Затворник - [13]
Коршун рассмеялся:
— Да какой это удел! Так, городишко на краю света, с три твоих двора!
— Раньше он по-другому назывался. — сказал Рассветник — Стоит он летнем восходе, в глухих лесах. Его лет сто назад поставил там боярин Герой, и назвал в свою честь — Геройск. Только такое название не прижилось. Есть в великокняжеском уделе городок Топи, наш учитель одно время, очень давно, там был на службе. И в Стреженске говорили, что Топи — дыра, а Геройск — засемьдырье. Так и говорил кто-нибудь, если его по службе отправляли туда — мол, какого ляда тащиться за семь дыр! Стал город называться Засемьдырск. Туда даже пути из Стреженска нет, только по реке Ижа из Пятиградья. Это вообще, такое далекое и глухое место, что даже воеводы туда никогда не назначали. Только от пятиградского наместника раз в год приезжал доверенный за податью: зимой, едва река вставала, выезжал туда, весной по первой воде возвращался! Там живут-то ратаев: лесорубов горстка да охотников чуток вокруг ходит, а все больше — туземцев, диких лесовиков. Великокняжеского сына отправить в такое захолустье — все равно, что большого боярина послать чистить коровники.
— И никто за княжича не вступился? — спросил Пила.
— Многие вступились. И за него, и за остальное. — сказал Рассветник. — В тот же день пришел просить за него Барс, который теперь в Горах главным воеводой. Князь его выслушал, но Смирнонрава не простил, и самому Барсу велел не показываться на глаза, а ехать с княжеского двора на все четыре стороны.
— В то время князь еще был добрым. — заметил Вепрь.
— Да, тогда еще был. — подтвердил Рассветник — Потом уже не был. Следом за Барсом к Светлому сговорились и пришли шестеро больших стреженских бояр. Они хотели князя просить — вернуть обратно Смирнонрава и Барса, и немедленно созвать на общий совет всю дружину и городских бояр, а такого уже год, как не бывало.
Но об их уговоре Затворник, видимо, знал заранее. В воротах княжеского двора их встретили злыдни и те дружинники, которые успели притереться к Яснооку. Сказали, что до князя приказано никого не допускать, и чтобы шли восвояси. Те не испугались, сказали, что никуда не уйдут, пока не поговорят с великим князем, а надо будет — и прорубятся к нему. Злыдни точно, что готовились к их приходу — собрали быстро с три десятка своих воронят, окружили просителей и велели сдаваться. Те в ответ только приготовились к бою.
Тогда все-таки к ним вышел сам Светлый. Слушать никого не стал. Сказал, что хотя это и не преступление — приходить с прошением к князю, но таких граждан больше ему в Стреженске не нужно. Велел им немедленно убираться вон из города, а поместья забрал в свою казну.
Дальше-хуже. Месяца не прошло — Светлый велел уже не только пошлину с купцов, но и со всех прочих, с граждан и с селян, брать дань на треть больше прежнего. Из-за этого вскоре в Стреженске произошло смятение: народ стал на сход собираться. Кто-то в вечевой колокол ударил.
Но злыдни уже были тут как тут. Соборную площадь мигом окружили дружиной, никого не пропускали. По улицам пошли разгонять тех, кто собирался вокруг. Биться с ними — почти никто не бился. Больно уж быстро да слаженно они все провернули — где только успевали собраться пятеро безоружных и пеших — на них уже налетала целая дюжина верхом, с мечами и с палицами. Избивали и хватали всех без разбору, кто пытался сражаться — убивали на месте. Да и боялись их люди жутко — при одном появлении разбегались. Перехватали людей — сотни. Схватили и тех, кто пытались в колокол звонить. И по городу ловили много дней. Ворота не открывали, никого в Стреженск не впускали и не выпускали. Стражу на стенах умножили. На всех площадях и перекрестках расставили воинов, из злыдней двое-трое непрерывно ездили дозором по городу. Торг пустовал. Не то, что на торг, а со двора никто не смел носа высунуть. Так с неделю продолжалось, и за это время вечевой колокол успели снять, и даже разобрать вышку из-под него. После колокол перелили.
— Так было дело в Среженске, на этом оно и кончилось… — сказал Вепрь.
Рассветник, промочил горло из фляги и продолжил свою повесть.
— После этого на Светлого поднялся уже его брат, Храбр. Он тогда был князем и наместником в Каяло-Брежицке, втором после Стреженска городе всей нашей земли. Иначе еще этот город называется Струг-Миротворов, а его удел — Миротворовым, Каяло-Брежицким или Степным. Храбр к тому времени уже много чего слышал про дела Светлого. Принимал у себя людей, которых тот изгонял, и тех, кто сами уезжали из столицы. Все знал и про беззакония, которые Светлый там творил, и про его любимого советника, и на обоих был очень зол. А когда до него дошли вести про это неудавшееся вече, тут он и сам вскипел, и его горожане, миротворцы, явились толпой к его воротам и кричали, чтобы князь немедленно вел их на Стреженск. Храбр велел собирать ополчение во всех своих городах. В соседние страны разослал людей, писал, что ратайской землей правит не природный светлый князь, а темный князь-пещерник подземный, бродяга без роду и племени, и всей стране оттого великие разорение и позор. И что немедленно эту заразу надо выкорчевать, пока она слишком глубоко не пустила корни, пока не стало поздно. Все города Степного Удела на его зов откликнулись как один. В Честове, столице большой области по соседству, народ на вече решил поддержать Храбра всей землей, и созвать ополчение против Светлого. Стала под Каяло-Брежицком собираться немалая сила.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Сборник «Черные боги, красные сны» 2002 г. содержит подборку произведений о Джирел из Джори:В произведение входят: Черные боги (Black Gods)Джирел знакомится с магией / Jirel Meets Magic [= Джарел и колдунья] (1935) Поцелуй черного бога / Black God's Kiss (1934)Тень черного бога / Black God's Shadow (1934) Мрачная страна / The Dark Land [= Темная земля] (1936) Хеллсгард / Hellsgarde [= Чертова обитель] (1939) Красные сны (Scarlet Dreams) Шамбло / Shambleau (1933) Черная жажда / Black Thirst [= Красавицы Минги] (1934) Древо жизни / The Tree of Life [= Дерево жизни] (1936) Красный сон / Scarlet Dream (1934) Пыль богов / Dust of the Gods [= Dust of Gods] (1934) Потерянный рай / Lost Paradise (1936) Джулхи / Julhi (1935) Холодный серый бог / The Cold Gray God (1935) Ивала / Yvala (1936) Песенка в минорном ключе / Song in a Minor Key (1940) Поиски Звездного КамняВолчица / Werewoman (1938) Нимфа мрака / Nymph of Darkness [= Nyusa, Nymph of Darkness ] (1935)Поиски Звездного Камня / Quest of the Starstone (1937)
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
На этот раз добрая волшебница Марсия отправляется в Срединные Сферы, в темное царство злой волшебницы Альды, чтобы отыскать-таки неуловимого старика, насылающего на мир напасти. Марсии в ее справедливой миссии помогают маленький демон Борфис и Сьюзи, с виду хрупкое волшебное существо, на деле способное поднять одной левой тяжело груженный автомобиль.«— Нам надо срочно отсюда переезжать, — сказал Борфис. — Это надо же! Я прошел целых пять кварталов, чтобы купить пончиков! — Достав из кармана несколько банкнот и какую-то мелочь, он протянул это Марсии.
ЕОБХОДИМЫЕ ПОЯСНЕНИЯ. Автор попытался передать речь героев, как она есть, во всей её колоритности. Поэтому она не слишком литературна и изредка содержит выражения на украинском и польском языках (точнее, на их диалектах). Украинский текст подан курсивом и украинскими буквами, так как иначе получается нечитаемо. Разница в произношении только на две буквы: "е" - читается "э", "и" - читается "ы" (как в иностранных словах типа "цинк" и "мерседес"). Есть ещё обратное "╓", читаемое как русское "е", "╖" - которое "йи", апостроф - который "ъ", но это совсем мелочи.
У каждого, уважающего себя Человека, должна быть Мечта. И у меня она, тоже Есть. Я мечтаю о том, чтобы Великая КИЕВСКАЯ Русь, полностью обновлённая, сильная и справедливая, Возродилась к НОВОЙ жизни на планете, заложив тем самым, первоначальный и мощный фундамент, для дальнейшего объединения всех славян живущих на Земле, в один общий Славянский Дом. Это объединение, должно происходить по Доброй воле Людей, полностью осознанно, без всякого принуждения и исключительно только для Созидания.