Заветный источник силы - [25]

Шрифт
Интервал


Наконец, лес закончился, открывая нам давно пожатое поле, аж до горизонта, на котором виднелся высокий деревянный забор.


- Вон там и найдём себе телегу! - обрадовалась я, указывая вперёд.


- А тебе что, телег мало в жизни? - подколола меня подруга. Я только расхохоталась.


- Зато тебе будет где спрятаться, если что. Ну как, в село зайдем? Или в замок?


Я указала на каменное сооружение неподалёку от селения. Построено оно было как-то странно: на самой вершине скалы, будто наполовину вросло в неё. И как туда провизию завозят?


- Я кошка, а не горная коза, и скакать по камням не хочу. Давай всё-таки по дороге.


Ворота, называемые здесь старыми, оказались гораздо выше, чем мы думали. Как и вся стена. Да и село было довольно крупным для этой местности. Оно стояло на пересечении пяти дорог - по четырём сторонам света плюс той, что шла в обход оврага, - поэтому оказалось идеальным местом для торговли.


Мы прибыли аккурат во время осенней ярмарки - когда весь урожай уже собран и каждый хочет подзаработать на излишке. Так что торговля здесь шла просто бешеная. С всех сторон крики, шум, грохот, кто-то что-то тащит, кто-то утащил и уже убегает...


- Девочки, а попробуйте яблочки в карамели! Не пожалеете! - пристала к нам тётка. Мы попробовали и не пожалели - ровно до того момента, как узнали, что в соседнем ряду они продаются втрое дешевле.


Я ко всему относилась скептически, толпа меня слегка пугала, зато Кики чувствовала себя здесь как рыба в воде, тут же начав активно торговаться с первым попавшимся продавцом, я даже не успела понять, за что. Потом увидела ряд с разнообразными травами, среди которых несомненно была и валериана, и тут же унеслась, предложив встретиться во время торжественного... чего-то там. Мне оставалось только прогуливаться, любуясь всем на свете.


А посмотреть было на что. Разноцветные шелковые платки, поделки из дерева, глины, металла, шерсти и даже гениталий. Продавец последних, правда, выглядел слегка сумасшедшим, поэтому я немного поглядела на странные сморщенные штуки и предпочла отойти. Шумные ряды вновь увлекли меня около печатных книг. Поддавшись невиданной доселе жажде знаний, я изучила половину товара и, поторговавшись, купила сборник местных сказок. Потом, заглянув к портным, купила удобные мужские штаны. А то после возницы-насильника вдруг захотелось иметь дополнительную защиту.


Проходя мимо рядов с копчёностями, я вдруг услышала глас своего желудка, который урчанием выстукивал мне послание. Поэтому я направилась к выходу с площади в надежде отыскать там не заваленный пьяными телами купцов, празднующих отличную сделку, трактир. Но меня тут же остановил мужчина в ярко-синем кафтане с огромной чёрной бородищей.


- В лотерею сыграть не желаете? - низким голосом спросил он.


- А... У... Что мне нужно делать? - с подозрением спросила я.


- Ну, берёте у меня номерок, а вечером приходите на площадь. Какой номер выпадет, та и выиграла.


Я послушно взяла билетик с трёхзначным числом и, пожав плечами, сунула за пояс. Ну мало ли, вдруг что выиграю. Корову там. Или сапоги. Или что там на ярмарках обычно бывает? Он записал мой номер в книжечку и удалился.


За пределами торговых рядов село оказалось удивительно тихим, милым и душевным. Резные украшениях на домах, цветущие посреди осени палисадники, множество различных красок - местные жители не испытывали нужды в деньгах и наверняка будут рады потратить их на профессиональную магичку. Я уже начала присматривать себе дом, когда чуть не стукнулась головой о вывеску в форме стрелки с простой надписью - "Трактир".


Заведение обнаружилось сразу за углом, в старом, покрытом плющом доме, одним из немногих каменных здесь. Название гласило "Весёлый дракон", а над входом красовалось изображение улыбающейся во всю сотню зубов рептилии с кружкой пива в руках. Пройдя внутрь, я оказалась в очень приятном месте, украшенном разноцветными камнями и, как здесь водится, резьбой по дереву. Только вместо конкретных рисунков, как в Школе, местные мастера делали абстракции во всё полотно.


- Чего желаете? - с улыбкой обратился ко мне хозяин.


- А что у вас самое вкусное? - решила в кои-то веки почувствовать себя госпожой я.


- Из местного - вересковый мёд и драники. Из привозного могу подать вино и сыры.


- Давайте местное, - быстро прикинула цены на сыр я.


Он удалился, оставив меня наедине со свежекупленной книгой. Так, глянем, что тут напридумали здешние сказители... Половина сказок оказалась мне знакома - их пересказывали в детстве вокруг костра, а вот другие уже интереснее. Скользнув взглядом по названиям - "Исчезнувший город" и "Сказ о храбром богатыре и коварном колдуне", я углубилась в историю про дракона, который, согласно сказке, когда-то жил именно в этом селе. Он охранял жителей от набегов, а они каждый год приносили ему в жертву молодых девушек. Что он с ними делал дальше - неясно, но наверняка ж не сушками кормил.


Чем закончилась история - тоже не совсем понятно, ни морали, ни вывода. Ну, у разных народов свои особенности, с этим ничего не поделаешь. Тем более, мне как раз принесли еду, и финал я дочитывала, макая одной рукой драники в сметану и запивая горьковатым, зато бодрящим и немного хмельным мёдом.


Рекомендуем почитать
Сирены озера Молчания

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Пауки багрового мага

Маша зил-Инель живущая в трущобах Приюта, едва может прокормить больную мать и двух маленьких дочек. Однажды ночью, возвращаясь домой она оказывается невольным свидетелем смерти вора Бенна, осмелившегося ограбить самого багрового мала…


Клинки севера

Прекрасна столица Скадара Катарина-Дей. Разливается над крышами персиковый аромат, перестукивают по белому камню подковы тонконогих жеребцов, ворожат в цитадели ученые-маги. Однако за видимым благополучием скрывается назревающая война и государственный переворот. Что делать братьям-аватарам, попавшим в самую круговерть? Домовому, оставшемуся без хозяина? Девушке-оборотню, которая не может бросить друга в беде? И всем, чьи нити попали в руки самой Судьбе? Выход один – объединяться!


Дьявол и Венера Милосская

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Planescape: Torment: "Пытка Вечностью"

Неофициальная новеллизация, базирующаяся на диалогах из игры.


Фантастес. Волшебная повесть для мужчин и женщин

Другие названия: Phantastes.Перевод на русский: О. Лукманова.Первый роман замечательного шотландского писателя, поэта Джорджа Макдональда, написанный в стиле мифопоэтики и рассказывающий о путешествии и приключениях молодого юноши в Волшебной стране.