Зарубежье - [3]

Шрифт
Интервал

СОЮЗЫ

АНТИПОДЫ

Действующая с 2007 года Ассоциация «Антиподы» является некоммерческой организацией, созданной для распространения и развития русской культуры, и в особенности, литературы, в Австралии. С этой целью устраиваются литературные вечера, в которых участвуют русскоязычные авторы, живущие в Австралии, и гости из России. На сайте ассоциации размещаются информация о предполагаемых мероприятиях и тексты участников ассоциации. В комитет ассоциации входят Татьяна Бонч-Осмоловская, Всеволод Власкин, Елена Михайлик; Public Officer — Глеб Бонч-Осмоловский.

http://antifest.arts.unsw.edu.au/

ГИЛЬДИЯ ПИСАТЕЛЕЙ И ДРАМАТУРГОВ АВСТРАЛИИ

О ее деятельности ничего не известно.

ОБЩЕСТВО ЛЮБИТЕЛЕЙ РУССКОЙ СЛОВЕСНОСТИ ИМЕНИ ВЛАДИМИРА СОЛОУХИНА

Основано в Сиднее эмигрантом четвертого поколения Георгием Логуновым. В 1999 году он приезжал в Россию на Конгресс соотечественников, где купил 500 экземпляров книги В. А. Солоухина «Последняя ступень» и увез их для распространения в Австралию. Девизом Общества, о деятельности которого у нас нет больше сведений, служат слова В. А. Солоухина: «Держитесь, копите силы, нам уходить нельзя».

ПЕРИОДИКА

АВСТРАЛИАДА

Ежеквартальный иллюстрированный журнал. Выходит с октября 1994 года в Сиднее с целью записи и воссоздания истории русских в Австралии. Основателями журнала явилась группа энтузиастов во главе с Л. Я. Ястребовой. После смерти Ястребовой журнал возглавила Н. М. Мельникова-Грачева. За время существования журнала на его страницах помещен разнообразный материал о жизни и деятельности русских иммигрантов на пятом континенте, о созданных ими общественных организациях, церквях и школах; о русской прессе, радио, литературе, музыке, театре, изобразительном искусстве, о выдающихся представителях русской диаспоры в области экономики, культуры, науки и общественной деятельности, и многое другое. Кроме того, в «Австралиаде» регулярно ведется библиографический отдел «Литературные и периодические издания, русская пресса, радио и библиотеки», в котором дается обзор новой литературы по истории русской иммиграции в Австралии. В 1998 году редакцией журнала была издана «Антология русских поэтов Австралии».

http://www.australiada.org

АВСТРАЛИЙСКАЯ МОЗАИКА

«Художественно-познавательный альманах». Выходит с 2001 года. Среди авторов — Татьяна Бонч-Осмоловская, Инна Губина, Владимир Кабо, Геннадий Казакевич, Леонид Мадорский и другие, чьи оригинальные произведения и переводы печатаются под рубриками «Поэтическая стихия», «Вернисаж прозы», «Книжная полка», «В тени больших имен» и т. п. Редактор и издатель — Татьяна Торлина. http://australianmosaic.org.au

АНТИПОДЫ

Первый русскоязычный «литературно-публицистический журнал» в Австралии. Издается в Мельбурне с 1993 года. Объем — 86 полос. Периодичность нерегулярная. Тираж не указывается. Цель журнала — «удовлетворять культурные потребности русскоязычных читателей в Австралии». Рубрики: Социальная страничка; Полемика; Литература; Новые имена; Страницы истории; Австралийские встречи; В Мельбурне; Юмор; Интересно узнать. Журнал предоставляет свои страницы не только местным, но и зарубежным авторам (то есть из Израиля, США, Канады, Европы, стран СНГ). Как можно понять из некоторых публикаций, читатели «Антиподов» принадлежат к той последней волне эмигрантов из России, которые по разным причинам с трудом интегрируются в жизнь местной еврейской общины и предпочитают создавать свои «русские» клубы и объединения. Среди публикаций в № 1 за 1995 год — отрывок из книги Ханны Арендт «Происхождение тоталитаризма», «Гарики на каждый день» Игоря Губермана, рассказ Сергея Костырко, стихи Риммы Марковой и Германа Дробиза, обзор израильской прессы. Главный редактор — Б. Кабов.

МОЯ АВСТРАЛИЯ

«Иллюстрированный художественно-познавательный альманах». Издавался в Сиднее с 1998 по 2006 год. Объем — до 200 полос. Заявленная периодичность — 6 раз в год. Рубрики: Шестидесятник; Эмигрант (журнал в журнале); Странички поэзии; Гость редакции; Религии народов мира; Природа и человек и др. Публиковались стихи, проза и эссе. № 3 за 1999 год посвящен пушкинскому юбилею. Среди публикаций — произведения Виктора Некрасова, Михаила Веллера и др. Главный редактор — Арнольд Сиротин.

ФЕСТИВАЛИ

В июне 1970 года под эгидой Русского дома в Мельбурне состоялся Первый фестиваль русских поэтов Австралии, в котором участвовал 21 автор, а в постфестивальный сборник вошли стихи 34 поэтов.

В Мельбурне в конце 1983 года состоялся и Второй фестиваль русских поэтов.

В 2001–2003 годах было проведено три конкурса литераторов, пишущих по-русски. После каждого конкурса были изданы сборники работ участников конкурсов.

В Первом австралийском фестивале русской традиционной и экспериментальной литературы «Антиподы», который прошел 18–26 ноября 2006 года в Сиднее, приняли участие 40 авторов со всего континента. Основная задача фестиваля — поиск новых авторов и ярких текстов, созданных на русском языке в Австралии, знакомство российского читателя с современной австралийской русскоязычной литературой, а австралийского читателя — с некоторыми произведениями современной русской литературы, консолидация австралийского русскоязычного творческого сообщества и включение его работ в орбиту общего русского литературного процесса. Одним из ярких эпизодов программы стали «Кукабаррские чтения» в Сентенниал парке — литературная аллюзия на проповедь птицам Франциска Ассизского. (Кукабарры — австралийские птицы-пересмешники, хохочущие над людьми из листвы.) Стержнем проекта был литературный конкурс с дистантным экспертным жюри, которое включало находящихся в разных странах известных писателей и литературных деятелей: Владимира Аристова, Сергея Бирюкова, Александра Бубнова, Татьяну Грауз, Кирилла Кобрина, Юрия Орлицкого, Игоря Сида. Дипломами лауреатов Фестиваля были отмечены Тина Васильева (Перт) за переводы рассказов Кеннета Кука, Вадим Кузьмин (Мельбурн) за цикл тавтограмматических стихотворений, Елена Михайлик (Сидней) за стихотворные тексты. Закрытие фестиваля прошло на пляже Марубры.


Еще от автора Сергей Иванович Чупринин
Жизнь по понятиям. Русская литература сегодня

Предлагаемая вниманию читателей книга аналогов у нас не имеет. Это и терминологический словарь для тех, кто хотел бы изучить язык, на котором говорят с читателями современные писатели. И путеводитель – как по парадным залам, так и по чуланчикам сегодняшней словесности. И своего рода хрестоматия наиболее интересных и, как правило, спорящих между собою литературно-критических высказываний о прозе, поэзии, актуальной филологии наших дней. И это, наконец, не только свод знаний о литературе, но и попытка привести в единую систему эстетические взгляды и убеждения автора этой книги – известного филолога, критика, главного редактора журнала «Знамя».Словарь «Жизнь по понятиям» – одна из двух частей авторского проекта «Русская литература сегодня».


Признательные показания

В эту пеструю, как весенний букет, книгу вошли и фундаментальные историко-литературные работы, и мемуарные очерки, и «сердитые» статьи о том, как устроена сегодняшняя российская словесность, известный критик, главный редактор журнала «Знамя», как и положено, внимательно разбирает художественные тексты, но признается, что главное для него здесь — не строгий филологический анализ, а попытка нарисовать цельные образы писателей, ни в чем друг на друга не похожих, понять логику и мистику их творческого и жизненного пути.


Новый путеводитель

Эта книга — для тех, кто хотел бы получить полное и достоверное представление о современной русской литературе. Известный филолог, критик, главный редактор журнала «Знамя» восстанавливает здесь хронику событий литературной жизни за последние двадцать лет, рассказывает о самых модных поэтах, прозаиках, критиках и эссеистах, о престижных премиях, знакомит читателей с сегодняшними творческими союзами и периодическими изданиями. А под занавес — раздел «Литературный Гиннес» — пестрая чехарда занимательной, а возможно и поучительной информации о «рекордах», которые ставят современные писатели и издатели.


Вот жизнь моя. Фейсбучный роман

«Вот жизнь моя. Фейсбучный роман» – легкое, увлекательное мемуарное чтение для тех, кто любит «вспоминательную» прозу классиков и в то же время хочет узнать о закулисных историях из жизни известных писателей и общественных деятелей современности: Пелевина, Кучерской и даже Чубайса!Сергей Иванович Чупринин – известный российский литературный критик, литературовед и публицист, член Союза писателей СССР (1977–1991), главный редактор литературного журнала «Знамя». Ведет страничку в Фейсбуке.


Оттепель. События. Март 1953–август 1968 года

Непродолжительный период оттепели – один из самых значимых, но в то же время противоречивых и малоизученных в советской истории. «Культ личности забрызган грязью, / Но на сороковом году / Культ зла и культ однообразья / Еще по-прежнему в ходу», – отзывался на исторические веяния Борис Пастернак в мае 1956 года. Книга Сергея Чупринина построена как хроника главных событий, произошедших в русской культуре с марта 1953‐го по август 1968 года. Их комментаторами выступают либо непосредственные участники, либо очевидцы и современники, чьи свидетельства представлены в дневниках, письмах, воспоминаниях и архивных публикациях.


Рекомендуем почитать
Куприн за 30 минут

Серия «Классики за 30 минут» позволит Вам в кратчайшее время ознакомиться с классиками русской литературы и прочитать небольшой отрывок из самого представленного произведения.В доступной форме авторы пересказали наиболее значимые произведения классических авторов, обозначили сюжетную линию, уделили внимание наиболее  важным моментам и показали характеры героев так, что вы сами примите решение о дальнейшем прочтении данных произведений, что сэкономит вам время, либо вы погрузитесь полностью в мир данного автора, открыв для себя новые краски в русской классической литературе.Для широкого круга читателей.


Цветаева за 30 минут

Серия «Классики за 30 минут» позволит Вам в кратчайшее время ознакомиться с классиками русской литературы и прочитать небольшой отрывок из самого представленного произведения.В доступной форме авторы пересказали наиболее значимые произведения классических авторов, обозначили сюжетную линию, уделили внимание наиболее важным моментам и показали характеры героев так, что вы сами примите решение о дальнейшем прочтении данных произведений, что сэкономит вам время, либо вы погрузитесь полностью в мир данного автора, открыв для себя новые краски в русской классической литературе.Для широкого круга читателей.


Псевдонимы русского зарубежья

Книга посвящена теории и практике литературного псевдонима, сосредоточиваясь на бытовании этого явления в рамках литературы русского зарубежья. В сборник вошли статьи ученых из России, Германии, Эстонии, Латвии, Литвы, Италии, Израиля, Чехии, Грузии и Болгарии. В работах изучается псевдонимный и криптонимный репертуар ряда писателей эмиграции первой волны, раскрывается авторство отдельных псевдонимных текстов, анализируются опубликованные под псевдонимом произведения. Сборник содержит также републикации газетных фельетонов русских литераторов межвоенных лет на тему псевдонимов.


По следам знакомых героев

В книге собраны сценарии, сочиненные одним из авторов радиопередачи «В Стране Литературных Героев». Каждое путешествие в эту удивительную страну, в сущности, представляет собой маленькое литературное расследование. Вот почему в роли гидов оказываются здесь герои Артура Конан Дойла — Шерлок Холмс и доктор Уотсон. Издание адресовано самым широким кругам читателей.


Советский научно-фантастический роман

Обзор советской фантастики до 1959 года.


Неканонический классик: Дмитрий Александрович Пригов

Эта книга — первый опыт междисциплинарного исследования творчества поэта, прозаика, художника, актера и теоретика искусства Дмитрия Александровича Пригова. Ее интрига обозначена в названии: по значимости своего воздействия на современную литературу и визуальные искусства Пригов был, несомненно, классиком — однако его творчество не поддается благостной культурной «канонизации» и требует для своей интерпретации новых подходов, которые и стремятся выработать авторы вошедших в книгу статей: филологи, философы, историки медиа, теоретики визуальной культуры, писатели… В сборник вошли работы авторов из пяти стран.