Завоевать сердце босса - [5]
приложить ко лбу утюг.
– Хорошо. Я думаю, всѐ в порядке, – он встал и подошѐл, оказавшись прямо перед ней.
– Вы уверены, что вам нужна именно я? Там, наверняка, есть гораздо лучшие кандидаты…
Он перебил еѐ:
– Вы – моя, на следующие двенадцать недель.
Их взгляды встретились, и всѐ еѐ тело нагрелось до температуры возгорания.
Супер.
Она снова вытерла руки об юбку.
– Хорошо. Когда вы хотите, чтобы я начала?
– Сейчас, – он указал на стол в углу и посмотрел на неѐ ещѐ раз, перед тем как повернуться
спиной и переключиться на телефонный звонок. Она выдохнула, открыла ноутбук и уставилась на
записку, прикреплѐнную к экрану.
ЛЮБОВНЫЕ РОМАНЫ ▪ КНИГИ О ЛЮБВИ
HTTP://VK.COM/LOVELIT
"Дорогая Сорок вторая,
Я собираюсь перевозить уран – это проще.
Удачи! Она тебе пригодится.
Сорок первая".
***
В восемь часов вечера Билли разминала затѐкшие плечи. Наступили сумерки, затем стемнело.
Взошла луна, а она не могла перестать думать о записке, оставленной своей предшественницей. Она
была права. Сейчас даже уран выглядел бы очаровательным. На самом деле, девушка была готова
откапывать его голыми руками. Сказать, что у этого человека крыша поехала, было бы
преуменьшением. Диетическая кола, которую она принесла из дома, стояла на столе, и были слышны
грустно лопающиеся пузырьки газа. Желудок Билли протестовал против еѐ завтрака – волшебной
диетической таблетки, которая блокировала чувство голода, и она не принесла обед, так как не
предполагала, что должна начать сегодня.
"Двенадцать недель", – сказала она себе. В принципе – это восемьдесят четыре дня. Она будет
отмечать их, как потерпевший кораблекрушение, который ждѐт спасения.
Она устала, но в хорошем смысле. Еѐ мозг всѐ ещѐ работал, но тело едва держалось.
Давненько она не работала, и поняла, как скучала по этому.
Волосы на затылке встали дыбом от ощущения…
Она посмотрела вверх, и встретилась с Мэйсоном взглядом, но так и не смогла понять его
выражение лица.
Еѐ желудок протестовал так громко, что она бы не удивилась, что его слышно в соседнем
городе.
– Хорошо. В холодильнике пусто. Я не съела ничего кроме ломтика сыра и бутылки пива на
ужин… Я сваливаю, – она взяла сумку, накинула пиджак, подошла к дверям и повернулась. Хотя еѐ
разум кричал заткнуться и уйти, она не смогла остановить те слова, которые вылетели из еѐ рта. –
Так что, ты идѐшь?
ЛЮБОВНЫЕ РОМАНЫ ▪ КНИГИ О ЛЮБВИ
HTTP://VK.COM/LOVELIT
Глава 2
Мэйсон открыл рот, чтобы запротестовать, что он мог бы жить на кофе и адреналине, но она
заговорила первой:
– Здесь неподалеку есть отличное место с лучшей жареной рыбой и картофелем-фри. Люди
приходят туда отовсюду. Мы могли бы там поужинать, перед тем как вернемся к захватывающим
природоохранным разрешениям и весѐлой прокладке электропроводки, – она посмотрела на часы,
потом на его лицо перед тем, как повесить ремешок сумки на плечо. – Возможно, ты бы мог
рассказать своему покупателю о некоторых окрестных местечках, которые посетил. И, возможно, он
бы оценил такой персональный подход.
Индивидуальный подход. Интересно.
– Твоя идея заслуживает внимания.
Но жареная рыба и картофель-фри? Это было так давно. Обычно он заказывал суши, пока
искал помощника, или ел что-то консервированное.
Билли положила руку на бедро.
– И, да, я ухожу. Либо это, либо отгрызи мою левую руку, – она порылась в сумке в поисках
ключей. – Это так, на будущее. Я запрыгну в "СБ", и уеду до того, как ты поймѐшь, что происходит.
Но я буду прощать тебя по мере приближения к "Стилтону".
Он выглянул в окно.
– Что такое "СБ"?
– Моя машина. Досталась по наследству. Старый бастард. Вот что я кричу на него, когда мы
из всех сил пытаемся взобраться на холм. Так я его подбадриваю.
Еб*нуться, я взял и принял на работу сумасшедшую.
Девушка склонила голову на бок.
– Ты никогда не даѐшь имена вещам? У тебя нет тостера по имени Терри или пылесоса по
имени Гораций?
Он проигнорировал комментарий и уставился на неѐ. Слишком плохо, что она ненормальная.
Билли наверняка бы выглядела сногсшибательно со своими тѐмными распущенными волосами, а не
собранными в пучок на затылке. Чувак, у неѐ потрясающие глаза. Большие и карие. Безусловно, к еѐ
глазам подходили бежевый жакет с коричневой рубашкой, заправленной в того же цвета
мешковатую юбку и невзрачная обувь без каблука. У него создалось впечатление, что она
предпочитала прятаться, оставаться незамеченной. Мэйсон не был читателем "Вог", но с еѐ волосами
зачѐсанными назад и полным отсутствием макияжа на лице, девушка выглядела старше своих
двадцати шести лет. Если бы она не работала на него, то Мэйсон угостил бы еѐ вином, ужином, и
затащил бы в постель… А после, любезно послал бы ей коробочку "Картье", когда она начала бы
думать о том, сколько это могло бы продлиться. Но Сорок вторая была нанята в качестве его
помощника, что сделало еѐ недосягаемой.
Его желудок заурчал, напомнив, что он сегодня только завтракал. Он просмотрел на экран
Книга "Я болею тобой" - это история о девушке, которая влюблена в лживого и женатого мужчину. История о том, как мы можем растворяться в чувствах, не думая о последствиях. История о том, что рано или поздно нужно уйти от больных отношений на встречу чему-то светлому и радостному. Много испытаний придется пройти героине, прежде чем она поймет, что настоящая любовь - это не зависимость, это совсем иное...
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
У Роуз Царелли большие планы на второй курс – все будет по-другому. В этом году она собирается стать талантливой певицей с убийственным голосом, невероятной девушкой с модным лучшим другом, и она не собирается позволять Джейми Форта обвести себя вокруг пальца. ...а ещё она собирается быть сестрой, пропускающей звонки, дочерью, которая может думать только о собственной боли, «хорошей девочкой», снова попавшей в эпицентр скандала (потому что никакое благодеяние не остается безнаказанным), и, возможно, худшей из всех..
Алессандра Синклер знает, что Хадсон Чейз - последний мужчина, которого ей стоит желать. Парень из бедных кварталов города вырос в мужчину, который сделает все, чтобы добиться успеха, даже если это разобьет сердце Алли. Но всякий раз, когда они оказываются рядом, притяжение становится очевидным. И теперь, когда они работают вместе, держаться подальше от Хадсона просто невозможно, как и держать чувства в узде... Хадсон однажды уже потерял Алли и отказывается терять ее вновь. Он решительно настроен использовать их деловое партнерство, чтобы вновь разжечь между ними искру, которая все еще тлеет.