Заветное место - [24]
Джой наморщила нос:
— А я могу тут что-нибудь съесть?
— Не будь упрямой ослицей, — одернула ее Кристалл. — Все выглядит очень аппетитно.
— Я не ем иностранную еду, — ответила она.
— Значит, очень много теряешь, — сделала вывод Кристалл, пробуя курицу карри. — Ужасно вкусно.
— Я сделала не очень остро, Джой, но могу приготовить что-нибудь еще, если ты не захочешь это есть.
Она обреченно вздохнула.
— Уговорили. Попробую. Если не понравится, сделаю себе сэндвич.
— Еще одна причина, почему она не может поехать к внукам, — заключила Кристалл. — Она не ест «иностранную» еду.
— Это не для меня, — настаивала Джой.
— Преодолей себя, — уговаривала Кристалл, — это вкусно. Что скажешь, Хейд?
— Великолепно.
Наши с Хейденом взгляды встретились. Я поспешила опустить глаза.
— И это говорит человек, который питается одними сэндвичами, — добавила Кристалл.
Когда я снова решилась поднять глаза, внимание Хейдена, к счастью, вернулось к еде. Сегодня на нем черная футболка и мешковатые джинсы, низко сидящие на бедрах, — видимо, по последней моде. На голове черная шерстяная шляпа, хотя на улице тепло. В естественном освещении Хейден выглядит особенно бледным. Он сидит рядом с Сабиной, и его кожа выглядит еще белее в контрасте с ее кремово-шоколадной. Похоже, Хейден не часто бывает на солнце. Но мне он кажется очень красивым. Я удивляюсь: в последний раз меня посещали такие мысли, когда мы с Хинни были глупыми девчонками и хихикали при виде деревенских мальчишек.
Не знаю точно, нравилась ли Хейдену такая еда. Он держал вилку так крепко, что побелели костяшки пальцев, и работал челюстью, как будто на автомате. Хейден очень стройный — интересно, он не любит есть вообще?
— Как тебе такая еда? — отважилась спросить я.
Он замер с вилкой во рту, словно только что осознал, что делает. И действительно попытался распробовать следующий кусок.
— Да, — подтвердил он. — Фантастика.
— Я не ищу похвалы. Действительно хочу, чтобы вам понравилось.
— Мне понравилось, — заверил он.
Кажется, он слегка отпустил вилку и немного расслабил челюсть.
— Попробуй, Джой, — не сдавалась Кристалл. — Ты не знаешь, что теряешь.
— Выглядит островато, — сомневалась Джой, наморщив нос.
— Откуда ты знаешь, ты же не пробовала?
— Курица карри не острая, — пообещала я, но при слове «карри» она снова скорчила такую гримасу, что ясно без слов: я проиграла битву. — В следующий раз приготовлю что-нибудь менее острое.
— Пойду сделаю сэндвич. — Джой отправилась на кухню.
Я расстроилась, что ей не понравилась моя стряпня. Видимо, я все-таки надеялась, что Джой изменит свое мнение, увидев блюда и вдохнув их аромат.
— Не обращай внимания, — прошептала Кристалл. — Одна из причин, почему Джой не едет к сыновьям, — она уверена, что умрет от голода. Представляешь?
— Очень жаль.
Кристалл пожала плечами:
— Порой она, мягко говоря, не очень логичная и слишком упертая.
Когда все доели, я собрала тарелки.
— Смотри, что у меня есть, — сказала Кристалл, которая помогала мне отнести посуду. Она открыла буфет, и я увидела праздничный торт для Сабины — розовый, с изображением маленькой девочки и желтой надписью «Принцесса».
— Какая прелесть! Спасибо тебе. Сабина будет счастлива.
— Я подумала, малышка обрадуется сюрпризу. Он из магазина — как ты видела, я способна испортить даже пиццу. Мою выпечку лучше не пробовать.
— Могу тебя научить!
Кристалл подняла руки, признавая свое поражение.
— Мое призвание — открывать пакеты. А все это веселье предоставляю тебе.
Она понизила голос:
— Джой ты пока не одолела, но Хейд нормально поел впервые за два года. Приятно было смотреть. Ты молодец, девочка моя!
У меня внутри все потеплело от гордости.
— Кроме того, я купила свечи для торта. Теперь, если я смогу отыскать спички, можно их зажечь.
Она порылась в ящиках, пока не нашла, что искала.
Кристалл очень старательно вставила свечи в торт и зажгла их.
— Готово! — Она протянула мне торт.
— Вынеси его сама. Сабина обрадуется.
Кристалл держала торт перед собой, вынося его в сад.
У Сабины от такого зрелища загорелись глаза.
— С днем рождения тебя! — запела Кристалл низким грудным голосом. — С днем рождения тебя! Давайте присоединяйтесь. — Свободной рукой она указала на меня, Джой и Хейдена. — Давайте. Пойте со мной.
И начала сначала:
— С днем рождения тебя!
Мне удалось что-то из себя выдавить — как мне казалось, получалось ужасно фальшиво. В последнее время у меня было очень мало поводов для пения.
Джой тоже подпевала скрипучим голосом.
Видно, что Хейден очень сомневался, петь ли ему вообще. Кристалл сердито на него зыркнула, и он открыл рот, но оттуда не раздалось ни звука. Он по-прежнему молчал. Тогда Кристалл сделала паузу и подождала его.
Наконец он начал петь:
— С днем рождения, дорогая Сабина! Поздравляем тебя…
Чистый, звонкий голос. Тенор, кажется.
Я изумленно замолкла — как и все остальные. Вот почему он был популярным певцом. Какой сильный, высокий голос! От восхищения у меня на руках появились мурашки.
— С днем рождения, дорогая Бинни, — подхватила Кристалл, слегка покачиваясь.
И замолкла, предоставляя Хейдену закончить в одиночестве:
— С днем рождения тебя!
Мы смотрели на него с любопытством. Похоже, он был смущен.
От Джози уходит муж. И ей кажется, что ничего ужаснее быть не может. Но жизнь идет своим чередом, и ей предстоит отправиться за океан — в Америку, на свадьбу своей сестры. Впервые она уезжает из дома так далеко и одна. За это недолгое путешествие ей предстоит многое понять и переоценить, а еще — встретить новую любовь.
В свои тридцать с небольшим Дженни ведет скромный образ жизни одинокой и чопорной британки. Даже на фоне своих отнюдь не самых раскрепощенных приятельниц она выглядит серой мышкой. Но ей самой противно быть робкой тихоней. Что делать? Отправиться в Африку! И судьба вознаградит ее за столь решительный шаг: она встретила Доминика – мечту любой женщины. Мускулистый мачо перевернул ее представления о мужчинах. Но все заканчивается, в том числе и путешествия. Пора домой, в Англию. Но Дженни уже не сможет быть прежней.
Талантливая, но неудачливая певица Ферн работает в одном из лондонских пабов, мечтая о том, что в один прекрасный день ее голос покорит публику. И однажды фортуна предоставляет девушке удивительный шанс: она знакомится с обворожительным Эваном – знаменитым и влиятельным оперным певцом. Их судьбоносная встреча дарит Ферн возможность воплотить свою самую заветную фантазию и радикально изменить прежнюю скучную и серую жизнь. А неотразимый красавец Эван, давно оградивший себя от настоящих чувств, заново открывает полный красок и эмоций окружающий мир и обнаруживает, что слава и деньги не могут сделать человека по-настоящему счастливым.
Айла Лэйн – амбициозный скрипач, которая тоскует по карьере, которая была у ее бабушки, и всегда планировалась для нее. Несмотря на решимость оставить за собой след на Манхэттене и следовать своей мечте, казалось, она просто не могла вернуться на прежний путь. Угнетенная болью от потери своей бабушки, Айла думает, что нашла идеальное отвлечение, но это идеальное отвлечение будет подвергать ее таким испытаниям, какие она даже не могла бы себе представить. Работа – единственное в жизни для Габриэля Фостера.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Любовно-приключенческий роман, рассказывающий о легендарной японской разведчице Азэми, а так же, тайных обществах и организациях, тайных островах в океанах, которых нет на картах мира, о том, как вербуют агентов в иностранные разведки, какие эксперименты проводят гипнотизеры над людьми, работающие на службе у разных организаций и многом другом интересном и познавательном для всех категорий граждан, а особенно для тех, кто любит романы про шпионов.
Продолжение "Больше, чем любовь..." Гарри задумчиво сидел в кресле, медленно перебирая струны гитары. Его мысли были очень далеко. Наверное, именно сегодня и именно сейчас он принял решение забыть ее. Ему надоело в течении года ждать. Надеяться, что она ответит на сообщение или звонок. В эту минуту он понял, что ее больше нет. Она ушла так же неожиданно, как и ворвалась в его жизнь. Подарив лишь две ночи, полные наслаждения. Он благодарен ей. Любовь. Боль. Секс. Ревность. А будет ли счастье? Продолжение истории Гарри и Элис.
В немецком языке есть слово «hassliebe». Если по словарю, то оно переводится как «чувство, колеблющееся между любовью и ненавистью». Две стороны одной медали - ты можешь ненавидеть одного и того же человека так же сильно, как любить. Но иногда у тебя просто нет выбора.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.