Затаенная страсть - [53]

Шрифт
Интервал

Он вспомнил о собственной свадьбе, назначенной на сентябрь, и пожал плечами. Конечно, разорвать помолвку будет нелегко и замять неприятный скандал вряд ли удастся, но этим стоит пожертвовать ради жизни, проведённой с Шарлоттой.

Стройная фигурка исчезла из виду, и Жюстен с неохотой вернулся к настоящему, к Луизе.


– Будь я проклят, если хочу провести этот вечер за игрой в баккара, – раздраженно бросил Шандор, не сводя глаз с вздымавшейся груди Шарлотты, когда вместе с ней поднимался наверх.

– Ш-ш-ш… принц услышит! – урезонила Шарлотта, хотя и светилась от счастья. Шандор предложил ей убежище по своей доброте, но полюбил ее. Все прежние сомнения исчезли. Она была совершенно уверена, что его очернили. Что его репутация незаслуженна. Что он горько страдал из-за гибели виконтессы и потому был так мрачен и неприступен. Но теперь все в прошлом. Его миндалевидные черные глаза призывно горели при каждом взгляде на нее, а это происходило постоянно.

Нетерпеливая гримаса уступила место ослепительным улыбкам и смеху.

Когда она вошла в салон под руку с Шандором, мужчины стали оборачиваться. Шандор отодвинул стул, и она села за столик, где шла игра в баккара. В комнате, предназначенной для самых важных особ.

Крупье сел на одном конце овального стола, Шандор – на другом. Это означало, что он будет банкометом.

Шарлотта часто наблюдала за игрой и знала: банкомет – это человек, который кладет определенную сумму в «банк». И ставки здесь всегда очень высоки. Не слишком многие игроки, даже среди членов русской царской фамилии, могли позволить себе ставки, объявленные Шандором.

Эдуард уселся поудобнее, зажег очередную сигару и стал любовно перебирать фишки со своим гербом.

Сара устроилась напротив Шарлотты. Ее гибкое тело ничем не выдавало напряжения и волнения перед столь опасной игрой.

Остальные гости Эдуарда были представлены и расселись по местам: английский лорд с женой, французский герцог и его русская любовница.

Мужчины разместили золотые монеты и портсигары по краю стола. Леди выложили свои амулеты.

Шандор, хорошо понимая, что они смогут снова остаться наедине только к утру, раздраженно вздохнул и стал сдавать карты. Новизна игры была причиной того, что часы, проведенные за столом, были не так утомительны для Шарлотты, как для Шандора. Слишком часто она играла роль наблюдателя, и теперь ее острый ум быстро схватывал остальные правила игры.

Иногда Эдуард вопросительно поднимал брови, видя, как уверенно она играет. Очевидно, он забавлялся мыслью о том, что это ее первая партия в баккара.

Шандор сдал еще три карты: одну себе и по одной понтерам слева и справа. И снова взглядом пригвоздил ее к месту. Шарлотта, краснея, потупилась.

Шандор усилием воли продолжал игру. У него оказались шестерка и тройка, так что он был обязан объявить карты – наивысшее количество очков. Шандор снова выиграл.

Когда несколько часов спустя игра закончилась и принц Уэльский пригласил гостей поужинать в «Кафе де Пари», Шандор вежливо уклонился.

Эдуард, понимая, что графу не терпится остаться наедине с Шарлоттой, ничуть не оскорбился. Он не винил друга. Мисс Шарлотта Грейнджер – молодая дама необыкновенной красоты и очарования.

– Слава Богу, – выдохнул Шандор, поспешно уводя ее вниз. – Я думал, мы не встанем из-за стола до самого утра.

– Так оно и есть, – заметила Шарлотта, усаживаясь в экипаж. – Неужели не видишь, как посветлело небо на горизонте?

– К черту горизонт, – отмахнулся Шандор и, едва кучер щелкнул кнутом, схватил ее в объятия и стал целовать жадно и страстно.

Для Шарлотты возвращение в «Босолей» стало возвращением в любимый и дорогой сердцу дом. В тусклом предутреннем свете белые стены виллы были словно затянуты дымкой. Острые листья неизвестного ей растения сверкали каплями росы. Розы, магнолии и лилии застыли в ожидании солнца.

Выйдя из экипажа, она остановилась и взглянула на него полными любви глазами.

– Спасибо за чудесный вечер. Я никогда его не забуду, – прошептала она и, привстав на цыпочки, нежно поцеловала.

В дверях послышалось деликатное покашливание. Шандор, не выпуская ее, поднял голову.

– Приехала леди Бестон, ваше сиятельство, – извиняющимся тоном сообщил Жорж. – Она очень расстроена и сейчас отдыхает в гостиной.

Шарлотта почувствовала, как напрягся Шандор. Выражение его глаз изменилось.

– Спасибо, Жорж. Передайте леди Бестон, что я сейчас приду.

Казалось, он забыл о Шарлотте и устремился к дому. Та побежала за ним, то и дело спотыкаясь на камешках дорожки, больно коловших сквозь тонкие подошвы атласных туфелек.

Подвески великолепной люстры зазвенели, когда за ней захлопнулась дверь. Шандор направился было к гостиной, но остановился и обернулся:

– Мне нужно поговорить с леди Бестон. Будет лучше, если ты пойдешь отдыхать.

– Д-да, – едва слышно пробормотала Шарлотта, изнемогая от непонятной тоски. Приезд леди Бестон разительно изменил отношение к ней Шандора. Он попросил ее идти отдыхать так же учтиво и безразлично, как любую гостью. Магия последних нескольких часов внезапно развеялась. Он смотрел на нее глазами незнакомца.

Расстроенная, она стала подниматься по лестнице, где уже ждала Жанна, чтобы помочь ей раздеться. Но тут из гостиной донеслись голоса. Женщина что-то горячо говорила.


Еще от автора Маргарет Пембертон
Богиня

Ни один человек не знал, кто она и откуда явилась. Но ни один человек, когда-либо видевший ее, не смог забыть. Публика боготворила ее. Зрители обожали. Но лишь один мужчина – страстный, сильный, неприступный, смог затронуть сердце богини.


Йоркширская роза

Невинная красавица Роуз Сагден впервые после смерти сурового деда получила возможность появиться в высшем свете – и наконец-то снова увидеть приятеля детства Гарри Раммипггона, которого она помнила лишь мальчишкой-сорванцом.Однако, теперь Гарри – многоопытный покоритель женщин, известный своими скандальными похождениями, и отнюдь не воспоминания о детской дружбе влекут его к Роуз.Что предпринять? Дать соблазни гелю решительный отпор? Или поверить в то, что он способен на настоящую, подлинную страсть, несущую женщине радость и счастье?..


Под южным солнцем

Это — история двух сестер из страны, пылающей в пожаре войны. История опасных приключений, которые подобно водовороту закружили девушек. История ошибок и сомнений, радостей и страданий, страсти и любви, не однажды утраченных и, однако, вновь обретенных. Ибо никакая трагедия не в силах помешать женщинам, которые борются за свое долгожданное счастье. За право бытье теми, кому подарили свои сердца…


Всего дороже

Юная сирота Полли Керкем, отправившаяся с караваном мормонов на Запад, встречает майора Дарта Ричардса, индейца-полукровку, которого ненавидят и осуждают ее близкие — но разве имеет это значение, если двое по-настоящему любят друг друга?Повесть из сборника «Всего дороже».


Всего дороже ; Вилла Д’Эсте

Юная сирота Полли Керкем, отправившаяся с караваном мормонов на Запад, встречает майора Дарта Ричардса, индейца-полукровку, которого ненавидят и осуждают ее близкие – но разве имеет это значение, если двое по-настоящему любят друг друга?Люси Мэттьюз, запутавшаяся в опасных интригах аристократического семейства на Майорке, должна понять: единственный, на кого можно рассчитывать, – это страстно влюбленный в нее человек, которого она считала предателем…Любовь превыше всего. Так было и так будет всегда! Перевод: Е.


Не уходи

Война ломает судьбы людей. Война порождает ненависть. Но именно с войной к Лизетт де Вальми пришла любовь, которая изменила всю ее жизнь, любовь головокружительная, безумная и запретная — любовь к врагу. И само время оказалось не властно над этим чувством…


Рекомендуем почитать
Разбуженная тигрица

Низкая похоть и возвышенная страсть, коварство и великодушие предстают перед читателями этого увлекательного романа, действие которого протекает то в экзотической Индии прошлого века, то в аристократических кварталах и парках Лондона.


Любовь на плахе (Невеста)

Джоли Маккиббен всегда полагала, что замужество без любви равносильно смерти. Но, когда ей самой пришлось выбирать между жизнью с нелюбимым и вечностью, девушка выбрала жизнь.


Поцелуй меня, Катриона

Юная итальянка Катриона Сильвано всю жизнь мечтала о том, как будет выступать перед самой изысканной европейской публикой. И она не променяла бы свою мечту ни на что, если бы в ее жизнь не ворвался словно вихрь Питер Карлэйл, обаятельный англичанин, аристократ до мозга костей. Талантливая певица встает перед выбором: что предпочесть – страсть или исполнение мечты…


Сердце в подарок

Спасая от виселицы бандита Джейка Бэннера, Кэтрин Логан всего лишь хотела подарить ему еще один шанс, а подарила… свое сердце.


Боваллет, или Влюбленный корсар

Сэр Николаc Боваллет — потомок знатного рода и знаменитый пират. Однажды, в жестоком бою, он захватывает испанский галеон, и среди пассажиров корабля оказывается прекрасная сеньора. Бовалле и Доминика испытывают друг к другу одновременно вражду и непреодолимую страсть. Но любовь побеждает...


Аметистовая корона

Она — Констанция Морлакс, самая богатая наследница Англии. Блестящая красавица с лучистыми глазами, она оказывается втянутой в жестокую «игру» короля Генриха I за власть. Ей приходится вернуться в Уэльс, где она становится жертвой преступника, сбежавшего из заключения, вломившегося в ее спальню и покорившего ее своими любовными прикосновениями.Он — загорелый белокурый Адонис, чье опасное прошлое заставляет его скитаться по стране. Он избегает сетей врага — только чтобы найти женщину, чьи поцелуи жгут его душу.


Дар

Брак юных Натана Уинчестера и Сары Сент-Джеймс был заключен по приказу короля, решившего навеки связать родственными узами два враждующих клана. Ему было четырнадцать лет, ей – ….Но сразу же после свадьбы супруги разъехались… чтобы встретиться лишь четырнадцать лет спустя.


Черный маркиз

Один из лучших женихов Лондона, дуэлянт, не знающий поражений, красавец — таков был неотразимый маркиз Родгар. Однако блистательный светский лев поклялся НИКОГДА не поддаваться женским чарам, НИКОГДА не связывать себя узами брака — и долгие годы свято держал свою клятву…До того дня, когда по воле короля он стал защитником графини Дианы — красавицы, в которой слились воедино прелесть прирожденной соблазнительницы и яростная независимость женщины, имевшей все основания не доверять представителям противоположного пола.


Рабыня страсти

Печальная судьба уготована юнги кельтской красавице Риган — она жертвует целомудрием ради сестры, заменив ее на брачном ложе, после чего отправляется в монастырь.Однако из убогой кельи Риган попадает в руки работорговца, а затем — в гарем. Там девушке предстоит постигнуть науку любви, а пламенный и нежный Карим-аль-Малина должен превратить ее в лучшую рабыню халифа. Но, рискуя навлечь на себя гнев восточного владыки, учитель и ученица влюбляются друг в друга.


Герцог и я

Красивый, как античный бог, и баснословно богатый Саймон Бассет, герцог Гастингс, был вожделенной добычей для всех незамужних аристократок Лондона — но не имел ни малейшего желания прощаться с радостями холостяцкой жизни.Прелестная Дафна Бриджертон отлично понимала, чтобы сделать выгодную партию, необходимо прежде всего обзавестись — пусть даже только для вида — блестящим поклонником.Так появляется в свете эта парочка. Однако лукавая судьба смеется над людской хитростью — и очень скоро «боевой союз» Саймона и Дафны превращается в подлинную, жгучую страсть, а старательно разыгрываемая ими любовь внезапно оказывается любовью истинной…