Заветный талисман - [16]
— Вы все еще тоскуете из-за смерти жены? — осторожно спросила она.
Сейчас я думаю только о благе Грейси. Ей не просто общаться со мной. Не так, как было с Меган.
Но теперь все иначе. Вы разрешили ей посещать мои занятия, благодаря вам у нее появилась подруга.
— Пока оставьте бурные аплодисменты при себе, посмотрим, чем все закончится. Дженни, есть кое-что, за что я хочу извиниться. Простите, что я спрашивал про ваши отношения с Перкинсом. Это было не мое дело.
— Все в порядке. Эти отношения были серьезными лишь в моем воображении. Знаете, Брайан очень милый парень, и мне просто нравилась мысль о том, что я люблю его, но это было обманом.
— Говорят, любовь — это потрясающее чувство.
Глаза Эвана наполнились тоской и одиночеством.
Неужели сейчас он признался в том, что его брак был не таким счастливым, как казалось всем вокруг?
— Но у вас есть ваша семья и Грейси, — осторожно сказала она.
— Да, отец, который во все сует свой нос, и брат, который все хочет делать по-своему. От него вам, кстати, стоит держаться подальше. Метт может быть совершенно очаровательным, но его нельзя принимать всерьез.
Из кухни вышел Син с двумя большими тарелками, полными еды, и поставил их на стол.
— Прости, что заставил ждать, но поверь, это того стоило. Нет ничего лучше, чем хорошая беседа за хорошей едой: О, привет, Михаэль! — Он направился к посетителю, только что вошедшему в бар.
Эван вдруг почувствовал себя как подросток на первом свидании. Дженни оказывала на него слишком сильное воздействие. Чем больше времени он проводил с ней, тем сильнее она ему нравилась. Оставался вопрос: хочет ли он сделать следующий шаг?
— Пахнет очень вкусно, — с улыбкой заметила она.
— Отец ведь сказал, что это лучшее барбекю в округе, а его словам можно верить.
Дженни приложила немало труда, чтобы откусить от огромного сандвича, приготовленного Сином, но сделать это аккуратно ей не удалось. На ее щеке осталось немного соуса, и Эван понял, что сходит с ума от желания стереть его губами. Вместо этого он взял салфетку.
— Вот, у вас соус на щеке, — сказал он и, протянув руку, вытер ей лицо.
Дженни замерла, глядя в глаза Эвана, не в силах пошевелиться. Пару секунд они молчали, потом Эван резко отстранился:
— Черт возьми, что вы со мной делаете? Ешьте свой ужин, пока у нас обоих не начались проблемы.
Дженни послушно опустила взгляд в свою тарелку. Пятнадцать минут они молча ели.
— Это невозможно, — жалобно вздохнула она, когда на тарелке осталось чуть меньше половины. — Я не могу столько съесть.
— Да? — удивился Эван. — Разве эта порция была большой?
Только сейчас он понял, насколько был голоден. И речь шла не только о еде. Стоило ему взглянуть на Дженни, как из глубин его тела поднималась жаркая первобытная волна желания, которому он едва мог противостоять.
— Что ж, наверное, мне пора идти, — вздохнула Дженни. — Завтра рано вставать. Ненавижу понедельники, давно пора отменить их.
— Полностью поддерживаю. Эй, даже не думайте об этом! — возмутился он, заметив, что Дженни потянулась за кошельком.
— Но вы не должны платить за мой ужин.
— А что, если я так хочу? Что, если я изначально хотел провести с вами вечер, поужинать в приятной компании, поговорить?
— Я просто не хотела, чтобы вы чувствовали себя обязанным.
— Если бы это действительно было так, я бы позволил вам взять вашу еду навынос и сидел в одиночестве. Разве вам не понравился сегодняшний вечер?
— Очень понравился.
— А теперь я провожу вас до дома. И надеюсь, что вы не будете спорить.
Дженни кивнула, тепло попрощалась с Сином и вслед за Эваном вышла наружу. Когда они пересекали улицу, он взял ее за руку. В почти полной темноте они прошли мимо вывески «Потайного стежка» и завернули за угол, где находилась квартира Дженни.
— Спасибо за приятный вечер, Рефферти.
Дженни хотела достать ключи, но он остановил ее.
— Я бы хотел, чтобы ты звала меня Эван, — тихо сказал он.
Разумом он понимал, что сейчас ступает на опасный путь, но ничего не мог с собой поделать.
— Скажи мое имя, Дженни.
— Эван, — выдохнула она за секунду до того, как их губы соприкоснулись.
Глава 6
Около девяти утра лавка уже была полна посетителей. Милли вместе с подругами сидели за круглым столом, перебирали только что приобретенные ткани и пили чай.
— Что происходит? — удивленно спросила Дженни.
— Встреча в «Уголке швеи». Дорогая, ты уже знаешь Бет Стейли, а это Луиза Меррик и Лиз Паркер.
— Доброе утро, дамы, — улыбнулась Дженни. — Надеюсь, вам здесь удобно.
— Конечно, — кивнула в ответ Луиза Меррик. — Обычно, когда несколько женщин собираются вместе, начинается настоящая драма, но это место предназначено исключительно для шитья. Благодаря моему мужу, политику, в моей жизни и так достаточно драмы.
— Наверное, у вас очень интересная жизнь, — улыбнулась Дженни, вспомнив о скандальной репутации сенатора Меррика.
— Я бы предпочла, чтобы у меня был полный дом внуков, но мой сын, Слоан, не торопится исполнить мою мечту. — Луиза с внезапным интересом оглядела Дженни. — А у тебя есть кавалер, моя милая?
«О нет, только не надо пытаться устроить мне свидание!» — испуганно подумала Дженни.
— Слоан больше интересуется разведением скота, чем хорошенькими девушками, — покачала головой Бет. — А Дженни слишком занята: ей нужно управлять магазином и вести занятия.
Джози возвращается в родительский дом после долгого отсутствия. Она собирается помочь сестре с обустройством гостевых домиков. Но первым человеком, которого встречает, оказывается красавчик Гаррет. Когда-то он разбил ей сердце, женившись на другой... Во время снежной бури Джози и Гаррет проводят время наедине друг с другом и выясняют отношения. И оба вдруг понимают, что чувства, возможно, все еще живы…
Одиночество. Что может быть для человека страшнее? Шелби Харрис испытала это в полной мере. Незаконнорожденная девочка не знала отца, от нее отказались мать, богатые родственники. Не имеющая семьи и собственного дома, Шелби казалась символом страданий. Но судьба сжалилась над ней. Прошло время, и она обрела свое счастье.
Вот и дом, где живет ее сестра. Сестра, о существовании которой Мег узнала от матери всего три недели назад, из се предсмертной исповеди… Сейчас девушке предстоит исполнить материнский наказ: разведать, как живется се младшей сестренке у приемных родителей. А вот и хозяин дома. Но почему такой молодой? И почему называет ее гувернанткой?..
Все в Дестини думают, что у увлеченного работой мэра Морган Кинан нет времени на романы… Но приезжему магнату и заботливому одинокому отцу Джастину Хиллиарду удается завоевать ее сердце…
Брак Норы обернулся катастрофой, и она сбежала из дома, мечтая начать новую жизнь и пообещав себе больше никогда не иметь серьезных отношений с мужчинами. Однако бывший муж преследует Нору, и только детектив Брендон Рэнделл в состоянии спасти ее, но он хочет кое-что взамен…
Мария и Шон полюбили друг друга давно, еще в школе, но вынуждены были расстаться из-за старинной вражды между их семьями. Прошли годы, они вновь встретились и поняли, что любовь их не умерла. Вот только что делать с семейной враждой?
Что? Дергать за косички понравившуюся девочку – это не интересно. А вот запустить в нее мяч… И это мысли не одиннадцатилетнего пятиклассника, а взрослого состоявшегося мужчины. Отправившись работать в другой город, Камилла даже представить не могла, как это в корне поменяет ее жизнь. Впереди ее ждут невероятные встречи, несущие судьбоносный смысл. Одна из которых подарит ей счастье, другая – определит направление в жизни, третья – позволит заглянуть в будущее. Ничего непонятно? Тогда отправляйтесь в путешествие по страницам этого романа.
Грейди Родж красив и успешен, в жизни его всё устраивает, пока одна сумасшедшая не бросается под колёса его автомобиля, чтобы спасти ребёнка, а затем исчезает без следа. Он повсюду разыскивал таинственную девушку, пока через год их пути снова не пересекаются самым неожиданным образом. На этот раз он не собирается так легко её упустить.Пережив страшную потерю, Ханна Спэроу уже пять лет живёт только работой. Она замкнулась и закрылась от мира. Когда в её жизнь, как ураган, врывается Грейди, она сперва хочет поскорее от него избавиться.
Когда он вывел ее из клуба, была полночь. Во всех мирах уже знали, что Смерть нашла свою любовь, того — кому она не опасна. Того, кто умереть не может. Диониса — бессмертного парня, который вынес все человеческие страдания на себе. Они просто шли, взявшись за руки, наслаждались тем, что так давно искали — друг другом. Вдогонку же им летели белоснежные снежинки, которые, касаясь кожи Морте, согревали ее сердце, растапливая вокруг него тысячелетний лед.
Эдвард решает устроить Белле сюрприз и преподнести ей в рождественскую ночь долгожданное обручальное кольцо, руку и сердце. Только вот незадача: между влюбленными протянулась пропасть длиной в океан и полтора континента, а синоптики прогнозируют настоящий праздничный снег, способный парализовать работу аэропортов и заблокировать все дороги…
Антонио Аркури много лет вынашивает план мести собственному отцу, разрушившему жизнь его матери и сестры, и вот наконец ему предоставляется шанс поквитаться с ним. Но в план Антонио неожиданным образом оказывается посвящена личная помощница Эмма Гилхэм, к которой он воспылал страстью с первой встречи. И теперь перед ним выбор: отказаться от своей мести ради того, чтобы быть достойным любимой женщины, или позволить возобладать темной стороне своей души.
Книга про жизнь советскую… Кто был тогда студентом, тот непременно её прочтёт. Прочесть книгу интересно будет не только тем, кто учился в вузах или техникумах, но всем, кто молодость свою считает счастливым временем любви и дружбы, кто мечтал и постигал. Современной молодёжи 21-ого века книга эта будет не только любопытной, но и полезной, так как события описанные в ней, хотя и приукрашены немного, но атмосфера советского времени передана без восхвалений и восторгов и без всякого очернительства. Желаю читателям погружения в реальную действительность советской молодёжи.
Алессандро Россетти вынужден встретиться с малоприятной ему Айлой Стюарт, которой его брат завещал все свое имущество. Он намеревается проучить мерзавку, хитростью получившую богатство семьи. Однако Алессандро и не подозревает, что судьба приготовила ему подарок – ведь настоящая любовь существует.
Восемнадцатилетняя Карина провела с Данте ночь, надеясь, что они проживут вместе всю жизнь. Однако Данте без каких-либо объяснений прогнал ее. Спустя десять лет они встретились вновь, и эта встреча не сулит Карине ничего хорошего…
После бурного романа греческий миллиардер Джакс Антонакос оставил Люси Диксон с разбитым сердцем. Теперь девушка полна решимости начать новую жизнь со своей маленькой дочерью, но когда Джакс возвращается в ее мир, она не может скрыть мгновенную реакцию на него, красивого и обаятельного мужчину. Выяснив, что Люси родила от него ребенка, Джакс считает своим долгом сделать ей предложение. Но не все так просто: Люси больше не верит ему…
Любовь не принесла Эбигейл счастья, обожаемый возлюбленный, красивый, успешный Леандро Санчес, поверил лживым обвинениям и выбросил ее из своей жизни. Молодая женщина тяжело переживала обиду, а вскоре узнала, что станет матерью. Не имея ни дома, ни работы, ни денег, она все же выстояла. Помощь пришла, но не от любимого. Эбигейл родила чудесного малыша, а вскоре судьба подстроила ей встречу с отцом ее ребенка, и она решилась сообщить Леандро, что у него есть сын…