Зарубежный криминальный роман - [60]
— Умойся холодной водой, — посоветовал Хебден, все еще не отпуская Веру.
— Холодной водой! — пробурчал Гэтридж. — Прививку от бешенства, вот что мне надо.
— Продолжай в том же духе, — заметил Хебден. — Я и так ее еле удерживаю.
— Есть одно верное средство. Посадить ее в клетку.
Вере удалось высвободиться. Она бросилась вперед, но Хебден снова удержал ее.
— Будь добр, уйди, — попросил он Гэтриджа. — Пойди в кухню, что ли. Куда угодно.
Гэтридж вышел из комнаты. Вера, казалось, успокоилась, и Хебден ослабил хватку.
— Ну ладно, можешь отпустить меня, — сказала девушка.
Хебден разжал руки. Она понурила голову и закрыла глаза. Потом глубоко вздохнула.
— Ты ему веришь?
Вместо ответа Хебден подобрал оба ружья: одно он уронил, другое так и лежало на полу. Он косо взглянул на Джандера.
— Вам ничего не стоило завладеть оружием.
— Это не для меня.
Хебден взглянул на Веру.
— Слушай, где ты его откопала?
— На пляже, — ответила она. — Я гуляла и заметила его. Он был в обмороке, и как раз начинался прилив. Я вытащила его на сухое место.
Хебден склонил голову набок.
— Ты отвела его в хижину, чтобы я его не увидел, да?
Она медленно кивнула.
Хебден шагнул к ней. Она не шелохнулась. Он шагнул еще. Сложив руки на груди, она спокойно смотрела ему в лицо.
— Не будь ты моей дочерью…
Хебден поперхнулся и закашлялся.
— Ничего, — заметила Вера. — Когда тебе это удобно, то ты забываешь, что я твоя дочь.
— Прошу тебя, не доводи меня до крайности, — сказал Хебден, зажмурив глаза и тряся головой. — Если я выйду из себя, это будет плохо для нас обоих.
— Так что ты от меня хочешь? — Она опустила руки.
— Чтобы ты вела себя тихо, вот и все. Чтобы мы без конца не ссорились. Ты ведь обещала идти с нами, ты помнишь?
— Я знаю, — сухо ответила она. — Но я не обещала радоваться этому.
Тут она повернулась и, не взглянув на Джандера, вышла.
Глава шестая
Она не закрыла за собой дверь. Хебден так и застыл на месте от возмущения. Потом бросился к порогу, крича:
— Вернись, девчонка! Я с тобой разговариваю.
Он подождал ответа, но так и не дождался, закрыл дверь, потом снова открыл и оставил открытой.
— Могу я закурить? — спросил Джандер.
— Почему же нет? — сказал Хебден. — Вы можете делать все, что вам хочется.
— Все, что мне хочется?
— Ну конечно, — отозвался Хебден. — Большим пальцем он указал на открытую дверь: — Хотите уйти? Прошу.
Джандер ничего не сказал. Он посмотрел на оба ружья, которые Хебден держал под мышкой, отступил к дивану, сел, запустил руку в карман своих полотняных брюк и достал пачку «Лакис», подаренную ему Верой. Одну сигарету он взял себе, а пачку протянул Хебдену.
— Хотите?
— Нет.
— А вот я выкурю. — Из кухни появился Гэтридж. Он выхватил пачку из руки Джандера. — Если вы не возражаете.
— Он предложил тебе одну, а ты забрал все, — заметил Хебден. — Может, ты все же поблагодаришь?
— Представь себе, у меня есть на них некоторые права, — усмехнулся Гэтридж. — Потому что, видишь ли, они мои.
— А как он их получил?
— А так же, как мои шмотки, — ответил Гэтридж. — Он на содержании у твоей дочери. У нее доброе сердце. Можно подумать, она работает для Армии Спасения.
— Послушай, — Хебден сделал шаг в сторону Гэтриджа. — Сделай одолжение, перестань говорить о ней в таком тоне.
— Кроме шуток? — Гэтридж закурил сигарету.
— Кроме шуток.
Хебден поднял руку и ребром ладони выбил сигарету из губ Гэтриджа. Гэтридж проследил за ней глазами: она продолжала гореть на деревянном полу, и под ней уже образовалось желтое пятнышко.
— У нас нет телефона, и неоткуда вызвать пожарных, Хебден.
— Могу предложить выход, — отозвался тот. — Он опустил одно из ружей, направив дуло на сигарету. — Затуши ее. Ногой.
Гэтридж не шелохнулся. Он достал новую сигарету из пачки, взял ее губами и как раз собирался чиркнуть спичкой, когда Хебден повторил свой жест, потом отступил и снова направил дуло на горящий окурок.
— В третий раз повторять не стану, — пригрозил он.
— Что повторять? — спросил Гэтридж со скучающим видом.
В комнате воцарилась тишина. Джандер переводил взгляд с одного на другого. Сигарета прожгла в полу черную дырочку, и над ней курился дымок.
Хебден чуть заметно шевельнул губами, как будто раздавил между зубов виноградину. Он шагнул в сторону, энергично раздавил окурок и осмотрел пол, чтобы убедиться, что оттуда не поднимается дым. Потом резко повернулся на каблуках и дулами обоих ружей сильно ударил Гэтриджа в низ живота.
Гэтридж испустил вопль и захлебнулся в крике. Он прижал руки к животу и закатил глаза, так что стал похож на послушника, дающего монашеский обет. Потом его щеки надулись. Он перегнулся пополам, икнул раз-другой, и к нему вернулось дыхание. Он медленно распрямился, руки его буквально повисли, он посмотрел на Хебдена. Потом язвительная гримаса исказила его лицо, и он указал на ружья.
Хебден присвистнул. Он отбросил в сторону оба ружья, которые до тех пор держал под мышкой.
— Что ж, давай так. — Он согнул колени, опустил руки: левая ладонь свободно открыта, правая сжата.
— Ну, ты готов? Начинай.
Гэтридж не ответил.
— Боишься? — усмехнулся Хебден.
— Конечно, боюсь, — кивнул Гэтридж. — Мы оба потеряем голову и наделаем дел.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Сказочный сюжет поисков Василисы Прекрасной обретает иную жизнь в наши дни: сама Василиса идет на розыски своего любимого — Царевича. Идет по дорогам России, по окопам чеченской войны и возвращает своего суженого к жизни.
Агент ФБР Брэд Рейнз охотится на серийных убийц много лет. Но ничего подобного он еще не встречал.На счету маньяка — уже четыре молодые красавицы.Их полностью обескровленные тела лежали в позе распятия. Более того, убийца каждый раз оставляет на месте преступления свою «визитную карточку» — подвенечную фату.Что пытается сказать убийца? Чего добивается? Все это пока остается загадкой для Брэда и его команды, ведущей дело Коллекционера Невест. Но он найдет ответы на вопросы — или погибнет во время поисков.Ведь у него — личный счет к Коллекционеру.
Жизнь у молодого деревенского парня Эллиота Джексона и раньше была непростая. Впечатлительному и наделенному наследственным даром предчувствия, читающему невидимые знаки, ему хронически не везет с самой обычной работой. А тут еще лучший друг Спайк находит среди леса плантацию конопли и, недолго думая, похищает весь урожай. И для обоих друзей начинается настоящий кошмар: приятели оказываются вовлечены в чужую жестокую игру.
События, описываемые в приключенческой повести «Тобаго» меняет курс», относятся к периоду присоединения Латвии к Советскому Союзу. В центре повествования — команда торгового латвийского судна «Тобаго», находящегося во время этих событий в океанском плавании.«Три дня в Криспорте» — приключения советских моряков в зарубежном порту.«24–25» не возвращается» — повесть о поиске преступника.Авторизованный перевод с латышского Юрия Каппе.
В прошлом международный преступник, а ныне почтенный торговец предметами искусства, он просыпается утром и обнаруживает у себя в доме труп. Бывший подельник Овидия Уайли заколот снятым здесь же со стены коллекционным кинжалом. Разумеется, это выглядит очень странно. Но еще более странно звучит предложение появившегося вскоре агента ЦРУ.Овидий должен внедриться в Ватикан и оттуда выйти на след священника, исчезнувшего вместе с огромной денежной суммой…
…Наёмный убийца, или киллер (от англ. killer) — человек, совершающий убийства за материальное вознаграждение от заказчика. Такие убийства называются заказными, и большинство законодательств мира считают виновными в них и исполнителя, и заказчика….Энциклопедический словарь.
Сборник рассказов "Детектив дальних странствий" составлен для истинных ценителей жанра. Замечательные истории, написанные мастерами остросюжетной прозы - Татьяной Устиновой, Анной и Сергеем Литвиновыми, Евгением Михайловой, Людмилой Мартовой, Анной Велес - порадуют вас оригинальными сюжетами, очаруют описанием романтических сцен и захватывающих приключений и удивят неожиданной развязкой. Легкий слог, прекрасный стиль, море позитива доставят ни с чем не сравнимое удовольствие. Приглашаем вас в увлекательное путешествие!
В настоящий сборник, открывающий серию «Детектив США», включены произведения двух известных представителей криминальной литературы старшего поколения Джадсона Филипса и Росса Макдональда.
Блеск драгоценных камней на протяжении веков очаровывает и застилает глаза. Их сила притяжения так велика, что люди порой не останавливаются ни перед чем, стремясь завладеть ими. Тогда это приводит к преступлениям, о которых рассказывают лучшие остросюжетные рассказы из сборника «Коварные драгоценности». В него вошли рассказы самых известных авторов отечественной остросюжетной литературы — Татьяны Устиновой, Анны и Сергея Литвиновых, Ольги Володарской — и других известных писателей.
Авторы произведений, включенных в представляемый сборник, — наши современники. Они живут в самых разных уголках нашей страны — от далекой Сибири до выжженных солнцем песков Апшерона. Все они, несмотря на чрезвычайное разнообразие тем, сюжетов, вводят читателя в мир нравственных исканий героев — людей цельных и бескомпромиссных, всегда очень незаурядных. События, подчас головокружительные приключения, ярко описанные авторами, тем не менее не уводят нас от повседневной жизни, а опираются на ее реалии. Мы сопереживаем героям, ищем вместе с ними ответы на вечные вопросы жизни, пытаемся определить этические критерии и принципы, и возможность им соответствовать в непростых условиях нашего бытия.Все эти внешние — сюжетные — и внутренние — нравственные — коллизии описаны в яркой, увлекательной форме детектива.