Завет стали - [87]
Его слова были встречены бурными аплодисментами, и сердце Синдера раздулось от гордости. Теперь он был частью огромного гобелена, история которого уходила на тысячи лет в прошлое. Он стал членом тщательно взращиваемого братства, единственным критерием которого было желание достичь величия.
Комендант продолжил речь.
– И если мы чему-то и научились за все эти тысячелетия тренировок и обучения, то это тому, что лучший способ выковать воина – это проверить, из какого железа он сделан. Раздувают этот огонь и пользуются этим молотом мужчины, сидящие рядом с вами… – Он на миг умолк, чтобы дать первокурсникам время поглядеть друг на друга. – Говорят, что сталь сталь острит, и считается, что впервые эту фразу произнес Шокан, искуснейший воин в истории. Пусть он и не преуспел бы в наши дни, ведь не обладал лоретасрой…
Раздраженный таким оскорблением Синдер сжал челюсти.
– Эльфы, – пробормотал он.
Ишмай услышал его тихий шепот и согласно кивнул. Как и некоторые другие представители человеческой расы, сидевшие рядом. Шокан был искуснейшим воином в мире, точка. Это повторяли легенды Ракеша, Гандхарвы и других человеческих наций. Синдеру не нравилось, что его поставили на ступеньку ниже.
– …но этот недостаток неважен по сравнению с тем, чему он научил нас. Шокан научил нас доблести, братству, защите тех, кто в этом нуждается. Поэтому мы живем согласно его завету. «Мастха пар ити кратх ломон па». Это выражение стало нашим собственным заветом, девизом Третьего Директората. «Достигать совершенства и побеждать врагов», в переводе с древнего языка шевасра. Это наша великая цель, как завещала императрица Свон, и наш долг, от которого мы ни разу не уклонились за все эти долгие столетия и тысячелетия. Мы не сдадимся. Мы поступим так, как советовал Шокан. Сталь сталь острит. И мы выкуем из вас воинов. Не сомневайтесь в этом.
Зал снова взорвался аплодисментами. Комендант поднял руки, призывая к тишине.
– Моя речь была длинной, но не волнуйтесь. Ужин скоро подадут. Но прежде – торжественное объявление. Чтобы понять, заострила ли сталь сталь, необходимо иметь мерную рейку. В конце года вы будете соревноваться со своими товарищами. Это называется Великое Столпотворение. Мы проводим его в начале Дней Освобождения. Для вас это шанс продемонстрировать свои навыки и силу воли в вооруженном и рукопашном бою, стрельбе из лука, искусстве верховой езды, тактике и стратегии. Победителям достается слава и призы. Проигравшие могут попытать удачи в следующем году. – Он оглядел комнату. – Или не попытать.
Услышав это, многие эльфы ухмыльнулись, в отличие от людей и гномов со старших курсов, как заметил Синдер. На него снизошло озарение. В банкетном зале их рассадили в соответствии с рейтингом в классе, и эльфы занимали все ведущие позиции.
Но не в этом году.
Синдер был решительно настроен обойти эльфов, даже если ему удастся лишь разыграть их. Он вспомнил басню о четверых молодых людях, посещавших военную академию. Она называлась «Дом Огня и Зеркал». В этой истории они хитростью заставили кадетов конкурирующей военной школы держать таблички, которые, если составить их вместе, складывались во фразу: «Мы кознюки».
Ему стало интересно, сложно ли будет провернуть нечто подобное здесь.
Когда она спала, то узнавала правду о себе. Ее звали Джессира Шектан, в девичестве Джессира Грей, Сира – для близких. Она перевернулась, когда ее захватил знакомый сон.
– У нас всего несколько минут до их прибытия, – сказал Шокан. – Чандрагупта уже отбыл.
Сира посмотрела на мужа. Он выглядел расслабленно, но она заметила напряжение в морщинках вокруг его глаз. Никто другой этого не заметил бы. Возможно, ее наблюдательность объяснялась тем, что они прожили вместе десятилетия, как муж и жена, но это было не единственное объяснение. Дело было в том, что их живатмы были связаны. И все же долгие годы жизни не оставили отпечаток на их лицах. Оба оставались столь юными, что незнакомец едва ли мог дать им больше двадцати.
– Как думаешь, что он сделает? – спросила Сира, имея в виду Чандрагупту, гостя из другого времени, из Паталипутры.
– Надеюсь, что-то достойное своей империи.
Сира тоже на это надеялась. Когда они впервые встретились, Чандрагупта был жестоким человеком: в юности он разбойничал, а в зрелые годы стал завоевателем. Было удивительно, что он сложил оружие. Сира не верила, что он это сделает. В конце концов, Шет этого не сделал, а разница между самопровозглашенным богом и императором казалась незначительной, отличие было лишь в масштабах.
– Ты ошибалась насчет Чандрагупты, – сказал Шокан, зная, о чем она думает, несмотря на то, что она не произнесла ни слова. Узы их взаимопонимания, которыми они были скованны на Аризе, с годами стали только крепче.
Сира улыбнулась.
– И раз уж это так редко случается, мы должны это отметить.
Шокан не ответил, но она почувствовала его радость. Ее собственная сошла на нет, когда она изучила местность. Они были здесь не ради веселья.
Рядом крался Шан, ее кесарин, семи с половиной метров в длину и с рыжевато-коричневой шерстью. Стоя на задних лапах, гигантский кот был выше нее сантиметров на тридцать, а она и сама была немаленькой. Главным достоинством кесаринов, однако, были не размеры, а скорость. Они были столь быстры, что даже такому камма, как ее муж, было не под силу управлять ими. Кесарины обладали безраздельной властью над Охотничьими Равнинами, родиной Сиры. Они шли куда хотели, и не многие могли помешать их передвижению.
Новая сказочно-фантастическая повесть «Гинунгагап» входит в мини-цикл «Белая тень». Повесть писалась три месяца в полной тайне, о ней не знал никто. Ни разу даже не обмолвиться о готовящейся книге — пожалуй, это стало самой сложной частью работы:)В основу положена скандинавская мифология.
Существует мир, который покоится в хрустальной чаше, заполненной водой до краев. Этот мир зовется Старыми королевствами. Здесь вы встретитесь с химерами, оборотнями, ликатами и прочими существами, живущими бок о бок с людьми и богами. Есть в этих королевствах особое место, куда не попадут простые смертные, где существа отдыхают, живут или спасаются бегством – отель «Лисий хвост». Познакомьтесь с хозяйкой чудесного места и узнайте правдивые истории из первых уст.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Пятый выпуск альманаха «Фантасофия» составлен на основе произведений малой и средней литературных форм – рассказов, повестей и новелл – писателей Республики Башкортостан, работающих в жанрах сказочной фантастики и магического реализма.
Доброе утро всем! Меня зовут Нави, я живу в волшебном и сказочном мире Речной феи. В мире волшебства, света, любви и радости.Только вот одно плохо, среди волшебства чародейства и сказочности, которое творится здесь, я один не умею колдовать, волшебничать и чародействовать.Я не волшебник и не чародей, но мое «волшебство и чародейство» достойно каждого, даже очень маленького человечка. И могу честно сказать – каждый способен на такое волшебство и чародейство, нужно только лишь немного постараться.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.