Завидная биография - [59]

Шрифт
Интервал

— Мамочка, — шопотом сказала она, — скажи папе, что у меня все пятерки, что меня уже приняли… — и, чтобы маме было понятнее, она растопырила пальцы, подняла одну руку кверху, а другой потрогала галстук…

Но мама не видела и не слышала ничего. У нее были свои какие-то разговоры с папой, и Женя решила не мешать ей. Она тихонько, на цыпочках вернулась к столу, осторожно подняла стул и села на свое место.


А Георгий Иванович после этого разговора до Индийских доков доехал на автобусе, а дальше пошел пешком.

Погода, и без того скверная, испортилась окончательно: туман стал вдвое гуще, и сквозь туман медленно падал с неба мокрый, противный снег. Прохожих на улицах не было, а если и были, туман и снег превращали их в невидимок. Но Георгий Иванович хорошо помнил дорогу, и ему даже нравилось, что на улицах так пустынно.

Он шел, думал о Ленинграде и как будто еще слышал дорогие голоса.

Вдруг ему показалось, что кто-то плачет. Он остановился, прислушался. Может быть, это капли падают на мокрый снег?

— Кто там? — крикнул он по-английски, но никто не ответил.

Тогда, осторожно ступая, Георгий Иванович пошел на звук. Наконец в глубокой нише темного подъезда он заметил маленькую фигурку.

— Кто это? — снова спросил Георгий Иванович, и голос, совсем слабый, ответил по-английски:

— Это я, Дженни, мне очень холодно…

Георгий Иванович нагнулся, взял девочку на руки. Она была легкая и зябко дрожала с ног до головы.

— Откуда ты, девочка, что с тобой? — сказал Георгий Иванович.

— Мне очень холодно… очень холодно… — шопотом ответила девочка и замолчала.

Георгий Иванович хотел было постучать в дверь, но раздумал. Еще спросят, чья девочка, откуда? А что он ответит? Лучше — на пароход, отогреть, расспросить, разобраться… И он быстро зашагал к берегу.

На пароходе он прошел прямо к доктору. Тот удивился:

— Кто это у вас, Георгий Иванович?

— Не знаю, доктор, это по вашей части. Сделайте все, что необходимо.

— Есть! — коротко ответил доктор и вместе с капитаном пошел вниз, в судовой лазарет.

Там он надел белый халат, снял с девочки рваное клетчатое пальтишко и уложил ее на койку. Она лежала неподвижно, с закрытыми глазами. Спутанные волосы наполовину закрывали ее худое, бледное лицо.

Доктор быстро ощупал ей ноги, руки, послушал сердце, приподняв веки, заглянул в глаза…

— Пока ничего особенно страшного… — сказал он наконец. — Упадок сил от истощения и холода. Горячая ванна, тарелка бульона и теплая постель — вот и все, что ей нужно сейчас.

— Отлично, — сказал капитан. — Если ей будет лучше, пошлите за мной, если будет хуже, тоже, конечно, пошлите, — и, осторожно прикрыв дверь лазарета, он пошел к себе в каюту.

В это время городские часы на башне отбили шесть ударов. А еще через два часа в каюту постучал кочегар Бабаев. Это доктор послал его за капитаном.

Георгий Иванович спустился вниз, в лазарет. Девочка в полосатой матросской рубашке сидела на койке, свесив босые ноги. Рубашка висела на ней мешком, из-под закатанных рукавов торчали тонкие ручки. Она робко озиралась по сторонам.

— Здравствуй, девочка, — сказал Георгий Иванович. — Как тебя зовут?

— Добрый вечер. Меня зовут Дженни Сандерс, а вас как? — ответила девочка и улыбнулась.

Георгий Иванович тоже улыбнулся, и — странно — ему показалось, что Дженни чем-то напоминает его Женю, а кочегар Бабаев решил, что эта девочка, как две капли воды, похожа на его Варю. А ведь Женя и Варя были совсем не похожи.

— У тебя есть родители? — спросил капитан.

— У меня есть папа. Его зовут Джордж Сандерс…

— А где вы живете?

— Мы?.. Мы нигде не живем… С тех пор, как папа потерял работу, мы ночуем где придется.

— А что делал твой папа?

— Он был машинистом на кране, а потом он воевал… А потом, — Дженни вдруг заплакала, — а потом… он просил хлеб на улицах… И сегодня его увели в полицию…

— Ну, не плачь, Дженни. Скажи-ка, ты учишься?

— Я училась, только очень давно… Я немножко умею читать, больше я ничего не знаю…

Пока шел этот грустный разговор, кочегар Бабаев сходил к себе в каюту и вернулся с парой маленьких ярких платьев. Это он вез Варе в подарок, а теперь достал из чемодана и разложил на койке.

— Скажите ей, Георгий Иванович, — сказал он, — пусть выбирает, которое нравится. Ей, пожалуй, как раз впору будет, только чуть широко…

Капитан перевел эти слова. Глаза у Дженни загорелись, но она отвернулась и сказала:

— Я не могу взять, мне стыдно…

— Ничего, Дженни. Здесь все друзья, — начал было капитан, но в эту минуту вошел радист Василий Васильевич и сказал укоризненно:

— Сколько же можно, товарищи? К столу, к столу… Через четверть часа Новый год, а они вот где сидят, беседуют…

— Так нельзя же, Василий Васильевич, бросить девочку, — возразил капитан.

— А зачем бросать? Берите с собой. Уж кому-кому, а ей-то самое место на елке… А ну-ка, быстро одевайся, вытри слезы и причешись, — сказал Василий Васильевич по-английски и так страшно зашевелил усами, что Дженни вся съежилась. — Чтобы в пять минут быть готовой! — он строго взглянул на Дженни и достал из кармана часы.

— Вот только на ноги что ей обуть? — добавил он по-русски и оглянулся. — Тащи-ка, доктор, свои пимы, у тебя нога небольшая.


Еще от автора Андрей Сергеевич Некрасов
Приключения капитана Врунгеля

«Приключения капитана Врунгеля» — это веселая повесть о невероятных приключениях капитана Врунгеля, его старшего помощника Лома и матроса Фукса, совершивших кругосветное путешествие на яхте «Беда». С героями повести случаются новые смешные приключения, они подвергаются новым невероятным испытаниям, но, руководимые бесстрашным, находчивым и всезнающим капитаном Врунгелем, с честью завершают свое фантастическое путешествие.


Морские сапоги

Эти рассказы о море. Но вымысла в них нет, хотя приключений достаточно. Здесь Андрей Некрасов просто делится тем, что ему довелось увидеть и пережить в годы его штурманской службы на далёком Охотском море…


Весь пламень сердца

«Пионер — значит первый» — серия биографических книг для детей среднего и старшего возраста, выпускавшихся издательством «Молодая гвардия», «младший брат» молодогвардейской серии «Жизнь замечательных людей». Всего в серии появилось 92 биографии совокупным тиражом более 9 миллионов экземпляров.


Как я писал рассказ

Юмористический рассказ из сборника «Заколдованная буква». Художник А. Елисеев.


Рекомендуем почитать
Наш дом стоит у моря

Война вошла в Одессу. Город переживает трудное, страшное время, и ребята — его маленькие граждане, — как только могут, помогают родному городу. В повести рассказано о ребятах только одного одесского двора, о нескольких мальчишках. А в большом городе их наберется целая армия…Герои повести изгоняют из сквера немецкий оркестр, при помощи которого фашисты пытались поднять боевой дух своих вояк, мстят за погибших жителей двора, разоблачают предателя. Когда наши войска освобождают город, ребята тоже не остаются в стороне.


Галин чайник

Рассказ о том, как Галя побывала на Дулёвском фарфоровом заводе.


«Мечта» уходит в океан

Книга о географии, о путешествии по морям и океанам мира.


Пиппи Длинныйчулок садится на корабль

Пеппи, Томми и Анника день за днем проводят в увлекательных занятиях — участвуют в школьной экскурсии, веселятся на ярмарке и даже терпят «кораблекрушение» на необитаемом острове — и кажется, что идиллия никогда не кончится. Но однажды на пороге виллы «Курица» появляется капитан «Попрыгуньи» и негритянский король Эфроим Длинный чулок.


Деревня Цапельки, дом один

Повесть о маленькой девочке Алёне, которая приехала к бабушке в соседнюю деревню.


Белые грибы

Рассказ Валерия Воскобойникова «Белые грибы» был опубликован в журнале «Искорка» № 2 в 1966 году.