Заря над степью - [193]
— Уважаемый старший брат! Такие же думы и у меня, — ответил Ширчин.
В беседу вмешался старый скотовод Дамдин из Восточного аймака.
— Ну, что раньше времени беспокоиться? Завтра маршал сделает доклад. Он и расскажет, что от нас требуется, каковы наши задачи, как лучше скот разводить. Видать, совещание важное, раз доклад будет делать сам маршал, а не министр.
В половине одиннадцатого к юртам подкатили автобусы. Они были совсем новенькие и такие нарядные, что у аратов, не видевших прежде ничего подобного, невольно вырвались возгласы изумления.
— Да это целый стеклянный дом, — ухмыльнулся довольный Джамц. — Такая машина торгутскому хану, поди, и во сне не снилась. А я вот, простой скотовод, сейчас сяду в нее и поеду. Вот что значит быть хозяином страны.
Усевшись в автобусы, скотоводы жадно прильнули к окнам и, причмокивая и ахая, смотрели на снующие взад и вперед машины, пешеходов, всадников на верблюдах и конях.
— Да тут за один день можно встретить столько людей, сколько у нас в степи и за целый месяц не увидишь! — продолжал удивляться Джамц. — А это еще что такое? — спросил он, показывая на большой дом с зеленым куполом.
— Это театр. Тут наше совещание будет проходить, — охотно разъяснил Дамдин, не раз уже бывавший в городе.
— Да ведь это не дом, а… гора! — поражался Джамц.
Автобусы остановились. В честь участников первого республиканского совещания скотоводов театр украсили флагами и плакатами.
— А мне, друзья мои, по дороге рассказывали, — начал с улыбкой один из делегатов, — будто под главным входом в театр зарыт в землю бурхан. Зарыли его будто затем, чтобы каждый входящий в театр в знак посрамления религии топтал погами грозного бога. Не иначе ламы пустили этот слух. И говорят, что старики, если идут в театр, при входе жмутся к стенке, чтобы, чего доброго, не разгневать грозного гения.
— Может, и вы боитесь наступить ему на темя? — рассмеялся Джамц.
— Я живу близ Тарнатского монастыря, — усмехнулся в ответ рассказчик. — Мне всякое пришлось повидать на своем веку. На ламские фокусы я нагляделся досыта. А когда ламы восстание подняли, и мне довелось с ними драться. Вот и отметина с той поры осталась, — показал он шрам, наискось пересекавший правую щеку. — От святой сабли Гэсэра на память получил. Ладно еще успел прикладом отмахнуться, а то бы мне теперь с вами не беседовать.
— Проходите, друзья. Совещание ровно в одиннадцать откроется, надо еще свои места разыскать, — поторапливал товарищей Дамдин.
Делегаты спокойно, неторопливо занимали места в зрительном зале. Многие попали сюда впервые. Они удивленно разглядывали большой круглый зал, красиво убранную сцену. Ровно в одиннадцать за столом президиума появились руководители партии и правительства во главе с маршалом Чойбалсаном. Делегаты встретили их аплодисментами.
— Да здравствует маршал Чойбалсан! Да здравствует дружба между народами Монголии и СССР! — неслось со всех сторон.
Ширчин сидел в первом ряду. Он неотрывно смотрел на сцену. Старик впервые видел людей, ранее знакомых лишь по фотографиям. Пристально всматривался он в лицо маршала, вспоминая свою давнюю встречу с ним.
"Узнал бы он теперь меня? А ведь за это время здорово изменился, постарел", — думал Ширчин.
Собравшиеся приняли предложение послать от имени монгольского народа приветственную телеграмму руководителям партии и правительства Сойотского Союза. Потом от имени Народно-революционной армии совещание приветствовал совсем еще молодой командир. Вся грудь его была увешана орденами.
"Такой молодой, а сколько уже наград!" — удивился Ширчин. Взгляд его то и дело снова останавливался на лице маршала, внимательно слушавшего командира.
Когда после речи командира утихли аплодисменты, председательствующий объявил:
— Слово для доклада о развитии скотоводства в пашен стране и о наших дальнейших задачах предоставляется премьер-министру Монгольской Народной Республики, прославленному герою, маршалу Чойбалсану.
В зале снова загремели аплодисменты.
Ширчин внимательно слушал доклад. Чойбалсан говорил об опыте передовых скотоводов страны. Порой он обращался к кому-нибудь из присутствующих делегатов и подкреплял доклад тут же сообщенными новыми фактами. Он подвел итоги развития сельского хозяйства Монголии за годы народной революции. В докладе премьер-министр критиковал недостатки весенней кампании по сбору шерсти, а потом запросто, словно в дружеской беседе, попросил скотовода Авирмида из Южногобийского аймака рассказать о стрижке шерсти в его сом оно.
— Мы слишком рано начали стрижку верблюдов. Пошли холодные дожди, начался падеж. Бригады стригалей у нас были организованы плохо. Не раз бывало так: бригада заявится в хозяйство арата чесать козий пух, а у него уже давно вычесали всех коз. А тем временем хозяйства самих стригалей оставались без присмотра, скот терялся, приходилось потом его подолгу разыскивать. Эту работу надо организовать как-то иначе, — говорил скотовод.
— А теперь расскажите вы, — предложил маршал скотоводу Нанджима из Восточного аймака, — как вам удалось увеличить поголовье скота.
— В тысяча девятьсот двадцать первом году, — начал рассказывать делегат, — у меня с братом на двоих было всего двенадцать голов скота. Хозяйство такое, что и в степь выгнать нечего. Мы решили заняться охотой. Купили ружье и за один год убили двести джейранов. Сдали их кооперативу по пять тугриков, на вырученные деньги купили скот. Теперь у меня одного около двухсот голов. А я, кроме того, работаю агентом кооператива. План заготовок сырья выполнен на двести шесть процентов. Вся шерсть сдана в кооператив.
Жестокой и кровавой была борьба за Советскую власть, за новую жизнь в Адыгее. Враги революции пытались в своих целях использовать национальные, родовые, бытовые и религиозные особенности адыгейского народа, но им это не удалось. Борьба, которую Нух, Ильяс, Умар и другие адыгейцы ведут за лучшую долю для своего народа, завершается победой благодаря честной и бескорыстной помощи русских. В книге ярко показана дружба бывшего комиссара Максима Перегудова и рядового буденновца адыгейца Ильяса Теучежа.
Повесть о рыбаках и их детях из каракалпакского аула Тербенбеса. События, происходящие в повести, относятся к 1921 году, когда рыбаки Аральского моря по призыву В. И. Ленина вышли в море на лов рыбы для голодающих Поволжья, чтобы своим самоотверженным трудом и интернациональной солидарностью помочь русским рабочим и крестьянам спасти молодую Республику Советов. Автор повести Галым Сейтназаров — современный каракалпакский прозаик и поэт. Ленинская тема — одна из главных в его творчестве. Известность среди читателей получила его поэма о В.
Автобиографические записки Джеймса Пайка (1834–1837) — одни из самых интересных и читаемых из всего мемуарного наследия участников и очевидцев гражданской войны 1861–1865 гг. в США. Благодаря автору мемуаров — техасскому рейнджеру, разведчику и солдату, которому самые выдающиеся генералы Севера доверяли и секретные миссии, мы имеем прекрасную возможность лучше понять и природу этой войны, а самое главное — характер живших тогда людей.
В 1959 году группа туристов отправилась из Свердловска в поход по горам Северного Урала. Их маршрут труден и не изведан. Решив заночевать на горе 1079, туристы попадают в условия, которые прекращают их последний поход. Поиски долгие и трудные. Находки в горах озадачат всех. Гору не случайно здесь прозвали «Гора Мертвецов». Очень много загадок. Но так ли всё необъяснимо? Автор создаёт документальную реконструкцию гибели туристов, предлагая читателю самому стать участником поисков.
Мемуары де Латюда — незаменимый источник любопытнейших сведений о тюремном быте XVIII столетия. Если, повествуя о своей молодости, де Латюд кое-что утаивал, а кое-что приукрашивал, стараясь выставить себя перед читателями в возможно более выгодном свете, то в рассказе о своих переживаниях в тюрьме он безусловно правдив и искренен, и факты, на которые он указывает, подтверждаются многочисленными документальными данными. В том грозном обвинительном акте, который беспристрастная история составила против французской монархии, запискам де Латюда принадлежит, по праву, далеко не последнее место.