Затейники - [3]
— „Кор-кор-кор-му-му-му-шки, — читал Митька, водя пальцем по строкам. — Вы-вы-со-та для мел-мелких“… Ах, ты, язви их, как складно все расписано.
Солнце сквозь крохотное окошко запускало в сарай неширокую полосу света, в которой кувыркались заметные глазу пылинки.
Митька, устроившись на небольшой горке сена и положив книгу себе на колени, читал медленно, разбирая каждую строчку и удивляясь тому, что там написано.
Шум шагов, раздавшийся за дверью сарая, заставил его вскочить. Он захлопнул книжку и, оглянувшись, быстро запихал ее в сено. Потом вскарабкался наверх, разлегся, разбросал ноги и закрыл глаза.
„Авось спящего не тронет“, — подумал он.
Мать подошла к другой копне сена, взяла лежавшие рядом вилы и сняла несколько пучков. Забрав все это в подол, она прошла мимо сына, проворчав:
— Спишь, нехристь! Вот ужо проснешься…
Митька, почуяв угрозу в ее словах, твердо решил, что раньше вечера он из сарая не выйдет.
Он и вправду начал было засыпать, как вдруг чьи-то шаги снова заставили его открыть глаза.
В сарай вошел Петька.
Митька сел, протирая отяжелевшие веки.
— Ты как сюда? А мамка?
— Мамка твоя тарабанит у колодца.
— Э! Так она до вечера там простоит.
— Ну, что, прочитал?
— Прочитал, да мало толку. Всего не упомнишь.
— А насчет чего прочитал?
— Насчет коров. Кормушки как делать им.
— Ну? Давай, я прочитаю.
Митька вынул книжку из сена.
— Где это? Еще не найду.
— А ты смотри, где корова нарисована, там и написано про все.
— Вон она.
— Ого, какая толстая да бокастая. У нас таких не водится.
— Заведутся!
Петька покрутил головой и, усевшись рядом с Митькой, разложил книгу у себя на коленях.
— Та-ак, — сказал он, пошептав что-то про себя. — Складно написано.
— Да ты что про себя бубнишь, — взъерошился Митька: — ты наслух читай. Не для тебя одного книга.
— Дак ты читал.
— Ну и что? А теперь послухать хочу. Рази с одного разу упомнишь.
Петька ткнул палец в строку и приготовился было читать, как вдруг Митька дернул его за волосы.
— Стой! Погодь! Никак мамка прется. И впрямь она. Ползи наверх.
Он бросился к деревянной загородке, за которой стоял высокий стог сена, и, перешагнув через нее, ухватился руками за колючие охлопья.
Оба, как кошки, вскарабкались наверх и зарылись в глубину.
— Митька, чорт. Будет дрыхать-то! Протирай зенки… э… э… Да где ж это он? Митька! Спрятался, дуропляс. Знаю я, где ты. Слазь говорю, а то худо будет.
Она подошла к стогу и уперлась обеими руками в него, как будто от ее усилий сено должно было развалится.
— Ну-у! Слазь, а то…
Она не успела договорить, потому что какие-то два клубка стремглав скатились вниз справа и слева от нее. Руки ее, протянутые для того, чтобы ухватить две всклокоченные головы, зарылись по локоть в колючее сено. А лицо последовало за руками.
Пока она ругалась, освобождаясь от нависшего сена, мальчики выбежали из сарая. Митька, зная, что ему все равно порки не избежать, плотно прикрыл широкие двери и задвинул железную щеколду.
Из сарая послышалась яростная брань, потом кулаки матери забарабанили по доскам.
— Отопри, гад!
— Скажи, что бить не будешь.
— Дух из тебя вышибу!
— Не отопру!
— Отопри, худо будет!
— Побожись, что не прибьешь.
В сарае стало тихо. Потом снова град ударов обрушился на гудящие доски.
— Отопри, ну!..
— Побожись.
— Ах, ты, стервец!.. ну… не прибью.
— Ей-богу?
— Ей-богу.
Митька подмигнул Петьке и отбежал к калитке. Петька отодвинул скобу.
Должно быть, Пелагея божилась на ветер, потому что вылетела она вооруженная вилами и помчалась на Митьку.
Митька, не дожидаясь, шмыгнул на улицу. Пока она ругалась у калитки, Петька где-то сбоку перемахнул через плетень и присоединился к другу.
В середине ночи, забравшись в сарай, где лежали инструменты Петькиного отца, мальчики засветили раздобытый с большими трудами огарок свечки.
Петька забрался в угол, где были свалены доски и бревна, долго копался там и, найдя наконец небольшую, но толстую доску, притащил ее на середину.
Митька взял пилу, заблестевшую разноцветными огоньками, и, приспособившись, хотел было начать пилить.
— Постой-ка! — закричал Петька.
— Ну, чего кричишь? Побудишь всех.
— Вымерять-то надо? Книга с тобой?
— А как же.
Митька запустил руку за рубашку и вы тащил оттуда книжку.
— Поглядим еще раз.
— Опять корову ищи.
— Вот, нашел. „Кор-кор-кор-му-шка для мел-мел-ких“. А что это — мелких?
— Маленьких, должно.
— А у нас маленькая?
— Как коза.
— Ну, значит, для ей. „Вы-вы-со-та пол-ар-ши-на“. Мерь поларшина.
Петька вынул из полочки желтый складной аршин.
— Ну, вот, докуда будет. Тут и пили.
Митька поддернул рукава.
— Эх, мы, да ну…
Пила запела тоненькую жалобную песню.
Единственное окошечко казалось черным, провалившимся пятном, и только пыль да паутина кое-где лежали тоненьким сероватым слоем.
Огарок потрескивал и шипел. Крупные капли стеарина катились по свечному стволу и застывали круглыми лепешками.
Петька придерживал доску, а Митька с ожесточением пилил.
— Готово, — сказал он наконец и нажал на доску.
Кусок доски грохнулся на пол, подымая; пыль.
— Что дальше?
Петька взялся за книжку.
Отец и мать Петьки и маленькая сестренка спали крепким сном. И во сне вздрагивала Петькина мать, когда необычные для ночи звуки, издаваемые пилой или молотком, доносились в избу.
Настоящее издание — третий выпуск «Детей мира». Тридцать пять рассказов писателей двадцати восьми стран найдешь ты в этой книге, тридцать пять расцвеченных самыми разными красками картинок из жизни детей нашей планеты. Для среднего школьного возраста. Сведения о территории и числе жителей приводятся по изданию: «АТЛАС МИРА», Главное Управление геодезии и картографии при Совете Министров СССР. Москва 1969.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Нелегка жизнь путешественника, но зато как приятно лежать на спине, слышать торопливый говорок речных струй и сознавать, что ты сам себе хозяин. Прямо над тобой бездонное небо, такое просторное и чистое, что кажется, звенит оно, как звенит раковина, поднесенная к уху.Путешественники отличаются от прочих людей тем, что они открывают новые земли. Кроме того, они всегда голодны. Они много едят. Здесь уха пахнет дымом, а дым — ухой! Дырявая палатка с хвойным колючим полом — это твой дом. Так пусть же пойдет дождь, чтобы можно было залезть внутрь и, слушая, как барабанят по полотну капли, наслаждаться тем, что над головой есть крыша: это совсем не тот дождь, что развозит грязь на улицах.
Нелегка жизнь путешественника, но зато как приятно лежать на спине, слышать торопливый говорок речных струй и сознавать, что ты сам себе хозяин. Прямо над тобой бездонное небо, такое просторное и чистое, что кажется, звенит оно, как звенит раковина, поднесенная к уху.Путешественники отличаются от прочих людей тем, что они открывают новые земли. Кроме того, они всегда голодны. Они много едят. Здесь уха пахнет дымом, а дым — ухой! Дырявая палатка с хвойным колючим полом — это твой дом. Так пусть же пойдет дождь, чтобы можно было залезть внутрь и, слушая, как барабанят по полотну капли, наслаждаться тем, что над головой есть крыша: это совсем не тот дождь, что развозит грязь на улицах.
Вильмос и Ильзе Корн – писатели Германской Демократической Республики, авторы многих книг для детей и юношества. Но самое значительное их произведение – роман «Мавр и лондонские грачи». В этом романе авторы живо и увлекательно рассказывают нам о гениальных мыслителях и революционерах – Карле Марксе и Фридрихе Энгельсе, об их великой дружбе, совместной работе и героической борьбе. Книга пользуется большой популярностью у читателей Германской Демократической Республики. Она выдержала несколько изданий и удостоена премии, как одно из лучших художественных произведений для юношества.