Зарубежная литература эпохи Романтизма - [4]

Шрифт
Интервал

. Это фрагмент повести Ф. Р. де Шатобриана «Рене», в которой герой передает свое внутреннее состояние.

«Я чувствовал себя хорошо лишь в полном одиночестве, и даже теперь еще таково настроение моей души, что при возникновении самых незначительных вопросов, при малейшем выборе того или иного, человеческое лицо смущает меня, и мое естественное побуждение – бежать от него, чтобы размышлять в спокойствии. Тем не менее, во мне не было той глубины эгоизма, о которой свидетельствует характер такого рода: интересуясь лишь самим собой, я и собой интересовался очень мало. Я носил в глубине сердца потребность к чувствительности и хотя не сознавал этой потребности, но чувство, не находя себе удовлетворения, постепенно отделяло меня от всего того, что поочередно привлекало мое любопытство» (Б. Констан «Адольф»).

3. Герой в произведениях романтиков получает иную трактовку, чем в литературе предшествующего периода: из объекта приложения внешних сил он становится субъектом, определяющим и формирующим окружающую действительность. Центральная проблема в искусстве Романтизма – проблема личности. Романтическое представление о личности дал немецкий философ Фихте: человеческое «я» стремится к бесконечной реализации себя в идеале свободы, но никогда не достигает цели. Художник – высшее выражение личности, стремясь к полноте высказывания, никогда не достигает ее. Итак, романтическим героем движет стремление к идеалу, который остается недостижимым, но в стремлении к этому идеалу – особый смысл.

Личность романтического героя всегда находится в конфликте с миром, этот конфликт неразрешим: мир несовершенен, он не удовлетворяет высоким требованиям героя. Так как ни мир, ни герой не могут измениться, их противостояние непреодолимо. Но хотя субъект находится в разладе с миром, в нем всегда сохраняется жажда гармонии, воссоединения с миром, тоска по утраченной простоте и цельности (студент Ансельм из новеллы Э.-Т.-А. Гофмана «Золотой горшок» ощущает притягательность обывательского мира филистеров). Это окрашивает произведения романтиков в трагические тона.

Писатели создали несколько типов романтической личности: 1) трагический индивидуалист, пассивный созерцатель жизни («Рене» Шатобриана, лирический герой Ламартина), 2) бунтарь-индивидуалист, мстящий всему миру, разрушающий себя, тип демонической личности (герои Байрона (Конрад), Клод Фролло В. Гюго, Бриан де Баугильбер Вальтера Скотта); 3) художник, творческая личность, живущая в своем мире искусства (Генрих фон Офтердинген Новалиса, энтузиасты Гофмана). Конечно же, подобное деление условно, так как порой герой совмещает в себе черты нескольких типов: Медард (Э.-Т.-А. Гофман «Эликсиры дьявола») – демоническая личность и художник.

Каков романтический герой? Это человек необычный, отличающийся от окружающих, он одинок, возвышен над толпой обывателей, не понят окружающими, не принимает мир и не принимается миром, он страдает от своего одиночества и исключительности. Порой он смешон в глазах людей. Часто ему сопутствует тайна, как герою поэмы Байрона «Корсар»:

Но кто вожак? прославленный пират, –
О нем везде со страхом говорят.
Он чужд им, он повелевать привык;
Речь коротка, но грозен взор и лик;
И на пирах его не слышен смех,
Но всё ему прощают за успех;
Вином он кубок не наполнит свой
И не разделит чаши круговой;
Его еда – кто всех грубей, и тот
Ее с негодованьем оттолкнет:
Лишь черный хлеб, да горстка овощей,
Да изредка – дар солнечных лучей –
Плоды, вот весь его убогий стол,
Что и монах бы за беду почел.
Но, от услад животных далека,
Суровостью душа его крепка:
«Правь к берегу». – Готово. – «Сделай так». –
Есть. – «Все за мной». – И разом сломлен враг.
Вот быстрота и слов его и дел;
Покорны все, а кто спросить посмел –
Два слова и презренья полный взгляд
Отважного надолго усмирят.

Здесь дана психологическая характеристика героя, в котором подчеркивается его исключительность, отличие от других и особое впечатление, производимое на окружающих. А теперь обратите внимание на особенности романтического портрета:

Несхож с героем древности, кто мог
Быть зол, как демон, но красив, как бог, –
Нас Конрад бы собой не поразил,
Хоть огненный в ресницах взор таил.
Не Геркулес, но на диво сложён,
Не выделялся крупным ростом он;
Но глаз того, кто лица изучил,
Его в толпе мгновенно б отличил:
Глядящего он удивлял, – но что
Таилось в нем, сказать не мог никто.
Он загорел, но тем бледней чело,
Что в черноту густых кудрей ушло;
Порой, непроизвольно дрогнув, рот
Изобличал таимых дум полет,
Но ровный голос и бесстрастный вид
Скрывают все, что он в себе хранит.
Кто б мог без страха на него смотреть?
Его лицо морщин покрыла сеть,
Как будто он таил в душе своей
Горение неведомых страстей.
Да, это так! Единой вспышкой глаз
Он любопытство пресекал тотчас:
Едва ли кто, коль глянет он в упор,
Мог вынести его пытливый взор.
Заметив, что за ним следят, стремясь
Понять лица и тайн душевных связь,
Он так на любопытного глядел,
Что тот бледнел и глаз поднять не смел.
И что бы выведать в нем удалось?
Он взором сам умел пронзать насквозь
С усмешкой дьявольскою на устах,
Чья ярость скрытая рождает страх;

Рекомендуем почитать
Коды комического в сказках Стругацких 'Понедельник начинается в субботу' и 'Сказка о Тройке'

Диссертация американского слависта о комическом в дилогии про НИИЧАВО. Перевод с московского издания 1994 г.


«На дне» М. Горького

Книга доктора филологических наук профессора И. К. Кузьмичева представляет собой опыт разностороннего изучения знаменитого произведения М. Горького — пьесы «На дне», более ста лет вызывающего споры у нас в стране и за рубежом. Автор стремится проследить судьбу пьесы в жизни, на сцене и в критике на протяжении всей её истории, начиная с 1902 года, а также ответить на вопрос, в чем её актуальность для нашего времени.


Словенская литература

Научное издание, созданное словенскими и российскими авторами, знакомит читателя с историей словенской литературы от зарождения письменности до начала XX в. Это первое в отечественной славистике издание, в котором литература Словении представлена как самостоятельный объект анализа. В книге показан путь развития словенской литературы с учетом ее типологических связей с западноевропейскими и славянскими литературами и культурами, представлены важнейшие этапы литературной эволюции: периоды Реформации, Барокко, Нового времени, раскрыты особенности проявления на словенской почве романтизма, реализма, модерна, натурализма, показана динамика синхронизации словенской литературы с общеевропейским литературным движением.


«Сказание» инока Парфения в литературном контексте XIX века

«Сказание» афонского инока Парфения о своих странствиях по Востоку и России оставило глубокий след в русской художественной культуре благодаря не только резко выделявшемуся на общем фоне лексико-семантическому своеобразию повествования, но и облагораживающему воздействию на души читателей, в особенности интеллигенции. Аполлон Григорьев утверждал, что «вся серьезно читающая Русь, от мала до велика, прочла ее, эту гениальную, талантливую и вместе простую книгу, — не мало может быть нравственных переворотов, но, уж, во всяком случае, не мало нравственных потрясений совершила она, эта простая, беспритязательная, вовсе ни на что не бившая исповедь глубокой внутренней жизни».В настоящем исследовании впервые сделана попытка выявить и проанализировать масштаб воздействия, которое оказало «Сказание» на русскую литературу и русскую духовную культуру второй половины XIX в.


Сто русских литераторов. Том третий

Появлению статьи 1845 г. предшествовала краткая заметка В.Г. Белинского в отделе библиографии кн. 8 «Отечественных записок» о выходе т. III издания. В ней между прочим говорилось: «Какая книга! Толстая, увесистая, с портретами, с картинками, пятнадцать стихотворений, восемь статей в прозе, огромная драма в стихах! О такой книге – или надо говорить все, или не надо ничего говорить». Далее давалась следующая ироническая характеристика тома: «Эта книга так наивно, так добродушно, сама того не зная, выражает собою русскую литературу, впрочем не совсем современную, а особливо русскую книжную торговлю».


Вещунья, свидетельница, плакальщица

Приведено по изданию: Родина № 5, 1989, C.42–44.