Зарождение легенды - [35]
- Покажи мне этот сон. Я посмотрю, и мы вместе решим, что делать дальше.
Ренесми вздохнула и поджала губки, как будто, сейчас, ей нужно было сделать что-то трудное и нежелаемое. Она попросила:
- Ложись. Положи свою голову на мои колени. Я тебе покажу сон, и, на всякий случай, подержу тебя. Смотри.
Я хотел остаться сидящим, но она так взглянула на меня, что я понял, предстоит, что-то серьезное. Я послушался Несси. Она, положив свои руки мне по бокам головы, начала показ. Я, плохо понимая, где заканчивается одна картинка, а где начинается другая, увидел следующее:
" Белла сидит, читает книгу в гостиной дома в Фэрбенксе, на втором этаже в приоткрытую дверь видно, что Эдвард разговаривает по телефону. Пол от входной двери быстро покрывается инеем. Иней поднимается по стенам, по ножкам кресла, по ногам Беллы. Она видит этот иней слишком поздно. Он заморозил её всю. Эдвард тоже застыл. Он спускался по лестнице, когда попал под действие инея. В дом зашли двое. Один поднял Беллу вместе с креслом, а другой перед её глазами, ударом руки снес голову Эдварду. Не дав голове упасть, он поймал её. Эти двое вынесли Беллу и голову Эдварда во двор. Беллу погрузили в фургон. А голову Эдварда поместили в дупло сосны. На деревьях ещё есть зелёные листья.
...
Все тот же двор, только листва вся желтая или оранжевая. Снова фургон. Вышел один. Поджег дом и подождал, пока останется лишь пепел. Уехал.
...
Затем я вижу себя в лесу. Оглядываюсь и обращаюсь в гризли. Через некоторое время, уже в облике человека, прихожу обратно и несу косулю. Косуля ещё жива, но стреножена и немного ранена. Я кладу косулю на землю. Ухожу и приношу ещё что-то или кого-то. Достаю нож и режу себе ладонь, склоняюсь над ношей. Снова режу ладонь, и снова склоняюсь. Потом встаю и подтаскиваю косулю к ноше. Отхожу. Из-за косули не видно, что или кто там. Но, что там происходит, видно. От косули отлетают окровавленные куски. Нечто разрывает тело животного зубами.
Останки косули отброшены. С земли встает Эдвард, вид у него очень страшный. Огромные синяки под глазами, глаза чернее ночи, волосы всколочены и, несмотря на солнце, Эдвард не сияет. Потом он бросается на меня. Я уворачиваюсь, но не нападаю. Улучив момент, я оборачиваюсь медведем и, рыча, вдавливаю Эдварда в землю. Только после этого, он перестает нападать. Садится и отряхивается. Его глаза все еще страшны".
У меня не хватает слов. Я в шоке от того, что все это увидела моя девочка. Ренесми, глядя мне в лицо, говорит:
- Вот, видишь какой страшный сон. Ты даже побледнел. А ты не верил. Что нам делать, если это правда? Срочно лети в Фэрбенкс, сейчас именно такая пора, как во сне. А вдруг папа там, в доме, и его сожгут. Вдруг, ты не успеешь его спасти?
Несси заплакала. Я поднялся и сидел в нерешительности. Сказать девочке, что отец уже здесь в Форксе или ничего не говорить. Если сказать, то возникнут вопросы о маме. Если не говорить, то, как объяснить, что я никуда не полечу? И я решился:
- Ренесми, я уже привёз папу сюда. Но, ты сама видела свой сон, в каком он там состоянии. Тебе пока нельзя с ним встречаться. Он это понимает и тоже не приходит. Кое-что в твоем сне, правда, кое-что нет. Голова у него на месте, но он болен. Успокойся, не плачь.
Ренесми выслушала меня и более спокойно, произнесла:
- Спасибо, что привез папу. Я не пойду к нему, но ты передай ему, что я его жду и люблю. А маму мы отыщем.
С этими словами Ренесми убежала наверх. В гостиной стоял Джаспер и смотрел на меня. Он чуть слышно спросил:
- Джейкоб, ты зачем обманул Ренесми? Что ты скрываешь? Я вместе с тобой смотрел её сон. Она не контролировала свою силу, показывая тебе его.
Я не стал ничего объяснять Джасперу, просто сказал:
- Пойдем со мной, поможешь.
Мы подошли к машине. Я достал свой страшный груз и показал Джасперу. Он изменился в лице.
- Так почти все, что показала Несси, может оказаться правдой!?
Я серьёзно посмотрел на него и, положив руку ему на плечо, сказал:
- Да. Может. Отойди, я обращусь. Не хочу случайно задеть тебя.
Джаспер послушался, отошел. Он, увидев меня в облике медведя, округлил глаза. Это тоже оказалось правдой. Я ушел искать косулю, но вскоре почуял запах лося. Подумал:
"Он больше косули. Может быть, голодный Эдвард напьется, и не будет нападать на меня?"
Я оглушил лося. Обернулся человеком, стреножил его. Снова обернулся медведем. Я хоть и сильный, но медведь сильнее и выше ростом. Так, что дотащу лося в облике медведя. Притащив лося к телу, я снова стал человеком. Обратился к Джасперу за подсказкой:
- Теперь нам надо разгадать загадку, что я делаю, когда разрезаю себе руку?
Джаспер задумался, и его озарила идея:
- Скорее всего, смазываешь края ран у Эдварда. Ты обладаешь повышенной регенерацией тканей, возможно, твоя кровь поможет Эдварду быстрее восстановиться.
Я так и сделал. Правда, пришлось раз десять резать ладонь, пока все не смазал. Джаспер при виде моей крови вел себя совершенно спокойно. Раны Эдварда срослись. Он открыл глаза. Глаза были мутными и тёмными. Разум в них пока отсутствовал. Он кинулся на меня, но Джаспер успел его притормозить. Я подтащил лося к Эдварду. Он схватил животное, впился в него своими клыками. Он разрывал его, выпивая всю кровь. По мере насыщения, его движения становились менее импульсивными.
Возьмите в равных пропорциях роботов, инопланетян, привидений и просто людей. Добавьте полкило юмора, 200 граммов сатиры, щепотку антиутопии, горстку романтики и ложечку детского ощущения чуда. По вкусу приправьте озорством. Украсьте забавными словечками и подайте полученный сборник горячим. Вы точно захотите добавки!
Она – последний живой заклинатель воды. Настало время напомнить об этом океану. Валлийское княжество Гвелод на пороге великих потрясений. Восемнадцатилетняя заклинательница воды Мер не один год скрывается от князя, который использовал ее дар во зло. Но главный княжеский шпион Ренфру находит девушку и уговаривает помочь ему свергнуть тирана.Зачем читать • Красиво написанная история о магии, уникальной силе, власти и свободе; • Валлийская мифология в основе романа; • Понравится поклонникам фэнтези всех возрастов.
Издание продолжает знакомить читателей с литературным наследием Уильяма Морриса. Великий писатель черпал вдохновение в истории Британии и старинном европейском эпосе. «Повесть о Роскошной и Манящей Равнине» и «Лес за Пределами Мира» – блестящие стилизации, напоминающие классические британские и германские саги и лучшие образцы средневекового романа. В то же время уникальные тексты Морриса принято считать первыми крупными сочинениями в жанре фэнтези. Произведения впервые публикуются в блестящем переводе Юрия Соколова.
Люди слишком много внимания уделяют своему отражению в зеркале, и слишком мало собственной тени. А ведь тень, темное отражение, падающее на окружающий мир от той стороны человека, которая не обращена к свету, может рассказать о своем хозяине куда больше. Больше, чем он сам о себе знает.
Жила-была самая обыкновенная девочка Катя. И вдруг – бац! – появилась еще Катерина, точная Катина копия, если не брать во внимание ее отвратительное поведение и тот небольшой нюанс, что Катерина, в общем-то… ведьма. Теперь перед Катей стоит непростая задача: перевоспитать юную ведьмочку. И пока этого не случится, ее собственным мыслям и чувствам придется немного потесниться, ведь сознание Катерины будет жить у нее в голове.
Поездка Михаила в деревню показывает, что привычный мир совсем не такой, каким кажется. Начинается цепочка удивительных событий, которые показывают, что иногда стоит завернуть за угол, где вы столкнётесь с неизведанным…