Засада - [8]
— Не знаю, — ответил он. — Она мне не рассказывала. Это случилось до того, как я к ним пришел, во время задания.
Его бабушка чуть не выронила поднос, чашки звякнули по подносу, горячий чай вылился на пол.
— На задании!
Коннор не мог смотреть на тяжелый взгляд бабушки, он взял тряпку из рукомойника и вытер все. Поставив поднос на стол, бабушка задумчиво посмотрела в окно.
— Очень неправильно, что этот ваш полковник нанимает детей для такой опасной работы. Жертвовать будущим для защиты остальных, — она покачала головой. — Что же случилось с миром, если нужна такая организация?
Бабушка повернулась к Коннору с мрачным видом.
— Мне уже не нравится твоя работа. Совсем не нравится.
— Бабушка, поверь, риск минимален, — возразил Коннор. — Нас хорошо учат, мы держим ситуацию под контролем.
— Видимо, не до конца, — парировала бабушка, глядя на Шарли. — Я хочу, чтобы ты ушел от них. Пока с тобой не случилось ничего ужасного.
— Я не могу, — спорил Коннор. — Они платят за заботу о вас с мамой.
— Знаю… знаю, — сказала бабушка, шагнув к нему и обхватив его лицо ладонями, как делала, когда он был маленьким. Она с болью и любовью смотрела на него. — Ты так похож на отца. Конечно, я понимаю, что они платят за заботу о нас. Но какой ценой?
Глава 7
— А вы долго, — отметила его мама, прерывая разговор с Шарли, когда Коннор с его бабушкой вернулись в гостиную. — Мы уже думали, что вы съели все печенье!
— Нет, милая, просто я разлила чай, — объяснила бабушка, опускаясь в кресло.
— Но все уже убрано, так ведь, бабуля? — сказал Коннор, поставив на столик поднос. Она улыбнулась в ответ, не разжав губы. Он смог убедить ее, что должен и дальше быть телохранителем, по крайней мере, пока что. Он сказал ей, что не будет участвовать в новой миссии, что будет в безопасности в штаб-квартире. Бабушка с большой неохотой сдалась, но только при условии, что на Пасху они снова поговорят об этом. Она была упрямой, считала, что он не должен рисковать своей жизнью ради их блага. Коннор думал иначе. После смерти отца ответственность за семью лежала на нем, тем более, теперь, когда они нуждались во многом.
Коннор знал об опасности. Он бывал в смертельных ситуациях в обеих миссиях. Но его тренировки и, конечно, удача помогали ему выжить. И он не хотел уходить из "Стража-друга". Тренировки и давление на задании связали всех в команде Альфа. И они были теперь верными и близкими друзьями. Он не хотел терять эту связь, особенно, с Шарли.
— Мне нравится твоя стрижка на этой фотографии, — сказала Шарли, показав картинку, где ему было пять лет. Он был в шортах и держал в руке фруктовый лед. Его сине-зеленые глаза сверкали от радости, а темно-каштановые волосы были унизительно острижены под горшок, что было очень далеко от современного взлохмаченного стиля Коннора.
Коннор скривился и смутился, когда понял, что мама вытащила семейный альбом.
— Мам! Это ты зря.
— Но именно мама должна смущать сына, — сказала она, озорно подмигнув Шарли. — И я хотела рассказать Шарли про тот случай, когда ты надел трусы себе на голову и…
— Нет! — заявил Коннор в ужасе.
Шарли подавила смешок и указала на фотографию, где он был в костюме Супермена.
— А маленьким ты был таким милым. Что с тобой случилось? — шутила она.
— Я решил скрывать свое второе "я", — ответил Коннор, забрал у нее альбом и вернул его на место на полке. Он с мольбой посмотрел на Шарли. — Только не рассказывай никому в школе.
— Поздно, — она вскинула телефон. — Я уже выложила в сеть.
Коннор раскрыл рот.
— Ты же шутишь?
Шарли с его мамой рассмеялись.
— А разве я так поступила бы? — ответила Шарли с проказливой усмешкой. — Хотя я сохраню на всякий случай копию!
Надеясь закрыть тему смущающих фотографий, Коннор налил всем чай.
— Теперь уже можно дать Коннору наш подарок? — спросила бабушка, когда он сел рядом с мамой на диван.
Кивнув, его мама вытащила из-за подушки сверток.
Коннор раскрыл подарок и обнаружил черный вязаный свитер.
— Спасибо… это мило, — сказал он, пытаясь звучать радостно.
— Чтобы ты не мерз, — объяснила бабушка. — Я все-таки отказалась от идеи вывязать снеговика на груди. Вряд ли ты тогда носил бы его в школе.
— Это точно, — согласился Коннор.
— Примеришь? — попросила его мама.
Коннор развернул свитер и только тогда обнаружил другие подарки: медаль с американским орлом и нож для выживания.
— Это папины! — воскликнул он, едва дыша. Коннор сглотнул, эмоции захлестнули его. После смерти отца мама держала эти предметы в шкатулке, как и фотографии и другие личные вещи папы.
— Теперь они твои, — сообщила мама с печальной улыбкой. — Я узнавала о твоей школе, нож при себе держать можно. И твой учитель мистер Блэк это одобрил, — она вскинула брови, выражая удивление. — Не знаю, говорила ли я тебе, но эту медаль твоему отцу дали за спасение американского посла.
Коннор кивнул.
— Да, теперь он — президент США, — сказал он, не подумав.
— Откуда ты знаешь? — удивилась мама. — Мне даже имя посла не говорили.
Коннор тут же принялся искать объяснение. Он узнал это, потому что на первом задании защищал дочь президента США. Он видел президента, и тот рассказал о жертве отца.
Пройдя обучение самурая, сразившись в Японии с самураями и ниндзя, Джек добрался до моря и отправился к родной земле. У него лишь одна цель: вернуться в Лондон к своей сестре, Джесс. Но, ступив на землю Англии, Джек ощущает себя дальше от дома, чем когда-либо. Его сестра пропала, чума охватила город, а дуэль вскоре проверит его навыки самурая, грозя ему смертью. Мрачная тень нависла над Джеком и друзьями. Времени не хватает, но им нужно раскрыть тайну исчезновения Джесс, пока не поздно…
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Джек Флетчер, сын штурмана, мечтал стать моряком, но судьба распорядилась иначе. На торговый корабль напали японские пираты. Единственного оставшегося в живых мальчика спасли самураи. Теперь Джеку предстоит стать японским воином — носить кимоно, научиться есть хаси, а не вилкой, освоить техники восточных единоборств. Годы тренировок сделали из Джека настоящего самурая. Однако у него появились не только друзья, но и враги…
Тренировки в школе самураев для юного англичанина Джека не прошли даром. Злейший враг, наемный убийца, ниндзя Глаз Дракона повержен, но новая власть в Японии объявила чужестранцев врагами и Джек должен скорее попасть в порт Нагасаки. Только там он сможет сесть на корабль и отплыть в родную Англию. Путь до порта долог и опасен. Сможет ли Джек укрыться от преследования властей? Или выжить, попав в окружение ниндзя? Удастся ли ему изменить себя, чтобы овладеть тайным знанием ниндзя — ниннику?
Леся всю жизнь справляется со своими проблемами в одиночку, не ожидая никаких даров от судьбы. У нее отлично получается – она растит детей, зарабатывает деньги… В общем, крутится как белка в колесе. И, конечно же, как всякая женщина, мечтает о личном счастье… Много ли женщине нужно? Всего лишь любящий мужчина. И наконец Леся встречает его! Она любит и любима. Она счастлива. И не важно, что друзья сомневаются в искренности чувств ее избранника, и не важно, что судьба подает знаки об опасности, – Леся привычно верит только себе, не понимая, к какой катастрофе стремительно приближается.
Миллионы девушек во всем мире мечтают о том, с чем Марина сталкивается каждый день: о бриллиантах. Но не спешите завидовать: «лучшие друзья девушек» могут быть опасны. Марина узнает об этом, работая в одном из московских ювелирных магазинов. Ей придется пережить потери, кражи, предательство и разочарование, прежде чем найти свое место в жизни. И новую любовь…
Это захватывающий, полный драматизма роман о любви молодой журналистки и знаменитого драматурга. Стремясь вернуть доброе имя возлюбленному, героиня, рискуя жизнью, ведет свое журналистское расследование и достигает желанной цели.
За ней, оказывается, давно следят, телефон прослушивается, а дом с того дня, как пропал отец, нашпигован «жучками». Кэтрин звонит сослуживцу отца, и в ее жизни появляется Девлин, — чтобы, стало быть, защищать, охранять, спасать ее.Сначала этот натренированный исполин, лучший агент секретной службы МИ-99, раздражает, да просто бесит ее, не давая и шага ступить без надзора. Кэтрин даже пытается убежать от Девлина. Впрочем, безуспешно… Но потом она уже не понимает, как жила без него все эти годы и как будет жить, если он не вернется.
Сыскное агентство – не лучшее место работы для молодой женщины. Однако у Лейни Эймс нет выбора – ее карьера рухнула, банк отобрал дом, а сбежавший муж оставил кучу долгов. Надо же как-то выбираться из этой ямы! И вот у нее начинается совершенно другая жизнь – интересные дела, забавные приключения. К тому же владелец агентства Джек Данфорт так хорош собой, что работать с ним одно удовольствие. Лейни не смеет и мечтать о том, что Джек обратит на нее внимание, но не может не заметить: он тоже испытывает к ней интерес, и далеко не профессиональный! «Его чувства не могут быть искренними.
Великолепная Мадлен полна радости, красоты и очарования. Нищая русская эмигрантка, она становится королевой парижского полусвета, и вся ее жизнь — фантастический карнавал, вихрь страстей посреди огромного, изумительно красивого города на чужбине.Втянутая в круг порока и шпионажа, блистательная ночная кокотка, похожая на женщин Тулуз-Лотрека, она внезапно встречает свою настоящую любовь. Это русский Великий Князь в изгнании.Ее знатного избранника группа заговорщиков пытается втащить в предательскую, смертельно опасную авантюру.Спасутся ли влюбленные от преследования? Вернутся ли на благословенную родину, или это останется их несбыточной мечтой?.
Приквел к истории. Слава делает тебя легкой мишенью. Эш Уайлд - самая знаменитая рок-звезда истории. Миллионы фанатов восхищаются им. А один безумец хочет его смерти. Чемпионка по серфингу и лучшая среди телохранителей, Шарли Хантер нанята сопровождать суперзвезду в его концертном туре. Но Эш не рад тому, что его телохранитель - девушка. Сталкиваясь со смертельными угрозами, подозрительными случаями и неуправляемым характером рок-звезды, Шарли старается охранять его во время концертов. Но как заметить убийцу в толпе пятидесяти тысяч кричащих фанатов?
Оцени угрозу. Встреться с опасностью. В этом опасном мире защита нужна всем.Но никто не ожидает, что подросток может защитить. Четырнадцатилетний Коннор Ривз — не обычный подросток. Он — профессиональный телохранитель, обученный выживать, видеть угрозу, сражаться и спасать заложников. Его способности подвергнутся проверке, когда его выберут защищать дочь президента.Алисия не хочет, чтобы ее охраняли. Она хочет веселья. Не зная, что Коннор — ее телохранитель, она пытается сбежать от Секретной службы и уводит его за собой.
Четырнадцатилетний Коннор Ривз - не обычный телохранитель, потому он и так хорошо выполняет свою работу.Новое назначение отправляет Коннора на роскошную яхту. Его задача: защитить дочерей австралийского медиамагната. Операция идет гладко, пока не случается невообразимое.В море безжалостные пираты захватят яхту и потребуют огромный выкуп. Но в их плане есть просчет. Они не учли, что Коннор Ривз на борту...
Взрывной финал серии приводит Коннора в Шанхай, где он сталкивается с заклятым врагом. Миссия провалена, и Коннор Ривз возвращается с позором в штаб-квартиру, но обнаруживает, что на нее напали, а его товарищей похитили. Коннора срочно вызывают в Шанхай, и он узнает, что его хочет убить «Равновесие», организация, что портит его жизнь как телохранителя. Коннору приходится скрываться в незнакомой стране от врага, о котором он знает еще меньше.