Застава - [2]
Харан поворошил угли в костре.
— Если вечером — плохо.
— Почему?
— Потому что тогда они станут лагерем, а ночью вышлют лазутчиков, которые смогут узнать о наших ловушках.
Воцарилось молчание — только потрескивали дрова в костре, да слышались негромкие разговоры бойцов.
Вдруг около одного костра сверкнула яркая вспышка, и раздался громкий хлопок.
— Что еще за фокусы? — пробормотал Харан, и зашагал туда, где заметил вспышку. Сохранять направление было нетрудно — от костра, где раздался хлопок, слышалась такая забористая ругань, что писари из Столицы, составлявшие разные словари, удавились бы от зависти, услышь они хоть десятую долю того, что извергали луженые глотки пехотинцев. Судя по голосу, особенно надрывался Бородач — десятник из второй пехотной полусотни.
— Что случилось? — спросил Харан, подойдя к костру.
Ругань мгновенно смолкла, а перед Хараном вытянулся рослый пехотинец. Как он и предполагал, это был Бородач. Вот только…
— Что у тебя с лицом, Бородач?
— Да я же говорю, — снова заорал было пехотинец, но, вспомнив, что перед ним командир, сбавил голос. — Да я же говорю, этот баран, — каким-то чудесным образом, не меняя положения тела, он отвесил затрещину стоявшему рядом бойцу с простоватым лицом, — грибочков принес пожарить. Я их к костру, а они возьми да взорвись… И все мне в рожу…
Лицо у него и впрямь было обожжено, а от густой бороды, которой Бородач и был обязан своим прозвищем, осталось лишь несколько клочков.
— Ну-ка, — вмешался Энвальт, протолкавшись через толпу сбежавшихся отовсюду бойцов. — Дайте-ка мне взглянуть на эти грибы…
Бородач протянул магу гриб. Он был светло-серым и круглым, как детский тряпичный мячик.
Энвальт понюхал гриб, осторожно отломил небольшой кусочек, тщательно разжевал его, издал какой-то странный звук вроде «ухм-м», и сплюнул образовавшуюся кашицу. Потом проковырял в грибе дырочку, и перевернул его. В подставленную ковшиком ладонь посыпалось что-то, напоминающее тонкую темную пыль.
— Почему ты решил, что эти грибы можно есть? — повернулся он к солдату, которому Бородач залепил «леща».
— Да у нас в деревне мы завсегда их ели, — вытаращив глаза, сказал парень. — Это же пузырцы, они страсть какие вкусные, особенно если со сметаной их…
— Сам ты… пузырец, — прошипел Бородач, осторожно дотрагиваясь до обожженного лица. — Вот гляди у меня, покажу я тебе грибочки со сметаной — век помнить будешь.
— Никакие это не пузырцы, — покачал головой Энвальт. — Похожи они, спору нет. Только на самом-то деле это гриб-огневик. Вот уж не думал, что они в этих краях растут. Где ты их нашел?
— Там, рядом с болотом возле холма, где орешника много — там их целая полянка.
— Целая полянка, говоришь? Славно…, — сказал маг. — Отойдите-ка все в сторону.
Подождав, пока пехотинцы последуют его совету, он отступил на шаг назад, а потом бросил гриб в ямку, где горел костер.
Снова грохнуло, да так, что из костра выбросило несколько небольших поленьев и множество углей. В вышину медленно поплыл клуб густого белого дыма.
— Вот я покажу тебе грибочки, — снова сказал Бородач, с нехорошим прищуром глядя на незадачливого грибника.
Энвальт и Харан переглянулись.
— Похоже, я знаю, как не допустить отправки лазутчиков, — продолжил Энвальт начатый чуть ранее разговор.
— Я тоже, — сказал Харан, и в первый раз за вечер улыбнулся.
Как это нередко бывает, враг появился неожиданно. Просто в один момент из пелены тумана показался передовой отряд — легкие пехотинцы-разведчики, в коротких кольчугах или куртках из вываренной кожи с нашитыми костяными пластинками. Завидев рогатки, преграждающие им путь, разведчики остановились, и тут же двое из них снова скрылись в тумане — наверняка отправились с донесением к командиру.
Разведчиков было немного, всего десятка два — но несколько минут спустя из тумана быстрым походным шагом начали выходить основные силы противника.
Это уже были совсем не легковооруженные бойцы — костяк вражеских войск составляла тяжелая лигиррийская пехота. Их сопровождали застрельщики, вооруженные лишь дротиками и небольшими кожаными щитами. Последние казались не слишком серьезным противником, но даже застрельщиков было пять сотен — в два с половиной раза больше, чем имел под своим командованием бойцов Харан.
Опершись на меч, Харан считал появлявшиеся из тумана штандарты. Пять, десять… двадцать бронзовых волчьих голов на длинных древках — значки «копий», в каждом из которых было по две сотни бойцов. И пять небольших треугольных знамен с нарисованными на них кошачьими глазами, которые несли застрельщики. Итого четыре тысячи тяжелой пехоты, плюс пять сотен застрельщиков. Чуть меньше, чем они ожидали, но все равно больше чем достаточно. К счастью, не было видно ни пращников, ни лучников — лигиррийцы всегда больше полагались на меч, чем на стрелу или пращную пулю. Но зато в ближнем бою мало кто мог с ним сравниться, и когда лигиррийцы добирались до противника, от того чаще всего оставались рожки да ножки. А иногда не оставалось и этого.
— И с ними два мага, — вдруг сказал Энвальт, скривившись в злой усмешке. — Я их чувствую…
— Проклятье, — Харан крепче сжал рукоять меча. — Как думаешь — сможешь с ними справиться?
Сейчас так много говорится о защите авторских прав, столько копий уже сломано на эту тему… Попробуйте ненадолго представить себя в мире, где борьба за лицензирование всего и вся привела к безоговорочной победе копирайта над здравым смыслом.Опубликовано на сайте: http://fantum.ru.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Шаттенбург – тихий городок. Кажется, кроме ежегодной осенней ярмарки, здесь никогда ничего не происходит. Но неожиданно убивают нескольких детей, и напуганные их страшной смертью жители взывают о помощи к императору. В Шаттенбург прибывают имперский посланник и монах-инквизитор. Сначала их больше заботит лояльность и чистота веры, но они вынуждены заняться расследованием: жуткие убийства продолжаются, и это – явно не дело рук человеческих.
Как ты себя поведешь, если враги разрушат твой дом и пленят твою любимую?Предпочтешь спрятаться забыть обо всем – или решишься использовать свой Дар, который отличает тебя от всех прочих людей?И сможешь ли ты заплатить настоящую цену ради спасения людей, которые тебе дороже всего на свете? Сможешь ли ты доказать, что ты НАСТОЯЩИЙ человек – даже если все считают тебя Сыном Волчьего Солнца?
Ты жив. Вернулся оттуда, откуда нет возврата. Как? Да не всё ли равно, живи и радуйся! Зачем, зачем тебе так нужно знать о цене? Ведь даже не тебе пришлось делать выбор… Нет, Габриэль Марун всё же попытается выяснить правду — есть цена, которую он не согласен платить. Даже за собственную жизнь.Опубликовано на сайте: http://fantum.ru.
Кусок чёрствого хлеба в хлебнице — хороший повод вынести мусор? А ведь окажись этот несчастный кусочек в нужное время в нужном месте…Нет смысла говорить, о чём этот рассказ. Просто прочитайте его. Имеющий сердце да не останется равнодушным.Опубликовано на сайте: http://fantum.ru/.
Волею судьбы Раснодри Солдроу вынужден примерить на себя личину танга, древнего борца с монстрами, презираемого всеми. Он вынужден самостоятельно постигать мастерство своего нового ремесла, ибо тангов уже давно никто не видел. И хоть в их отсутствие все научились бороться с монстрами подручными средствами, необходимости в тангах никто не отменял. Цепь случайностей проводит Раснодри сквозь опасные приключения, заставляет добыть древний магический артефакт, убить могущественного монстра, побывать в потустороннем мире и защитить столицу Давурской Империи от армии оживших мертвецов.
На что способен простой парень с Земли, оказавшись в другом мире, погрязшем в древней, кажущейся нескончаемой войне? Отважится ли он на борьбу ради спасения мироздания или отступит, понимая, что мал и ничтожен в этом огромном мире?
Двенадцать принцесс страдают от таинственного — и абсолютно глупого — проклятия. Любой, кто положит ему конец, получит награду. Ревека — умная, но недостаточно почтительная ученица знахаря, тоже хочет получить вознаграждение. Но её расследования раскрывают глубинные тайны и ставят девочку перед непростым выбором: сможет ли она разрушить заклятие, если опасности подвергается её собственная душа?
Фрэнк сын богатого торговца. Он рожден в мире, который не знает пороха и еще помнит отголоски древней магии. Давно отгремели великие войны, и теперь такие разные разумные расы пытаются жить в мире. Ему унаследовавшему огромное состояние, нет нужды бороться за хлеб, и даже свое место под солнцем. Он молод, многое знает и трезво смотрит на мир. Он уже не верит в чудеса, а старые мудрые маги кажутся ему лишь очередной уловкой власти. Только логика, причинно следственные связи, прибыли и выгода правят миром и стоят выше и холодной гордости эльфов, и доблести рыцарей, и веры кардиналов.
После череды загадочных событий четырнадцатилетний Глеб попадает во Внутренний мир — место, где до сих пор существует магия, а наделенные сверхчеловеческой силой рыцари бороздят просторы королевств. Появление гостя не проходит незамеченным: мальчика принимают за посредника — легендарного посланника, отвечающего за связь между мирами. Со времен последнего посредника минуло более тысячи лет, и Глеб — первый человек, которому удалось попасть во Внутренний мир. И все бы ничего, вот только по преданию, посредник еще и наделен огромной магической силой… Так ли прост главный герой? Проснутся ли в подростке приписываемые ему магические навыки, и что он будет делать, когда окажется втянут в придворные и межгосударственные разборки? В любом случае, нужно торопиться — враги не сидят на месте, а между королевствами бушует беспощадная война, грозящая уничтожить все сущее, и лишь авторитету посредника и его силе по плечу остановить неумолимо надвигающуюся катастрофу.