Завещание - [29]
― Я же сказал, исключительно как врачу.
― А не кроется ли за этим двусмысленным вопросом некий намек? Некое подозрение? – не унимался муж инженер Озеров.
― Никаких подозрений и тайн! – оборвала его Анна Львовна,– просто Юрий Иванович, имеет в виду мое понимание поведения человека. Но здесь Юрий Иванович ошибается. Я никогда не могла понять поведения отца. И то, что произошло сейчас, я не могу понять. Юрий Иванович, намекает нам, что, как он сказал, у всякой реальной жизненной ситуации, и нашей тоже, есть свой естественный закономерный финал, – несколько раздраженно продолжала она,– а я вижу финал противоестественный. И ситуация наша в которой мы все оказались поневоле – абсурдна! Я думаю, нам всем это выйдет боком. С одной стороны преследования полиции, с другой этот сумасшедший папаша с его очередным наследником! Не перебивай меня, Генрих! Да, именно, сумасбродство папаши привело нас всех на порог психушки! Посмотрите на себя! Посмотрите в зеркало! С конца декабря прошлого года и вот уже третий месяц мы все чувствуем страх преследования, дрожь в коленках, плохой сон, плохой аппетит, дурное пищеварение! Потому, что любой стук в дверь, подбрасывает нас на стуле, а непонятный треск на линии во время телефонного разговора вызывает ощущение постоянной слежки… Что это, Господи!?
Все притихли вокруг деревянного стола в саду на даче Генриха Львовича.
― А простите, Юрий Иванович, откуда вам столь подробно известна ваша эта история? Ведь свидетелей–то нет, – неожиданно поинтересовался молодой журналист, сын Генриха Львовича.
― Так ведь из первых рук, Анатолий Генрихович. Сам больной преступник нам и рассказал.
― И какая кара последовала?
― Оооо… Что может быть страшнее суда собственной совести?! Кажется, тяжелее кары и нет. Он до сих пор в психиатрической больнице.
― Но причем тут история Юрия Ивановича?! – возмущенно со всей своей детской непосредственностью снова вступила в бой Мария Григорьевна, – Что, опять у нас кого–то убьют? Этот сумасшедший мальчик убьет своего сумасшедшего папашу? Ведь он, кажется, ненормален, этот сын его, впрочем, как и его отец. Весь в отца!
― Маша…
― Молчи Генрих, ты тут не причем! Это твой папаша и его страсти–мордасти!
36
― Фу, какое яркое солнце! В Питере у нас мягче, приятнее светит, – пожаловался Андрей Степанович своей супруге, проснувшись рано утром в номере гостиницы в Натании.
― Сравнил! Тут же почти экватор. Ну, проснулся? Как спал? Успокоился немного? – Вера прижалась к нему под одеялом и начала ласкать мужа, возбуждаясь сама.
― Ну, Верка, ну, не сейчас…. Чего ты вдруг….
― Нет сейчас… Андрюшенька… время есть… давай расслабься…. Вот так… вот…
Она вся горела желанием и сумела возбудить и оседлать ленивого , а, впрочем, пожалуй, стеснительного , коня Андрея Степановича, и через четверть часа удовлетворила свои потребности в плотской любви, непомерно большие, чем у супруга.
― Хорошо-то как! Солнце, море, чистый воздух, светлый номер, завтрак, шведский стол. А, Андрюшенька?
― Хорошо.
― Ты же первый раз за границей.
― Угу.
― И что? Не нравится? – говорила Вера Васильевна, расхаживая обнаженная по чистенькому номеру новой гостиницы,– Ну, и ладно, я в душ.
Андрей Степанович поднялся, быстро надел трусы и футболку и подошел к окну. Сине–зеленое море уходило за горизонт. Ни облачка на голубом пустынном небе. Внизу на берегу, видимо на пляже, вились в воздухе разноцветные воздушные змеи, яркие парашюты носили по воде водных лыжников. Он открыл окно. На него пахнуло жарким и влажным воздухом. Вера Васильевна вышла из ванной, завернутая в белое махровое полотенце.
― Иди, мойся, и спустимся на завтрак. Завтраки здесь вкусные, наверняка вся группа уже внизу.
― Надо обсудить план действий.
― Так что, чистым нельзя обсуждать? Ты весь потный…
― Я не потный, это ты прыгала и потела, а я только не сопротивлялся насилию,– улыбнулся своей шутке Андрей Степанович и отправился в ванную.
После завтрака все туристы разошлись по номерам собраться в путь. В этот день была запланирована поездка в Хайфу и какие-то друзские деревни около неё.
― Послушай, Вера,– обратился Андрей Степанович к жене с некоторой дрожью в голосе ,– в Хайфе нам надо будет отделиться от группы и добраться до пригорода К. Там проживает этот Лев Давидович, который…
― Ты чего весь побледнел, Андрюша? Опять трусишь?
― Ничего не трушу… просто непонятно мне, зачем нам это всё?
― Как зачем? Как зачем?
― Всё равно израильтяне его не выдадут. Да и за что нам его арестовывать?
― Как за что? А за подделку документов! За обман местных властей, за незаконный вывоз бриллиантов, за уклонение от уплаты налогов, да мало ли чего ещё. «Был бы человек, а дело найдется», так говорил товарищ Берия.
Следователь Мартынов вздрогнул. Он помнил рассказы своего деда, как дед чуть не загремел по этапу в Сибирь из-за клеветы. И как встречался с Берия, будучи начальником цеха автозавода, и как тот лично приказал его пытать до признания. Только благодаря вмешательству родного брата, работавшего в органах, клеветника разоблачили, а деда отпустили. Но ненависть и страх в душе деда остались на всю жизнь. И, вероятно, передались, по наследству, внуку. Андрей Степанович хоть и служил в органах безопасности государства, понимая, что лучше быть поближе к власти, в душе все же боялся этой грозной организации с её тайнами, скрытой борьбой за власть и всевидящим оком.
Сказочный сюжет поисков Василисы Прекрасной обретает иную жизнь в наши дни: сама Василиса идет на розыски своего любимого — Царевича. Идет по дорогам России, по окопам чеченской войны и возвращает своего суженого к жизни.
У предпринимателя Владимира Зотова вдруг начались проблемы с бизнесом. Чтобы исправить ситуацию, срочно понадобились большие деньги. И тут очень кстати Зотов знакомится с большим чиновником из Министерства обороны, который предлагает поучаствовать в сложной афере по продаже военного корабля в Китай на металлолом. Зотов соглашается, ведь цена вопроса – миллион долларов. Но добро и зло, честность и фальшь, преступление и наказание – все сплетается в тугой узел, выпутаться из которого оказывается совсем не просто…
Хрупкая, как яичная скорлупа, и твердая, как бетон, — вот две стороны ее натуры. Она может часами мучиться из-за царапины на автомобиле. А может легко переехать того, кто, по ее мнению, этого заслуживает.В сумочке любимый пистолет, «магнум» сорок четвертого калибра; она прекрасно выглядит в дизайнерском комбинезоне для беременных и туфлях на высоком каблуке. На пальце кольцо с бриллиантом за сто тысяч, на запястье часы «Патек Филипп».Красивая женщина, любящая супруга, мать, ждущая появления второго ребенка.
Жизнь у молодого деревенского парня Эллиота Джексона и раньше была непростая. Впечатлительному и наделенному наследственным даром предчувствия, читающему невидимые знаки, ему хронически не везет с самой обычной работой. А тут еще лучший друг Спайк находит среди леса плантацию конопли и, недолго думая, похищает весь урожай. И для обоих друзей начинается настоящий кошмар: приятели оказываются вовлечены в чужую жестокую игру.
События, описываемые в приключенческой повести «Тобаго» меняет курс», относятся к периоду присоединения Латвии к Советскому Союзу. В центре повествования — команда торгового латвийского судна «Тобаго», находящегося во время этих событий в океанском плавании.«Три дня в Криспорте» — приключения советских моряков в зарубежном порту.«24–25» не возвращается» — повесть о поиске преступника.Авторизованный перевод с латышского Юрия Каппе.
В прошлом международный преступник, а ныне почтенный торговец предметами искусства, он просыпается утром и обнаруживает у себя в доме труп. Бывший подельник Овидия Уайли заколот снятым здесь же со стены коллекционным кинжалом. Разумеется, это выглядит очень странно. Но еще более странно звучит предложение появившегося вскоре агента ЦРУ.Овидий должен внедриться в Ватикан и оттуда выйти на след священника, исчезнувшего вместе с огромной денежной суммой…