Зарубежье - [7]

Шрифт
Интервал

Автор книг: Республика юных. (М., 1969); Силуэты: Евгений Боратынский (М.: Правда, 1986); Страшный патриций: Библиофильм (М.: Мысль, 1989, 1990, 1993); то же (Израиль: Лексикон, 1991); Аз, грешный, со словами истины… (М.: Мысль, 1990); Выпустил книги на немецком языке: Чужое во мне: Поэзия (Германия, 1999); Кремлевские тайны (Вена, 2000). Состоит в СП Израиля, Товариществе независимых литераторов России, Международном ПЕН-клубе.

НИНА ПРОЦАЙ

Процай Нина Григорьевна родилась в деревне Рыбалово Томской области. Работала журналистом на Томском телевидении. Выйдя замуж за мексиканского дипломата, жила в Мехико и Сан-Франциско, ныне живет в Вене, где работает библиотекарем Российского центра науки и культуры.

Печатает стихи в альманахе «Венский литератор». Финалист конкурса «Я ни с кем никогда не расстанусь» (2007), организованного Росзарубежцентром при поддержке Правительства Москвы и при участии «Литературной газеты».

СЕРГЕЙ СПИРИХИН

Спирихин Сергей родился в 1963 году в Северодвинске. С конца 1980-х годов жил в Ленинграде, где посещал поэтическую студию В. Сосноры и Религиозно-философскую школу. В 1996 году совместно с В. Флягиным, И. Паниным и И. Нагель выступил одним их инициаторов создания товарищества художников «Новые тупые». Живет в Вене.

По оценке Александра Скидана, «Сергей Спирихин пронёсся беззаконной кометой над петербургской арт-сценой, озарив ее на одно ослепительное и оттого ставшее прекрасным мгновение феерическим горением. Пиротехник, подводник, пчеловод, дадаист, автор незабвенной „Конины“, создатель философии материалистического сёизма („Есть то и есть сё, сё — посюстороннее бытие, то — потустороннее“), вдохновенный игрок в чёт-нечет смысла и бессмыслицы, основатель легендарной „среднерусской возвышенной тупости“, он вернул ей (сцене, а не тупости, хотя и тупости тоже) героику спонтанного жеста, бесстрашного и бесшабашного прожигания жизни». Спирихин — автор книг прозы: Философия Сё (СПб., 1993); Зеленые холмы Австрии (СПб.: Максимка, 2004; отмечена премией Андрея Белого в 2004 году). Печатался в журналах «Юность», «Звезда Востока», «Митин журнал», «Сумерки», «Максимка».

НАТАЛЬЯ СТРЕМИТИНА

Стремитина (Шурина) Наталья Львовна училась в Литинституте (семинар прозы Н. Воронова), работала в московском Музее А. С. Пушкина. Живет в Вене (с 1990), где основала журнал «Интеллектуальная женщина», который с 1999 года издается на русском и немецком языках.

Печатается как прозаик с 1979 года: журнал «Советская женщина». Автор книг прозы: Как быть любимой / Предисл. Л. Жуховицкого (М., 1989); Приключения Тела (М., 1998). Сотрудничает с журналами «Литературный европеец», «Русская Америка». Произведения Стремитиной переведены на немецкий язык. Она отмечена австрийской премией «Kultur zwieschen Kultur» за повесть «Записки из подвала», опубликованную журналом «Литературный европеец» (1998).

ЮЛИЙ ХОМЕНКО

Хоменко Юлий Александрович родился 20 октября 1961 года в Москве в семье архитектора. Окончил Московский музыкально-педагогический институт им. Гнесиных (1985); магистр искусств. Преподавал в Гнесинском институте (1986–1988), был солистом Москонцерта (1988–1992), хора Австрийского радио в Вене (1992–1993). Профессор Прайнер консерватории в Вене (с 1993).

Печатается как поэт с 1988 года: альманах «Истоки». Автор книг стихов: В райском саду (М.: Моск. рабочий, 1995); Три берега (М.: РИФ «Рой», 1999); Воздушные шары (М.: Арион, 2003). Его стихи напечатаны в московских журналах «Кольцо А», «Арион», включены в антологию «Освобожденный Улисс» (М.: НЛО, 2004). Он является членом СП Москвы (1999). Отмечен дипломом Всероссийского конкурса вокалистов (1987).

АЗЕРБАЙДЖАН

По свидетельству председателя Русской общины Азербайджана Михаила Забелина, за последние 25 лет численность русского населения в Азербайджане сократилась более чем на 300 тысяч человек. Так, если на первое января 1979 года здесь проживало около 476 тысяч граждан русской национальности и в 22 районах республики насчитывалось около 70 русских населенных пунктов и поселений, то уже в 1989 году в Азербайджане проживало 392 тысячи русских, а на январь 2004 года в стране осталось всего около 168 тысяч русских. Из политэтничной в прошлом страна все стремительнее становится этнически однородной, в чем без труда на собственном опыте убедится турист или командировочный, побывавший в Баку и уж тем более в любом другом населенном пункте Азербайджана.

Тем не менее, течение русской литературной жизни не останавливалось здесь ни на минуту. В стране продолжают жить русские (русскоязычные) писатели, действуют их творческие объединения, выходят — хотя и с немалыми трудностями и, разумеется, несравненно меньшими, чем прежде, тиражами — русские литературные журналы и альманахи. Азербайджанские власти, ранее либо враждебно, либо равнодушно относившиеся к языковым и культурным запросам русского национального меньшинства, в последние годы, с укреплением межгосударственных политических и экономических связей, ведут себя по отношению к русскому языку и русскому населению все милосерднее.

Что и показал Международный фестиваль русской книги, прошедший в Азербайджане в рамках Года России в сентябре 2006 года. На который азербайджанских литераторов, пишущих по-русски, впрочем, все-таки практически не пригласили.


Еще от автора Сергей Иванович Чупринин
Жизнь по понятиям. Русская литература сегодня

Предлагаемая вниманию читателей книга аналогов у нас не имеет. Это и терминологический словарь для тех, кто хотел бы изучить язык, на котором говорят с читателями современные писатели. И путеводитель – как по парадным залам, так и по чуланчикам сегодняшней словесности. И своего рода хрестоматия наиболее интересных и, как правило, спорящих между собою литературно-критических высказываний о прозе, поэзии, актуальной филологии наших дней. И это, наконец, не только свод знаний о литературе, но и попытка привести в единую систему эстетические взгляды и убеждения автора этой книги – известного филолога, критика, главного редактора журнала «Знамя».Словарь «Жизнь по понятиям» – одна из двух частей авторского проекта «Русская литература сегодня».


Новый путеводитель

Эта книга — для тех, кто хотел бы получить полное и достоверное представление о современной русской литературе. Известный филолог, критик, главный редактор журнала «Знамя» восстанавливает здесь хронику событий литературной жизни за последние двадцать лет, рассказывает о самых модных поэтах, прозаиках, критиках и эссеистах, о престижных премиях, знакомит читателей с сегодняшними творческими союзами и периодическими изданиями. А под занавес — раздел «Литературный Гиннес» — пестрая чехарда занимательной, а возможно и поучительной информации о «рекордах», которые ставят современные писатели и издатели.


Признательные показания

В эту пеструю, как весенний букет, книгу вошли и фундаментальные историко-литературные работы, и мемуарные очерки, и «сердитые» статьи о том, как устроена сегодняшняя российская словесность, известный критик, главный редактор журнала «Знамя», как и положено, внимательно разбирает художественные тексты, но признается, что главное для него здесь — не строгий филологический анализ, а попытка нарисовать цельные образы писателей, ни в чем друг на друга не похожих, понять логику и мистику их творческого и жизненного пути.


Вот жизнь моя. Фейсбучный роман

«Вот жизнь моя. Фейсбучный роман» – легкое, увлекательное мемуарное чтение для тех, кто любит «вспоминательную» прозу классиков и в то же время хочет узнать о закулисных историях из жизни известных писателей и общественных деятелей современности: Пелевина, Кучерской и даже Чубайса!Сергей Иванович Чупринин – известный российский литературный критик, литературовед и публицист, член Союза писателей СССР (1977–1991), главный редактор литературного журнала «Знамя». Ведет страничку в Фейсбуке.


Оттепель. События. Март 1953–август 1968 года

Непродолжительный период оттепели – один из самых значимых, но в то же время противоречивых и малоизученных в советской истории. «Культ личности забрызган грязью, / Но на сороковом году / Культ зла и культ однообразья / Еще по-прежнему в ходу», – отзывался на исторические веяния Борис Пастернак в мае 1956 года. Книга Сергея Чупринина построена как хроника главных событий, произошедших в русской культуре с марта 1953‐го по август 1968 года. Их комментаторами выступают либо непосредственные участники, либо очевидцы и современники, чьи свидетельства представлены в дневниках, письмах, воспоминаниях и архивных публикациях.


Рекомендуем почитать
Коды комического в сказках Стругацких 'Понедельник начинается в субботу' и 'Сказка о Тройке'

Диссертация американского слависта о комическом в дилогии про НИИЧАВО. Перевод с московского издания 1994 г.


«На дне» М. Горького

Книга доктора филологических наук профессора И. К. Кузьмичева представляет собой опыт разностороннего изучения знаменитого произведения М. Горького — пьесы «На дне», более ста лет вызывающего споры у нас в стране и за рубежом. Автор стремится проследить судьбу пьесы в жизни, на сцене и в критике на протяжении всей её истории, начиная с 1902 года, а также ответить на вопрос, в чем её актуальность для нашего времени.


Словенская литература

Научное издание, созданное словенскими и российскими авторами, знакомит читателя с историей словенской литературы от зарождения письменности до начала XX в. Это первое в отечественной славистике издание, в котором литература Словении представлена как самостоятельный объект анализа. В книге показан путь развития словенской литературы с учетом ее типологических связей с западноевропейскими и славянскими литературами и культурами, представлены важнейшие этапы литературной эволюции: периоды Реформации, Барокко, Нового времени, раскрыты особенности проявления на словенской почве романтизма, реализма, модерна, натурализма, показана динамика синхронизации словенской литературы с общеевропейским литературным движением.


«Сказание» инока Парфения в литературном контексте XIX века

«Сказание» афонского инока Парфения о своих странствиях по Востоку и России оставило глубокий след в русской художественной культуре благодаря не только резко выделявшемуся на общем фоне лексико-семантическому своеобразию повествования, но и облагораживающему воздействию на души читателей, в особенности интеллигенции. Аполлон Григорьев утверждал, что «вся серьезно читающая Русь, от мала до велика, прочла ее, эту гениальную, талантливую и вместе простую книгу, — не мало может быть нравственных переворотов, но, уж, во всяком случае, не мало нравственных потрясений совершила она, эта простая, беспритязательная, вовсе ни на что не бившая исповедь глубокой внутренней жизни».В настоящем исследовании впервые сделана попытка выявить и проанализировать масштаб воздействия, которое оказало «Сказание» на русскую литературу и русскую духовную культуру второй половины XIX в.


Сто русских литераторов. Том третий

Появлению статьи 1845 г. предшествовала краткая заметка В.Г. Белинского в отделе библиографии кн. 8 «Отечественных записок» о выходе т. III издания. В ней между прочим говорилось: «Какая книга! Толстая, увесистая, с портретами, с картинками, пятнадцать стихотворений, восемь статей в прозе, огромная драма в стихах! О такой книге – или надо говорить все, или не надо ничего говорить». Далее давалась следующая ироническая характеристика тома: «Эта книга так наивно, так добродушно, сама того не зная, выражает собою русскую литературу, впрочем не совсем современную, а особливо русскую книжную торговлю».


Вещунья, свидетельница, плакальщица

Приведено по изданию: Родина № 5, 1989, C.42–44.