель и главный ревизор — бывший муж. А красавчик заместитель явно мечтает о должности Фриды и сделает всё, чтобы сжить нового ректора со свету.
Ольга Арнольд — современная российская писательница, психолог. Ее книга рассказывает о наполненном приключениями лете в дельфинарии на берегу Черного моря. Опасности, страстная любовь и верная дружба… Все было в тот год для работавших в дельфинарии особенным.
Его ледяные глаза пленили моё сердце. А один танец переплел наши судьбы. Бал дебютантов должен был стать для меня дорогой к признанию, а стал тернистой и опасной тропинкой к мужчине, в чьих глазах лёд сменяется пламенем. Но как пройти этот путь, сохранить любовь и не потерять себя, когда между нами преграды длиною в жизнь?
Очаровательную и простодушную Роуэн Мюррей тянуло к задумчивому Лиаму Доновану с такой силой, какой она ранее и представить не могла. А его захватывающие поцелуи убеждали ее, что он чувствует то же самое. Но вскоре она понимает, что ее мрачный и загадочный сосед так же неуловим, как таинственный волк, который следит за ее коттеджем. Лиама мучила нерешительность. Он понимал, что не имеет права любить Роуэн, зная о том, что ждет впереди. Но ее очарование и чистота настолько ослабили его волю, что он больше не мог сопротивляться.
После смерти жены писатель-сказочник Бун Сойер с маленькой дочерью Джессикой переезжает в Монтерей, подальше от соболезнующих родственников. В этом красивом городке, как надеется Бун, ничто не будет отвлекать его от работы, а Джессику — от учебы. На первых порах все идет по плану. Но встреча с новой соседкой — очаровательной Анастасией Донован — в один миг меняет все.
В магазинчике Морганы Донован, потомственной колдуньи, появляется Нэш Керкленд — знаменитый режиссер, автор блокбастеров о вампирах, ведьмах и прочей нечисти. Он предлагает Моргане сделать совместный проект — развлекательный фильм-шоу о жизни современной колдуньи. Но гордая Моргана не может позволить какому-то легкомысленному субъекту без должной серьезности относиться к своему дару! Ей под силу управлять не только стихиями, но и своей судьбой. Правда, в случае с Нэшем бессильны даже самые мощные колдовские чары...