Зарубежная литература эпохи Романтизма - [3]

Шрифт
Интервал

2. С изменением в социальной сфере порождается и новое сознание, что было связано с ломкой прежних устоев: казнь короля Людовика XVI, эмиграция аристократии, отнятие земель у монастырей; все эти события создавали ощущение зыбкости жизни. Особый вопрос – отношение художников-романтиков к действительности. Условия жизни в Европе после Великой французской буржуазной революции не удовлетворяли требованиям о полной свободе личности. Люди разочаровались не только в результатах, но и в теоретических возможностях революции. Основа Романтизма – расхождение мечты и действительности. Можно выделить два способа неприятия действительности: 1) идеализация прошлого; 2) интерес к необычному, экзотическому, мистическому, таинственному.

Оба эти способа объединяет стремление романтиков создать свой мир: это может быть идеализированная старина (Новалис, Брентано); сказка (Гофман); экзотические острова и свободные герои (Байрон). Отсюда возникает один из принципов романтического искусства – отрицание жизнеподобного изображения действительности, стремление ее сломать, деформировать. Поэтому в произведениях романтиков часто присутствует фантастика.

В этой ситуации надежды возлагались на отдельную человеческую личность. Крупная, самостоятельная, она формирует мир вокруг себя. Вспомните, какая литературная группа тоже выдвигала на первый план личность. На рубеже веков возникает представление о человеке, близкое возрожденческому, когда личность и мир воспринимаются равными в своих возможностях. Романтизм – это своеобразный итог начавшегося в эпоху Возрождения гуманистического переворота, который поставил в центр мира человека – высочайшую ценность. Но романтики привнесли в понимание человека элемент трагизма (свобода не безгранична, в личности есть опасное эгоистическое начало).

Сама революционная эпоха рождала гениев и титанов: Наполеон – властитель дум почти всей Европы. Вспомните пушкинские строки: «Мы все глядим в Наполеоны, двуногих тварей миллионы…»; «Тот столбик с куклою железной…» Восторженное отношение к личности Наполеона запечатлела литература: герой Л. Толстого князь Андрей Болконский мечтает о своем Тулоне; Родион Раскольников строит свою теорию, ориентируясь на личность Наполеона; талантливый простолюдин Жюльен Сорель, зная историю Бонапарта, стремится возвыситься из низкой доли (Стендаль «Красное и черное»), Фабрицио («Пармская обитель» Стендаля) мечтает о славе и даже сбегает из дома, чтобы участвовать в сражениях наполеоновской армии. На картине французского художника-романтика Антуана Жана Гро «Наполен Бонапарт на Аркольском мосту» герой изображен в напряженный, переломный момент сражения, лицо Бонапарта одухотворено, он отдан героическому порыву – увлечь за собой солдат (см. приложение).

В Америке подобной фигурой стал Джордж Вашингтон, возглавивший борьбу за независимость континента и ставший первым президентом. В мире искусства знаковой фигурой стал Джордж Байрон (см. приложение), типичный романтический поэт, конфликтовавший с обществом, стремящийся к свободе, сражавшийся за нее.

Внимание к личности связано с усилением значения чувств, что вызвано кризисом просветительства. К концу XVIII века стала очевидна несостоятельность просветительской идеологии, от разума люди обратились к чувству, так как считали: разумом не все можно понять, а вот почувствовать человек может все. Именно поэтому романтики выступали за познание мира не умозрительным, а чувственным путем. «Поэт постигает природу лучше, нежели разум ученого» (Новалис).

Конечно же, в таком внимании и доверии к чувству огромную роль сыграл сентиментализм, его часто называют предромантизмом. В романтическом искусстве тоже присутствует особое восприятие природы, которая созвучна внутреннему состоянию героя. Вот яркий пример из поэмы Д.Г. Байрона «Корсар»:

«Наш вольный дух вьет вольный свой полет
Над радостною ширью синих вод:
Везде, где ветры пенный вал ведут, –
Владенья наши, дом наш и приют.
Вот наше царство, нет ему границ;
Наш флаг – наш скипетр – всех склоняет ниц.
Досуг и труд, сменяясь в буйстве дней,
Нас одаряют радостью своей.
О, кто поймет? Не раб ли жалких нег,
Кто весь дрожит, волны завидя бег?
Не паразит ли, чей развратный дух
Покоем сыт и к зову счастья глух?
Кто, кроме смелых, чья душа поет
И сердце пляшет над простором вод,
Поймет восторг и пьяный пульс бродяг,
Что без дорог несут в морях свой флаг?
То чувство ищет схватки и борьбы:
Нам – упоенье, где дрожат рабы;
Нам любо там, где трус, полуживой,
Теряет ум, и чудной полнотой
Тогда живут в нас тело и душа,
Надеждою и мужеством дыша».

Романтическое искусство активно анализирует чувства: здесь преуспели французы – Б. Констан, А. де Мюссе, Ф. Р. де Шатобриан; мастером психологической новеллы признан американский писатель Э.А. По.

«Часто привлекала мои взгляды одинокая колокольня, возвышавшаяся далеко в глубине долины; часто, подняв голову, следил я глазами за перелетными птицами. Я представлял себе дальние берега, чужие страны, куда они улетают, я хотел обладать их крыльями и тоже устремиться вдаль. Тайное чувство смущало меня: сам я, чудилось мне, странник, но голос, звучавший с неба, казалось, говорил: «Человек! не наступило для тебя время странствия. Подожди, поднимется ветер смерти, и тогда устремишь ты свой лёт в неведомые края, которых алчет твое сердце»


Рекомендуем почитать
Коды комического в сказках Стругацких 'Понедельник начинается в субботу' и 'Сказка о Тройке'

Диссертация американского слависта о комическом в дилогии про НИИЧАВО. Перевод с московского издания 1994 г.


«На дне» М. Горького

Книга доктора филологических наук профессора И. К. Кузьмичева представляет собой опыт разностороннего изучения знаменитого произведения М. Горького — пьесы «На дне», более ста лет вызывающего споры у нас в стране и за рубежом. Автор стремится проследить судьбу пьесы в жизни, на сцене и в критике на протяжении всей её истории, начиная с 1902 года, а также ответить на вопрос, в чем её актуальность для нашего времени.


Словенская литература

Научное издание, созданное словенскими и российскими авторами, знакомит читателя с историей словенской литературы от зарождения письменности до начала XX в. Это первое в отечественной славистике издание, в котором литература Словении представлена как самостоятельный объект анализа. В книге показан путь развития словенской литературы с учетом ее типологических связей с западноевропейскими и славянскими литературами и культурами, представлены важнейшие этапы литературной эволюции: периоды Реформации, Барокко, Нового времени, раскрыты особенности проявления на словенской почве романтизма, реализма, модерна, натурализма, показана динамика синхронизации словенской литературы с общеевропейским литературным движением.


«Сказание» инока Парфения в литературном контексте XIX века

«Сказание» афонского инока Парфения о своих странствиях по Востоку и России оставило глубокий след в русской художественной культуре благодаря не только резко выделявшемуся на общем фоне лексико-семантическому своеобразию повествования, но и облагораживающему воздействию на души читателей, в особенности интеллигенции. Аполлон Григорьев утверждал, что «вся серьезно читающая Русь, от мала до велика, прочла ее, эту гениальную, талантливую и вместе простую книгу, — не мало может быть нравственных переворотов, но, уж, во всяком случае, не мало нравственных потрясений совершила она, эта простая, беспритязательная, вовсе ни на что не бившая исповедь глубокой внутренней жизни».В настоящем исследовании впервые сделана попытка выявить и проанализировать масштаб воздействия, которое оказало «Сказание» на русскую литературу и русскую духовную культуру второй половины XIX в.


Сто русских литераторов. Том третий

Появлению статьи 1845 г. предшествовала краткая заметка В.Г. Белинского в отделе библиографии кн. 8 «Отечественных записок» о выходе т. III издания. В ней между прочим говорилось: «Какая книга! Толстая, увесистая, с портретами, с картинками, пятнадцать стихотворений, восемь статей в прозе, огромная драма в стихах! О такой книге – или надо говорить все, или не надо ничего говорить». Далее давалась следующая ироническая характеристика тома: «Эта книга так наивно, так добродушно, сама того не зная, выражает собою русскую литературу, впрочем не совсем современную, а особливо русскую книжную торговлю».


Вещунья, свидетельница, плакальщица

Приведено по изданию: Родина № 5, 1989, C.42–44.