Завоевать сердце босса - [7]
нежным вздохом, здесь было тихо. Слишком тихо. Проехала редкая машина, разрезав темноту
фарами.
– Я думаю, у этого места есть потенциал стать отличным уголком для отдыха и спортивной
рыбалкой.
Он обмогзговал эту идею в голове и поместил еѐ в раздел возможных.
У неѐ отвисла челюсть.
– Это всѐ, что ты видишь, Джимбо? Потенциал для улучшения твоих инвестиций? Ты не
чувствуешь запах соли в воздухе, не хочешь ощутить песок под ногами и погрузиться в волны?
Джимбо? Она только что назвала его Джимбо? Может она не настолько отчаянно нуждалась в
этой работе? Второй раз за день он задумался, не сделал ли он большую ошибку, наняв девушку не
смотря на еѐ квалификацию и ориентированный на детали взгляд, который она привнесла в офис.
Их руки слегка соприкоснулись, когда она потянулась за солью, а он за уксусом. Волна
возбуждения прошла сквозь него и обосновалась в штанах. Господи, он, должно быть, устал, голоден
или всѐ сразу.
– Я думаю, что Футстепс Бей – великолепное место, – она посмотрела на него стальным
взглядом. – Я надеюсь, что это не изменится.
Он проигнорировал еѐ. Нет смысла углубляться в спор о вещах, которые она не понимала,
такие как гонка на рынке недвижимости.
Вскоре воздух наполнился запахами: свежеприготовленной камбалы, полдюжины очищенных
устриц, золотых гребешков, и банановых оладьев, которые возможно заставили бы его застонать от
аромата еды, если бы мужчина был любителем поесть.
Глаза его помощницы сверкали, а свет от свечи падал на волосы Билли и заставлял их мерцать
золотом. Такой контраст со вспышкой эмоций в машине. А когда она улыбнулась, всѐ еѐ тело
пришло в движение. Девушка покачивалась из стороны в сторону.
– Вкусно, правда? – спросила она и облизала пальцы.
Он очень старался не обращать внимания на еѐ движения.
– У тебя необычное имя, – сказал он, поддержав вежливый разговор. Ешь и двигайся дальше.
– Необычное. Ты издеваешься? Попытайся произнести это имя когда тебе всего пять. Поэтому
меня зовут Билли. Я была Вилли слишком долго, а быть девочкой по имени Вилли – наносит вред
самооценке, – она покачала головой. – Мама была влюблена в британского артиста с таким именем,
ЛЮБОВНЫЕ РОМАНЫ ▪ КНИГИ О ЛЮБВИ
HTTP://VK.COM/LOVELIT
когда забеременела мной. Моѐ второе имя – Фламинго, поэтому я не могу его использовать, – она
помахала картофелиной. – Печально, я знаю, но это мама.
Фламинго? Господи. Ни в каком случае он не назвал бы еѐ мужским именем, когда она явно
была женщиной. Его привычка нумеровать помощников была Сорок второй на пользу.
Она слизала кетчуп с губ. Мужчина сосредоточился на еде перед ним, да на чѐм угодно, но не
на женщине напротив него. Это было несложно, потому что еда была отличной. Нет, не так. Она
была охеренно вкусной. Рыба таяла во рту, а картофель был хрустящим, золотистым и лѐгким. От
устриц пахло океаном. Гребешки были приготовлены безупречно.
Между ними возникло комфортное молчание, он уже несколько лет не чувствовал такого.
Мэйсон уже наелся, но попытался впихнуть в себе последний кусочек.
– Чем ты занимаешься в свободное время? – она посмотрела на него и взяла очередную
устрицу. На мгновение он задумался о том, сколько она ела и чувствовала ли себя нормально из-за
возможных последствий.
О, Боже. Он откинулся назад на стуле, и ненадолго позволил себе мысленно представить
Билли, лежащую под белой простыней, в одиночестве, на кровати с руками запущенными в брюки,
пока с еѐ губ срывались стоны.
Это должно закончиться. Ему действительно надо потрахаться. И больше не есть устриц.
Он откашлялся.
– У меня нет свободного времени. Работа отнимает почти всѐ время, – сказал он, и сказанное
ему самому показалось неестественным. – Сорок первая утверждала, что я – вампир и никогда не
сплю.
– А ты? Вампир? Может мне нужно носить чеснок? – рассмеялась она.
– Нет, я просто веду активный образ жизни. Я знаю, чего хочу, и я получаю это.
– Да, я даже не сомневаюсь, – она покачала головой, но на еѐ губах была улыбка. – Даже
вампиры живут общественной жизнью, не так ли? Общие собрания, беспокойство о ценах на гробы.
Уклонение от деревянных кольев.
Он услышал еѐ смех и тихо выругался. Это было неправильно. Если он потеряет фокус, то
вернѐтся в состояние, в котором прибывал, когда потерял Руби. Пора вернуть всѐ на свои места.
– Перед тем, как мы начнѐм, я хочу, чтобы мы поняли друг друга. Моя личная жизнь – это
личное.
Она широко раскрыла глаза и покраснела.
– Согласна. Моя ошибка. Больше не повторится, – она заставила себя встать, избежав его
взгляда. – Мы… хм… пора идти. Уже поздно.
Она мгновенно отступила. Тѐплая, открытая женщина скрылась за стеной. Еѐ лицо
побледнело, глаза смотрели в пустоту, и он без слов закончил спор. Тѐплая энергия пропала быстрее,
чем человек в Сахаре выпил прохладное пиво. Чѐрт, он не хотел еѐ задеть, но маленький разговор
был так же неважен, как и публичное проявление любви на его дне рождения. Он должен удержать
Очаровательная лирическая история уже немолодых людей, лишний раз доказывающая поговорку, что для такого чувства, как любовь, нет возрастных ограничений.В романе противопоставляется истинное творчество провинциального таланта и массовое искусство большого мегаполиса, приносящее славу, успех и опустошающее удовлетворение. Коварная и непреодолимая любовь открывает новый взгляд на, казалось бы, прожитую жизнь, заставляет творить, идти вперед и добиваться успеха и, несмотря на всю трагичность и безысходность, дает повод надеяться, что эта боль и переживания не напрасны.
Случайная встреча с военным летчиком круто меняет жизнь юной Муси Берестовой. Любовь с первого взгляда поражает обоих, как удар молнии, они не в силах противиться влечению. Но Вадим женат, и разлука неизбежна. Проходит много лет, а Муся все вспоминает о своем принце, любит и ненавидит его. И, только встретив другого человека, она понимает, что может полюбить снова. И в этот момент Вадим вновь появляется в ее жизни. Перед Мусей встает неразрешимая задача — ей надо сделать свой выбор…
Аня, «рабочая лошадка» рекламного агентства, несправедливо уволена по подозрению в экономическом шпионаже. Бывает... Кошмар? Не совсем... Нашлось наконец-то время заняться собой. Похудеть, помолодеть н превратиться из «гадкого утенка» в «прекрасного лебедя». Теперь «серая мышка» имеет все шансы стать знаменитой фотомоделью... И даже безнадежно любимый ею бизнесмен обращает на нее благосклонное внимание... Но поздно — в жизни Ани появляется новый мужчина, способный предложить ей настоящую любовь!…
Семье журналиста Питера Хэллоуэя грозит разорение. Чтобы спасти положение, его жена Гарриет принимает весьма неординарное решение.
Ее зовут Миллисент, Милли или просто Мотылек. Это светлая, воздушная и такая наивная девушка, что окружающие считают ее немного сумасшедшей. Милли родилась в богатой семье, но ее «благородные» родители всю жизнь лгут и изменяют друг другу. А когда становится известно, что Милли — дитя тайного греха своей матери, девушка превращается в бельмо на глазу высшего света, готового упрятать ее в дом для умалишенных и даже убить. Спасителем оказывается тот, кого чопорные леди и джентльмены не привыкли пускать даже на порог гостиной…
Вы пробовали изменить свою жизнь? И не просто изменить, а развернуть на сто восемьдесят градусов! И что? У вас получилось?А вот у героини романа «Танцы. До. Упаду» это вышло легко и непринужденно.И если еще в августе Ядя рыдала, оплакивая одновременную потерю жениха и работы, а в сентябре из-за пагубного пристрастия к всемерно любимому коктейлю «Бешеный пес» едва не стала пациенткой клиники, где лечат от алкогольной зависимости, то уже в октябре, отрываясь на танцполе популярнейшего телевизионного шоу, она поняла, что с ее мрачным прошлым покончено.