Затмение луны - [10]
Глава 2
ДИКАЯ ОХОТА
Тагмет и Киторн: шестой – седьмой дни зимы
Висящий на дубовом суку человек безостановочно кружился, подталкиваемый слабым ветерком, его ноги едва не касались высоких сорняков, пробившихся между камней Речной Дороги. Тело было туго обернуто выделанной кожей, руки спеленаты, на путах кляксами лежали восковые печати. Лишь разинутый рот и раздутые ноздри оставались открытыми и жадно ловили холодный ночной воздух. Вот он обратился к северу, лицом к горам своего народа. Но неумолимый ветер развернул тело на восток, потом на юг – стянутые кожаным бинтом глаза уставились вниз, на дорогу, петляющую по долине Заречья.
Двое верхом на лошадях смотрели на повешенного.
– Заговоренный сторож, – сказал тот, что помоложе. – Значит, вот почему нам пришлось оставить оружие в Тагмете. И что, сильно он шумит, когда чует кенцирские мечи?
– Да уж не стоит того, чтобы слышать. – Бородатый кендар, нахмурившись, подозрительно вглядывался в переплетение теней на дороге. – Здесь граница нашей территории, лорд. Заречье-то принадлежит Кенцирату, но эти холмы – не наши, с тех пор как Киторн слился с Мерикитом – вот уже лет восемьдесят. Еще шаг – и эта штука унюхает железо в конской упряжи. Повернем, лорд Торисен. Пожалуйста.
– Пожалуйста? – Верховный Лорд взглянул на кендара, изумление мелькнуло в его усталых серых глазах. – Ты не произносил этого слова со времен Уракарна. И где бы ты был сейчас, послушай я тебя тогда? – Он спешился и привязал к кусту Урагана, вороного жеребца с примесью крови винохиров. Конь всхрапнул, его дыхание поднялось в морозный воздух белым облачком, и попятился от висящего тела, которое ветер в этот момент со скрипом повернул лицом к животному. Торисен ласково потрепал коня по холке.
– Ты забыл, – обратился он к Буру так же успокаивающе. – Я совершаю объезд северных замков, и Киторн – последний и самый дальний из них. Конечно, не считая тех немногих, что стоят у самого Барьера, как мой старый дом. Оставайся с лошадьми, если хочешь, а я ненадолго.
Он развернулся и зашагал по заросшей бурьяном дороге. Бур помотал головой:
– Оставайся. Ха! – Он привязал серую кобылу рядом с вороным Торисена и отправился за своим лордом.
Сухие листья шуршали под ногами, замерзшие камни звенели. Стоял тот мрачный промежуток времени между осенью и зимой, когда голые ветви деревьев паутиной вырисовываются на фоне полной луны, а мокрый снег нехотя падает из низко нависших тяжелых туч. Уже почти полночь – и очень холодно.
Там, в Тагмете, кендары Торисена сейчас спят, завернувшись в одеяла, в разрушенном дворике у горящих сторожевых огней. Бур вспомнил, как их уютный свет скрылся за спиной, когда они проскользнули мимо, подобно парочке ночных воров. Торисен всегда был зябкий, вряд ли ему сейчас тепло, но не время спрашивать. А ему самому больше недоставало привычного короткого меча, чем тепла костра. Если на лорда кто-нибудь нападет сейчас, когда помощи ждать неоткуда…
Тагмет, откуда пришли эти двое, пустовал уже давно. Как все сдвоенные замки, стоящие лицом друг к другу на разных берегах Серебряной с промежутком двадцать – двадцать пять миль по всему Заречью, он был построен около тысячи лет назад для охраны северной границы между древними королевствами Башти и Хатиром. Позднее и Заречье, и замки влились в Кенцират, образовав своеобразный северный буфер. Тагмет потребовался однажды, когда кровавые междоусобицы и войны пошатнули положение высокорожденных и сильнейшие дома стали объединяться в замках дальше к югу. А теперь черные примороженные побеги шиповника пробивались сквозь разрушающиеся стены, а совы устроили себе насест на древних балках Тагмета.
Полуразвалившийся дом пробуждал любопытство мальчиков-высокорожденных, прибывших сюда вместе с Торисеном. Они излазили каждый уголок с риском свернуть шеи, разыскивая мелочи, которые могли рассказать о прошлой жизни дома, распугивая лис и летучих мышей. А тем вечером они все сидели вокруг огня, разведенного в главном зале с рухнувшей крышей, прихлебывали маленькими глоточками сладкое горячее вино, пытаясь почувствовать себя воинами на привале. Они почти забыли о Верховном Лорде Кенцирата, хотя он находился здесь же. Торисен в одиночестве сидел на подоконнике, молчал, грел руки о чашу с вином и вглядывался в разгоряченные мальчишеские лица.
Каждые шесть месяцев он отбирал младших из высокорожденных девяти домов к себе на службу. Кто-то из них когда-нибудь может стать главой влиятельной семьи, кто-то – погибнуть в схватке: вражда еще терзала высокорожденных даже после трех лет относительно спокойного правления Торисена. Он хотел, чтобы эти мальчики узнали его и друг друга. Если их дома будут так же связаны дружбой, как кровью, то, может быть, убийства в конце концов прекратятся. Но до этого еще годы и годы.
Хотя, напомнил он себе, когда они впервые собрались месяц назад в Готрегоре, он думал о десятилетиях, если не о веках. Эти мальчики – высокорожденные по природе, но в миниатюре. Четверо – из крупных сильных домов, пятеро – из слабых; в большинстве своем они чужие или очень дальние родственники, кроме сводных братьев Морина и Бринни; и во всех прорастают всходы кровной вражды, отравляющей их дома. Здесь был даже один из многочисленных внуков лорда Каинрона, Донкерри, застенчивый, бледный мальчуган, которого наверняка учили думать, что Торисен – величайший враг дедушки, а уж тот ему – и подавно. Верховный Лорд взял их всех с собой в инспекционную поездку, чтобы уберечь и не позволить вцепиться друг другу в горло. И это сработало. Неспешное двухнедельное путешествие вверх по Серебряной, с охотами и привалами – если не считать всех заездов в замки к северу от Готрегора, сплотило мальчиков даже больше, чем он мог надеяться, хотя они все еще немного сторонились его. А теперь, когда они сидели у костра, пили вино и болтали, Торисен разглядывал их всех по очереди, вспоминая всех добрых людей, павших в кровопролитных междоусобицах, и думая, долго ли эти мальчики будут дорожить своей походной дружбой.
История Джейм Норф, девушки-кенцира, чей народ на протяжении веков ведет неравный бой с Темным Порогом, продолжается в новом романе Пэт Ходжилл. Впервые на русском языке!Пройдя через множество испытаний, Джейм наконец находит своего брата-близнеца Тори и передает ему отцовское наследство — кольцо и меч. Но Торисен — новый Верховный Лорд Кенцирата, — похоже, не в восторге ни от подарков, ни от встречи с вновь обретенной сестрой. Брат отправляет ее в фамильный замок Норфов — Готрегор, и там девушке придется соприкоснуться с Женским Миром, полным тайн, интриг и заговоров.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Сестра Верховного лорда Кенцират, леди Джейм, борется за свое место в мире, полном опасностей, интриг и почти откровенного безумия. Она поступает в военное училище Тентир, сталкивается с ожесточенным соперничеством и открывает глубоко погребенные семейные тайны. Колледж тестирует ее, она испытывает училище и выносит решение…Название романа — поговорка Трех народов Кенцир и означает отчаянную авантюру, увлекательную и опасную, от которой невозможно отказаться; кроме того, Джейм преследует молодой раторн (нечто вроде бронированного плотоядного единорога с дурным нравом).
…Прибыв в зал посмертных знамен, чтобы почтить предков, Джейм поняла, что мертвые неспокойны. Обнаружилось, что ее кузен Киндри также несет в себе законную кровь норфов и вместе с нею и ее братом Торисеном составляет троицу, в которую будет воплощены лица Трехликого бога: сотворение, охранение и разрушение.Джейм должна вернуться в училище Тентир и продолжить обучение, а вместе с тем продолжать ускользать от нежеланных поклонников, укреплять свою магическую связь с золотым охотничьим барсом, укрощать жеребенка раторна, уворачиваться от попыток убийства, участвовать в Зимней войне.
Впервые на русском языке великолепная сага Пэт Ходжилл о вечной войне Кенцирата. Изумительный образец жанра «темного фэнтези».Тридцать тысячелетий Кенцират ведет войну с сущностью, называемой Темным Порогом, олицетворением первобытного зла. Эта война состоит из кровопролитных неравных сражений, заканчивающихся отступлениями Кенцирата из мира в мир по цепи Сотворений. Все это время только строгое соблюдение кодекса чести позволяло кенцирам сохранять единство. Но три тысячи лет назад этот народ воинов был почти уничтожен – Геридон, Верховный Лорд Кенцирата, в обмен на личное бессмертие отдал Темному Порогу души тысяч своих соплеменников.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Шасессера — счастливый город. У него есть хранитель — Жерк, колдун, защищавший это место вот уже триста лет. Но Жерк убит, а потому на пути неизвестного врага придется встать сыну Защитника вместе со своей командой.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Если Ктулху или Дагон выберутся на сушу из уютных глубин Мирового океана, для них найдется достойная компания – кошмарный бог-паук А-Рак. Он живет на знаменитом своими золотоносными жилами острове Хария, куда судьба, а вернее будет сказатъ, жажда наживы приводит Ниффта. Обиталище божества, прямо скажем, не самое подходящее место для воплощения авантюрных мечтаний Ниффта. Компанию он выбирает тоже не самую подходящую – нунции Лагадамии (женщины патологической честности) и горластой вдовушки, которые сопровождают в храм А-Рака загадочный гроб.Путешествие по земле, кишащей «человеколюбивыми» отпрысками бога, – испытание не для слабонервных и обещает множество захватывающих приключений.
1722 г. Наступили новые Темные Века. Призванная неизвестными существами комета опустошила Землю. Блистательный – а по словам некоторых, безумный – ученый Исаак Ньютон скрывается в Праге. Там, вместе со своим учеником Бенджамином Франклином, он пытается раскрыть тайны эфирных созданий, которые едва не погубили человечество.Но их безопасность под угрозой. Армии царя Петра неотвратимо движутся в Европу. А на другом краю мира Хлопковая Матушка и пират Черная Борода собирают экспедицию, стремясь пересечь Атлантику и выяснить, что произошло в Старом Свете.
Впервые на русском – первый том эпической дилогии «Рыцарь-чародей», новейшего творения одного из величайших фантастов современности Джина Вулфа. Вулф не просто переформулирует каноны героического фэнтези – он будто воссоздает жанр с нуля.Перейдя невидимую грань, современный американский подросток оказывается в мире драконов и эльфов, инеистых великанов и говорящих животных, пиратов-людоедов, разбойников и благородных воинов. Преображенный эльфийской магией в могучего рыцаря, он принимается исследовать семиуровневую вселенную, пытаясь вернуть украденную у него память и найти ответ на вопрос, что это значит – быть настоящим рыцарем.
Содержание: 1. Роберт Энтони Сальваторе: Служитель кристалла (Перевод: Евгения Фурсикова) 2. Роберт Энтони Сальваторе: Заклятие короля-колдуна (Перевод: Е. Фурсикова) 3. Роберт А. Сальваторе: Дорога Патриарха.