Затерянные земли - [22]
И для самого Авикта – и для меня – лучше было бы, если бы он ограничился магическим знанием, сохраненным чародеями Атлантиды, Тула или Му. Ведь руны в книгах Тула, написанные кровью дракона на страницах из слоновой кости, позволяли призывать демонов с пятой и седьмой планет, если произнести их вслух в час, когда те появлялись на небосклоне, а чародеи Му оставили запись о ритуале, позволявшем открыть двери далекого будущего. И наши предки, атланты, знали дорогу между атомами и путь к звездам. Но Авикт жаждал более темного знания, большей власти… И на третьем году моего ученичества в его руки попала блестящая, как зеркало, табличка, оставленная вымершим народом змеелюдей.
В определенные часы, когда море уходило от крутых утесов, мы имели обыкновение, спустившись по потайным ступеням, бродить по полукруглой полосе берега за скалистым выступом, на вершине которого стоял дом Авикта. Там, на сером мокром песке, обнаженном отливом, море оставляло поднятые ураганами из его безмолвных глубин странные дары чужих берегов. Мы находили там пурпурные и кроваво-красные завитки огромных раковин, грубые обломки серой амбры и белые веточки вечно цветущих кораллов, а однажды даже натолкнулись на варварскую статую из позеленевшей меди, украшавшую некогда нос галеры с далеких северных островов…
Бушевавший накануне сильный шторм, всколыхнул, должно быть, море до самых глубин. Но к утру буря стихла, и в тот роковой для нас день безоблачное небо мирно голубело над нами и дьявольские ветра на время оставили в покое черные скалы и глубокие ущелья. Море тихо шелестело, словно шелковые платья бегущих по песку девушек. Когда волны отступили, мы заметили в клубке красно-коричневых водорослей ослепительно сверкающий предмет.
Подбежав, я вытащил его из водорослей и отнес Авикту.
Это была табличка из какого-то неизвестного нам металла, похожего на нержавеющее железо, но более тяжелого. Она имела форму треугольника, в основании размером чуть шире человеческого сердца. С одной стороны она была совершенно гладкая, как зеркало, с другой табличка была покрыта рядами непонятных знаков, глубоко выгравированных в металле, словно под действием едкой кислоты. И эти знаки не походили ни на иероглифы, ни на буквы какого-либо известного мне или учителю языка.
Мы не имели представления о происхождении и возрасте этой таблички. Наша эрудиция в этом случае потерпела поражение. В течение многих дней мы изучали знаки и не могли прийти к единому мнению об их значении. Ночь за ночью, в высоком покое, закрытом от неутомимых ветров, мы размышляли при свете серебряных светильников над ослепительно сверкавшим треугольником. Авикт предполагал, что в непонятных изогнутых знаках скрыто редкой ценности знание, какая-то тайна неземной или древней магии. И поскольку наши изыскания не увенчались успехом, он обратился к колдовству и некромантии. Но поначалу, из всех дьяволов и духов, которые отвечали на наши вопросы, ни один не смог поведать ничего, касающегося таблички. Любой другой отчаялся бы, но не Авикт… лучше бы он не упорствовал в расшифровке этой надписи.
Проходили месяцы и годы, море медленно грохотало у темных утесов, и ветра безудержно завывали среди белых башен. А мы все продолжали наши исследования и все дальше заходили в беспросветное царство космоса и духа, пытаясь раскрыть, возможно, самую глубокую из множества тайн вселенной. И Авикт продолжал размышлять о непонятном даре моря или спрашивал вызываемых духов о значении тайных надписей.
Наконец, использовав случайную формулу в очередном эксперименте, он вызвал смутный, едва различимый дух чародея из доисторических времен. И призрак свистящим шепотом странной, давно забытой речи поведал нам, что письмена на табличке принадлежат языку змеелюдей, чей первобытный континент погрузился в морскую пучину за много эпох до того, как Гипербо-рея поднялась из ее глубин. Но призрак ничего не смог рассказать нам о значении знаков, потому что даже в его время о змеелюдях повествовали лишь сомнительные легенды, а их глубокое знание и колдовство были навсегда утрачены.
И действительно, в книгах Авикта не оказалось ни одного заклинания, которым он мог бы вызвать забытых змеелюдей из их таинственной эпохи. Но он нашел одно древнее лемурийское заклятие, темное и неопределенное, с помощью которого тень мертвеца можно было бы послать в эпоху, предшествующую времени его жизни, а потом призвать обратно. Поскольку тень бестелесна, она не пострадает от перемещения во времени и запомнит все, что прикажет узнать пославший ее чародей.
Итак, снова призвав дух доисторического чародея, чье имя было Ибит, Авикт изготовил необычную смесь из нескольких древних смол и горючей ископаемой древесины. И мы, воскурив в жаровне эту смоляную смесь, произнесли поочередно слова заклинания и послали смутный призрак в далекую эпоху змеелюдей.
Когда прошло время, которое учитель счел достаточным, мы совершили необычный ритуал, произнеся магическую формулу, чтобы вернуть Ибита. Ритуал удался, и Ибит снова предстал перед нами, словно колеблющаяся, вот-вот готовая исчезнуть струйка пара. Тихо, словно последнее эхо канувших в вечность воспоминаний, призрак назвал нам ключ к разгадке таинственных знаков, который ему удалось узнать в далеком, предшествующем появлению человека прошлом. И после этого мы позволили Ибиту вернуться в сон и забвение.
Обиженный шаман покинул своих соплеменников, отрекся от почитания Древних и, замыслив отомстить, решил осквернить святыню Цаттогуа и похитить хранящийся там колдовской свиток.Рассказ входит в первую часть («Истории старших магов») «Книги Эйбон» (Book of Eibon). Написан по наброскам К. Э. Смита Лином Картером.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
В седьмую ночь крадущаяся, в одних чулках тень прошла через третий и секретнейший погреб ненавистного монастыря, где священники справляли мессу Юте, сопровождая ее извращенными муками и молитвами…
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Кларк Эштон Смит. Писатель, признанный при жизни — и незаслуженно забытый в наши дни. Друг и литературный соратник Говарда, Лавкрафта и Меррита. Творец «истории» странных древних царств, от которых ныне не осталось памяти даже в мифах. Летописец времени великих воинов и великих черных магов, прекрасных воительниц и колдуний. Времени, над которым нависла тень Тьмы... Один из создателей классической американской фэнтези!
Кларк Эштон Смит. The Nameless Offspring (1932). Мой перевод. Впервые на русском языке. Рассказ относится к межавторскому циклу «Мифы Ктулху».Рассказ впервые опубликован в журнале«Strange Tales of Mystery and Terror» в июне 1932 года.
Профессор обрадовался, что стал первым жителем Земли, выбранным для официального контакта с инопланетянином. Житель Марса заранее подготовился к встрече, выучил английский язык, а прибыв в квартиру профессора, сразу огорошил его вопросом: «Где это находится?». Дальнейшие события развивались непредсказуемо и едва не довели семью профессора до инфаркта.
Фрэнсис Легран был знаменитым актёром. За свою жизнь он сыграл множество театральных ролей и умер знаменитым. Последние пять лет жизни он провёл затворником, создавая коллекцию своих портретов, статуй, фотографий, бюстов, эскизов и т. п. — всего набралось 237 штук.Спустя некоторое время после смерти старика в дом, где хранится коллекция и живёт вдова, приезжает сын актёра — неудачник и алкоголик. Пока был жив отец, над сыном всегда висел его авторитет и воля. Жизнь молодого человека не сложилась. Однажды, когда матери не было дома, парень напился в очередной раз и портреты отца заговорили с ним…
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Дамы зачастую — причины столновений мужчин. И вот опять этот запах духов, скрип стула возле стойки и едва слышный вздох. Ей около двадцати, у неё золотистые волосы. Она всегда носит черное платье. Но она не совсем обычная девушка, да и парень рядом с ней — не Джеф ли?
Пол прожил с женой долгую счастливую жизнь, но настал день, когда память и разум Гвендолин начали слабеть. Пол готов на все, чтобы вернуть любимую. Рассказ − номинант премии Хьюго за 2006 год.
«ОКАМЕНЕВ ОТ ИЗУМЛЕНИЯ, Кеннет Лестер уставился на голубой ограненный камень. – Утерянная тайна Туро Тууна, тайна веков – и часть ключа у меня в руке! – выдохнул молодой археолог. Камень казался ледяным, угрожающим глазом, глядящим на космического археолога. Грани камня, не потускневшие даже за неисчислимые века, отражали белый свет уранитовых ламп на потолке кабинета…».
В романе «Всадники ниоткуда» на Земле появляются загадочные розовые «облака», которые оказываются представителями внеземной цивилизации. При попытке вступить с ними в контакт люди сталкиваются с необъяснимыми явлениями. «Рай без памяти» — роман о продолжении этого контакта, развивающегося уже на другой планете, где-то в глубинах Галактики, где «облака» создали модель земной жизни.
Человек и машина, человек и его отношения с техникой — главная тема вошедших в книгу рассказов. Удастся ли нам когда-нибудь без специальных приспособлений летать по воздуху, сможем ли мы существовать под водой, не пользуясь ни аквалангом, ни водолазным костюмом, сумеет ли человечество, отказавшись от ночного освещения жилищ и городов, заменить его собственным «внутренним светом»? Сегодня мы склонны ответить на эти вопросы отрицательно, но писатель-фантаст последовательно проводит мысль о том, что досих пор нам неизвестны колоссальные возможности, таящиеся в человеческом организме, что эти силы неисчерпаемы и ждут лишь смелых исследователей, чтобы быть поставленными на службу обществу.
«Всадники ниоткуда» (первая книга трилогии) — фантастический роман о появлении на Земле загадочных розовых «облаков», которые оказываются гостями из космоса. Впервые с ними встречаются участники советской антарктической экспедиции и сразу же сталкиваются со многими необъяснимыми явлениями: «облака» снимают ледяной покров Антарктиды, переправляют его в космическое пространство, воспроизводят любые атомные структуры, в том числе и людей. Герои романа встречаются со своими двойниками, с дублированным воздушным лайнером, путешествуют в моделированном городе.