Зарождение тьмы - [4]
Взявшись за палку, пронзающую его ладонь, Роланд дернул.
Помощница вцепилась в его запястье.
— Не надо. Если вы вытащите ее сейчас, то занесете в рану грязь, бактерии, жуков и бог знает что еще. Пусть парамедики позже этим займутся.
Наклонившись, она прижалась лицом к его груди и обхватила руками торс.
Роланд был так удивлен, что лишь через минуту понял, что она пытается поднять его на ноги.
Разумеется, без особого успеха. Он весил раза в два больше незнакомки. Но страж все равно оценил ее старания.
Встав, Роланд почувствовал, как его лодыжки (да и большая часть тела) протестующе заныли. Добрая самаритянка тут же прильнула к его боку и осторожно положила его руку на свои узкие плечи. Макушка незнакомки в кепке едва доставала Роланду до подбородка.
— Вы можете идти?
Он слабо кивнул и позволил подвести себя к деревьям.
Прохладная тень принесла чудесное облегчение горящей коже. Несмотря на спешку, малышка-спасительница старалась защищать его, отводя ветки, которые могли бы задеть раны или зацепиться за колышки в его ладонях. Она даже предупредила об острых сучках и других опасностях на земле, которые могли поранить босые ноги Роланда.
Добравшись с ее помощью до края рощи, он увидел яркий пустой луг перед ними и выругался.
Женщина закусила нижнюю губу и виновато посмотрела на него.
— Я живу по ту сторону деревьев. Пойдем в обход, оставаясь в тени, или напрямик через поляну?
Черт побери. Ему нужно добраться до убежища, прежде чем он упадет лицом в грязь.
— Через поляну.
Спасительница не колебалась и не переспрашивала. Она просто повела его вперед, помогая держаться на ногах, когда он оступался, и понукая, пока они почти не перешли на бег.
— Мне кажется, или вы уже покраснели?
— Нет, не кажется.
Через несколько секунд кожа покроется ожогами.
Они добрались до деревьев, где помощнице опять пришлось отводить агрессивные ветки. По другую сторону зеленой рощицы Роланд заметил очертания небольшого дома с верандой. Деревья на заднем дворе хорошо прикрывали его от солнца.
Так страж скроется от смертоносных лучей по пути к черному ходу.
— Осталось пройти совсем немного, — запыхавшись, проговорила малышка, обхватив спутника рукой за талию. Это ободряющее объятие, как ни странно, доставило ему удовольствие.
Они прошли по траве, поднялись вверх по лестнице и остановились ненадолго на веранде, пока спасительница доставала ключи из кармана рубашки и отпирала замок. Затем они вместе втиснулись в крошечную прачечную и закрыли за собой дверь.
Роланд и незнакомка одновременно вздохнули с облегчением.
— Как вас зовут? – услышал он свой вопрос.
— Сара Бингем. А вас?
— Роланд Уорбрук. Спасибо, что спасли мне жизнь, Сара.
Поддерживая раненого и положив его руку себе на плечи, Сара провела его в маленькую, чистенькую кухню.
– Кто эти парни? Почему они сотворили с вами такое?
Чувствуя, как пол под ногами приятно холодит обожженные ступни, Роланд решил не отвечать, осматривая смежную с кухней гостиную. Средняя по размерам комната делилась на две части. В одной стояли спортивные снаряды: наклонная скамейка для пресса, беговая дорожка, велосипед и многофункциональный тренажер. В другой – черный диван-футон с большими красными и белыми диванными подушками, стеклянный кофейный столик с прекрасно вписывающимся в интерьер музыкальным центром и высокие книжные полки, забитые дисками, кассетами и книгами. В окна, закрытые черными занавесками, не проникал утренний солнечный свет. Роланду понравились современные картины, украшавшие светлые стены. Около дюжины массивных разноцветных растений, стратегически расставленных на черных стойках из кованого железа, придавали теплоту и уют.
Проскользнув мимо гостя в крохотную ванную, хозяйка дома вынесла стопку полотенец и сбросила их все, кроме одного, на матрас. А оставшееся – большое и белое – развернула, подступая к Роланду. Их взгляды встретились, и Сара тут же отвернулась, снова зардевшись. Но все-таки подошла к раненому и на манер саронга обернула ткань вокруг его талии, подогнув концы.
– Спасибо вам.
– Не за что. – Уставившись на пострадавшего с тревогой, Сара осторожно сжала его локоть. – Садитесь.
Роланд позволил довести себя до матраса и устроился на удивительно удобной подушке. Голова стала невыносимо болеть.
– Я позвоню в службу спасения, а потом посмотрим, что можно сделать… – проговорила Сара, отходя от него.
Страж схватил ее за запястье и зашипел от боли в израненной кисти.
Самоотверженная помощница повернула голову.
– Что такое?
– Вам нельзя.
Она нахмурила лоб под козырьком кепки.
– Нельзя что?
– Звонить девять-один-один.
Сара окинула гостя опасливым взглядом и, высвободив руку, отошла.
– Почему? Вас разыскивает полиция?
– Нет.
Черт. Что же сказать? Роланд уже давно не общался с человеком, не считая кассира в продуктовом магазине, поэтому у него не нашлось правдоподобной легенды.
Нельзя же поведать ей правду: мол, он – бессмертный, который охотился за вампиром, и тот заманил его в ловушку. Мисс Бингем решит, что ее новый знакомый сошел с ума.
Однако надо же ей хоть что-нибудь объяснить.
Ами не особо доверяет незнакомцам. Да и вообще кому бы то ни было. Но она не трусиха и умеет за себя постоять. Так что, наткнувшись на таинственного воина, что в одиночку выступил против восьми безумных вампиров, Ами без колебаний бросается спасать его задницу. И разумеется, только потом обнаруживает, куда именно завело ее импульсивное решение.Маркус Грейден защищал человечество восемьсот лет, и прямо сейчас ему вовсе не нужна подмога. Но встретив Ами, бессмертный страж не может отрицать, что она сильна, умна и чертовски умело прикрывает его тыл.
Закрытая дверь — это всегда интересно. Но есть такие двери, которые лучше не открывать. Анжелике довелось убедиться в этом на собственном опыте. Обычная девушка, привыкшая к комфортной жизни в 21 веке, она и не подозревала, чем закончится её увлекательное путешествие в Париж. Вместо захватывающих прогулок по Городу Любви, Анжелике пришлось стать участницей необъяснимых событий, едва не стоивших ей жизни. Разве могла она предположить, что окажется в далёком, мрачном Средневековье и станет претенденткой на роль фаворитки короля? Как девушке удастся выпутаться, и кто поможет ей вернуться домой?
Вторая и заключительная книга в серии «Борден».ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: в книге содержатся довольно грубые сексуальные сцены и нецензурная лексика, что некоторые могут посчитать оскорбительным.Я влюбилась в очень плохого человека.Маркус Борден — тот самый очень плохой человек, но я уже знала это.И приняла это.Я просто не ожидала оказаться втянутой во мрак того мира, который он так тщательно от меня скрывал.Но теперь он впустил меня туда и продемонстрировал, на что способен — и это пугает.Меня пугает мысль, что у мужчины, которого я люблю, есть враги.
ЗАКОНЧЕНО!!18+!! Моя история о... О прощении обиды полученной и искуплении нанесенной. Прощу других, излечивая себя от боли одиночества. Пока не стало слишком поздно... О дружбе, что тонкой ниточкой, прочнее корабельного каната, вытащит нас из-за грани. О первой любви... а может, и не любви вовсе – лишь интерес, очарование и надежда на новую встречу. О любви... о том, возможно ли любить за двоих. И нужно ли это?... Моя история. И Его.
У Артема есть всё – семья: сын и жена, семейный бизнес, который ему подарил тесть на свадьбу. Только домой он не спешит, стараясь лишний раз задержаться на работе или отправиться отдохнуть с друзьями. Майские праздники для него оказались настоящим адом, в котором пришлось испытывать свои нервы на прочность за одним столом сначала с тестем и тещей, потом со своими родителями. Все меняется после знакомства с новыми соседями. У них брак по любви, растет чудесная дочка, да и жена у соседа полная противоположность его жене.
Трудно бороться за свою любовь, когда ты в отчаянии. Трудно понимать, что бессилен сделать что-то кроме того, что уже делаешь. Особенно трудно ждать, когда любимый человек снова сорвется - а он сорвется, ведь ты уже не сомневаешься в этом, потому что по-другому еще не было ни разу. Женя - наркоманка. И Дима постоянно на грани вместе с ней. На грани смерти. На грани любви. РОМАН ЗАВЕРШЕН.
После трагической смерти родителей Элиза Сноу больше всего хотела убежать от своего прошлого. В свои восемнадцать лет она осталась совсем одна, сбежав из маленькой английской деревушки и переехав в Соединенные Штаты. Днём она бедная, но талантливая студентка, ночью – муза для художника. На протяжении четырёх лет Элиза медленно выстраивала новую жизнь. Она никогда не могла подумать, что потеряет всё снова. За неделю до окончания университета, ей неожиданно отказывают в новой визе. Имея тридцать дней на то, чтобы покинуть страну, она должна встретиться лицом к лицу с тем, что не сможет пережить заново – попрощаться с любимыми и оставить свой новый дом.