Затонувший лес - [58]
Командир коротко хохотнул:
– Возможно, если бы я хотел больше монет. – Он подался вперед, положив на стол раскрытые ладони. – Я тебе не пес, который бегает по щелчку пальцев, девочка. Эта твоя гильдия уже много лет у меня в боку занозой сидит, и потому мне плевать на твои предложения. – Он мотнул головой в сторону двери. – Пошла вон.
– Они мои, – зло проговорила Ифанна. – Мои люди. Что страже нужно от них?
Мужчина сцепил ладони и подпер ими подбородок.
– Они воры и карманники, город по ним скучать не станет. Зато в каменоломнях рабочие руки будут нелишними. Тебе меня нечем заинтересовать, девочка.
Рука Ифанны дернулась к поясу, на котором она, как и Мер, носила ножи. Начальник стражи заметил это и сам потянулся к мечу.
Следующие несколько мгновений показались вечностью. Оба – и начальник стражи, и воровка – прикидывали, как все обернется дальше, взвешивали свои шансы. Мер резко втянула воздух. Пусть это и был сон, она не хотела, чтобы Ифанна пострадала.
Воровка вскинула голову.
– Тогда не деньги, – сказала она. – А сведения.
Мужчина щелкнул пальцами, указав на дверь:
– Говорю же, мне…
– Пропавшая княжеская заклинательница воды.
Мер тяжело сглотнула.
Рука начальника стражи замерла.
– Что ты сказала?
– Заклинательница, – повторила Ифанна. – Та, за которой князь давно ведет охоту. Если я скажу, где ее искать, вы могли бы сами доставить ее ко двору. Заслужить благодарность и повышение.
Начальник встал, со скрипом отодвинув кресло. В его глазах читалась бурлящая смесь чувств: злость, подозрение. Он вроде и пытался смирить их и не показать, но получалось плохо.
– Знаешь, где она?
– Да, – чуть слышно прошептала Ифанна. – Знаю.
А потом случилось кое-что странное: мир застыл, и в звенящей тишине выдох Мер прозвучал невероятно громко.
Ифанна обернулась:
– Надо же. Тебя в этом сне никогда не бывает.
Мер подошла ближе и вгляделась в начальника стражи. Тот по-прежнему не двигался, застыв как статуя, а на его лице читалась неутолимая жадность. Мер охватила буря чувств.
– Это взаправду?
– Вряд ли, – ответила Ифанна. – Если только Источник не отправил меня назад во времени.
Мер жестом обвела кабинет:
– Это было на самом деле. Здесь ты рассказала солдатам, где меня искать.
– Да, – подтвердила Ифанна.
– Вот почему ты меня выдала.
Ифанна присела на краешек стола. Такой утомленной Мер ни разу ее не видела.
– Стража захватила груз каретников. Не золото и не серебро, а людей, которых везли в город. – Она подняла отстраненный взгляд на стену. – Почти тридцать человек. Стража их арестовала и объявила шпионами. Разумеется, облыжно. Им просто нужны были узники – отправить на работы, куда никого не загнать: каменоломни, прочий тяжелый труд. Среди пленников оказался один фальшивомонетчик. Самый лучший, мы переманили его из южных городов. Потерять его… значило сильно уступить остальным гильдиям. Обращаться за помощью к матери времени не было. Вот я и предложила начальнику стражи единственное, от чего он не мог отказаться. – Она понурила голову и за две минуты словно бы постарела на два года.
– Предложила ему меня, – подсказала Мер. Ее гнев испарился, сменившись усталостью. – Вот почему ты указала страже, где меня найти.
– Да. – У Ифанны дернулась щека. – Я надеялась, ты спасешься. Знала, что убьешь солдат, если понадобится. Прости, что из-за меня была в бегах. Прости, что ты чувствовала себя преданной. Но мать права: если я хочу возглавить гильдию, то все должны видеть, что я поступаю в общих интересах… а не только в своих. Вот я обменяла одну жизнь на тридцать. Только на такой обмен стража согласилась.
– Почему ты мне не сказала? – спросила Мер.
– Зачем?! – выпалила Ифанна. – Я предпочла их тебе. Понимала: если стану во главе гильдии, так придется поступать снова и снова. – Она посмотрела Мер в глаза. – Но мне и первый раз было тошно, вот я и дала тебе убежать. Потом еще всех в гильдии предупредила: если кто-то продаст сведения о тебе князю, я того лично утоплю.
Все это время Мер гадала, что заставило Ифанну предать ее. Мать ли уговорила или она не устояла перед искушением золотом. Однако правда заключалась в том, что Ифанна предпочла гильдию. Выбрала жизнь воровки, а не дружбу с Мер.
Горькая правда. Но как же Мер требовалось ее услышать.
– Если бы ты мне сказала…
– Времени не было, – ответила Ифанна. – Да и стала бы ты рисковать свободой ради тридцати незнакомых человек?
Мер не знала.
– Ошибаешься, – тихо выдохнула она. – Я была не единственным ценным предметом торга. Ты могла предложить себя саму.
Ифанна дернулась, будто ее обожгли. Но не успела ответить – Мер прижала пальцы к ее рту и мысленно обратилась к легким, приказывая им исторгнуть заколдованную воду.
Мер вынырнула из сна. Она вернулась в рощу, где Ифанна перекатилась набок, отплевываясь и изрыгая воду. Ее тело сотрясалось от кашля, но присматривать за ней было некогда: тонуло еще двое. Мер поспешила к Грифу, который сидел, привалившись к дереву и безвольно уронив руки. Мер накрыла ладонью обросшее колючей щетиной лицо. Еще никогда она настолько не приближалась к Грифу и потому ощущала неловкость, колдуя над его легкими и выкачивая из них воду. Она надеялась, что гвинедца получится спасти, не видя, что он натворил в прошлом. Возможно, если отдернуть в последний момент руку…
В попытках доставить в Хогвартс могущественный артефакт, способный изменить ход борьбы между Светлыми и Темными магами, Гарри, Рон и Гермиона сталкиваются с непредвиденными трудностями. Смогут ли они выбраться?.. (жесточайший экшн)Mир Гарри Поттера: Гарри ПоттерРон Уизли, Гарри Поттер, Гермиона ГрейнджерAngst/ Приключения/ Ужасы || джен || PG-13Размер: макси || Глав: 13Начало: 12.06.06 || Последнее обновление: 03.12.06.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Видесс в кольце врагов. Трон занял новый император — деспот, мало заботящийся о варварских племенах и враждебных государствах, покушающихся на страну. Немногие осмеливаются выступить против него. И головы этих немногих вскоре оказываются на копьях.Лишь одно имя оставляет надежду на освобождение — Маниакос. В изгнании на самом краю цивилизованного мира молодой Маниакос принимает вызов, собирает войска и отправляется в путь, чтобы свергнуть тирана. Но тиран делает все возможное, чтобы остановить и уничтожить мятежника.
Историческая фэнтези — в полной, совершенной красе жанра.Суккубы, оборотни, ведьмы, Сатана — просто обычные части повседневной жизни короля Людовика Святого, вдохновителя крестовых походов, одного из величайших королей Средневековья.Чудятся они ему? Или само время его жизни таково, что фантастическое в нем полноправно сосуществует с обыденным?Под пером Юлии Остапенко интереснейший и неоднозначнейший период европейской истории играет бесчисленными гранями магического и мистического реализма.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.