Зарево войны II - [10]

Шрифт
Интервал

-    Согласен, - сказал капеллан Пальмариус, черты лица которого все еще были скрыты за серебряным черепом, закончив оценивать знания мальчика, касающиеся его детского восприятия Императора, Империума и места человека во вселенной. - Он непригоден. Мальчик, широко раскрыв глаза и шмыгая носом, непонимающе переводил взгляд с одного десантника на другого, пока не понял, что он свободен, и отошел назад к своим плачущим от облегчения родителям. Мальчишка вел себя словно мышь, чудом выскользнувшая из пасти змеи.

Сержант Сайрус, проследив за взглядом Тула, кивнул одному из своих скаутов, который пошел выбирать следующего мальчика из собравшейся в центре базара шеренги. Когда они начали проверку, там было больше дюжины претендентов, но сейчас их осталась лишь несколько, и ни один еще не прошел испытание и не был избран, чтобы присоединиться к отряду по возвращению в Аргус для Испытаний Крови. Пока упирающегося мальчишку тащили, чтобы поставить перед капелланом и библиарием, ветер переменился, принеся с собой вонь, исходящую от стойл на западном краю базара. Запах немытых животных, отбросов и пота - верный признак находящихся неподалеку вьючных животных, которые будут работать, пока их не бросят в сердце пустыни, и других, живущих в роскоши, по крайней мере, до тех пор, пока их, откормленных и изнеженных, не отправят на обеденный стол.

Тул размышлял, не одеть ли шлем, который он держал в руке, чтобы с минуту подышать хорошо знакомым переработанным воздухом своей силовой брони, и не чувствовать вони стойл. Но ветер снова поменялся, на этот раз на северный, неся с собой другой, возможно очень знакомый неприятный запах.

-    Сержант Сайрус, - тихо подозвал к себе сержанта скаутов Тул, пока капеллан и библиарий начинали испытания нового кандидата.

-    Да, капитан?

В отличие от большинства Кровавых Воронов, которые держали свои волосы коротко остриженными, Сайрус позволил своим расти буйной гривой, так что сейчас они развевались вокруг его лица в горячих ветрах пустыни подобно колеблющемуся ореолу.

-    Ты уже нашел источник тех следов движения, которые засек по дороге?

Сайрус прищурился, поджал губы и покачал головой. Было ясно, что сержант считал личной неудачей то, что его ауспекс зарегистрировал движение за горизонтом, которое он не смог обнаружить.

-    Нет, сэр, - сказал он, и остановился, слегка задумавшись. - Это могла быть сенсорная тень, или просто отражение наших сигналов от песчаной бури, может даже отражение нашего собственного движения.

Он замолчал, ожидая реакции капитана.

-    Но ты не думаешь, что дело в этом?

-    Нет, сэр, - ответил Сайрус после секундной паузы. - Я думаю, что там что-то есть - может еще один караван или табун лошадей, сбежавших от своих хозяев, или что-то еще - но я пока не знаю, что это.

Тул задумался, втягивая воздух.

-    Я склонен согласиться, - Тул посмотрел на нового претендента, который, судя по выражению лица библиария, прошел проверку ничуть не лучше предыдущего.

-    Сержант, я хочу чтобы ты выставил посты и отправил несколько своих скаутов... Прежде чем Тул успел договорить, тревожный крик донесся с дальнего конца базара. Один из старейшин бросился к десантникам, не обращая внимания на перепуганных претендентов. Рот старика был широко распахнут в крике ужаса, а глаза широко раскрыты.

-    - выкрикнул старик, бросившись к Тулу и размахивая руками, будто пытаясь защититься от чего-то. -

Сайрус, уже сдернувший с плеча снайперскую винтовку, которую всегда носил при себе, бросил на Тула вопросительный взгляд.

-    Сэр? Что он сказал?

Капитан уже надел шлем и сделал шаг в сторону, откуда бежали местные жители.

-    Это слово на местном диалекте, - сказал Тул, подняв болтер и передергивая затвор. Он наконец понял, что за знакомую вонь принес сухой ветер, и что за движение засек в пустыне Сайрус. - Оно означает «монстр».

Тул достиг дальней стороны базара. Небеса на севере потемнели от огромного облака пыли и песка, словно на них стремительно неслась буря. Над пустыней раздался похожий на гром рокот. Но это был не гром и не буря. Точнее буря, но не из ветра, дождя или песка. Острое зрение космического десантника открыло ему то, чего кальдерианцы пока не видели. Впрочем, предания пустыни давно научили их, что означают такие бури. Облако пыли поднималось сотнями сотен топающих ног. А громовой рокот на самом деле был исполненным звериной ярости боевым кличем, исходящим от наступающей орды.

-    Кровавые Вороны! - крикнул в вокс Тул, вскидывая болтер и прицеливаясь, - Занять оборонительные позиции, серьезная угроза!

Претенденты могли подождать. И еще не известно, состоятся Испытания Крови или нет. В свете случившегося, перед капитаном Тулом и его отрядом встали куда более серьезные проблемы.

Дикие орки направлялись к ним, извергая из своих глоток нечленораздельные боевые кличи. Будучи огромными примитивными варварами, орки располагали грубым, но от этого не менее смертоносным оружием.

Тул открыл огонь из своего болтера по надвигающимся рядам, тремя выстрелами свалив одного из бегущих во главе диких орков. Он не позволил себе почувствовать удовлетворения от этой маленькой победы. На одного упавшего орка приходились сотни


Еще от автора Крис Роберсон
О, единственный!

Консервативный Китай — привычная мишень для насмешек фантастов. Но и подмяв под себя Европу, он остался прежним.


Бросок сквозь строй

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Жуткая память великого Мерридью

Шерлок Холмс, воскресший из мертвых в рассказе «Пустой дом», упоминает некоторых преступников, чьи имена начинаются на «М». «Одного Мориарти было бы достаточно, чтобы прославить любую букву, а тут еще Морган — отравитель и Мерридью, оставивший по себе жуткую память».Дальше пойдет рассказ о деле с участием Мерридью — и эту историю читатель забудет не скоро.


Золотая гора

Перед вами сентиментальный и очень печальный рассказ о том, что иногда невозможно обрубить свои корни, даже если они глубоко проросли в почву другого мира…


Огромное небо и маленькая Земля

В начале XVIII века Китай решил покорить Мексику. Молодой чиновник из военного министерства в процессе подготовки доклада о вооруженных силах противника узнает, что в тюрьме содержится человек, который был в разведывательной экспедиции в Мексике при прошлой династии. Он решает допросить пленного.© LyolikВ начале книги приведены краткие сведения об авторе.


Рекомендуем почитать
Путешествие в Шахристан

Правдивые заметки лукоморского царского библиотечного Дионисия о виденном, наипаче же слышанном в то время, когда он сопровождал боярина Никодима Труворовича и графа Петра Рассобачинского, отправленных послами государя Василия XII ко двору властителей Шахрайского эмирата для переговоров о дружбе и торговых отношениях между двумя народами, составленные в шестнадцати главах с присовокуплением девяти схолий и собственноручных зарисовок, выполненных большей частью карандашом, меньшей же частью - акварелью.


Пришествие Зверя том 1, Антология

Идет тридцать второе тысячелетие, и войны Ереси превратились в смутное воспоминание. После веков мирной жизни Империум охватывает паника: орки повсеместно атакуют владения людей. Штурмовые луны чужаков, словно неудержимая волна истребления, уничтожают планету за планетой гравитационным оружием неодолимой мощи. Верховные лорды Терры, парализованные ужасом пред столь масштабной угрозой, оказываются неспособными к эффективным действиям. Когда гибнут или пропадают без вести целые ордены Космодесанта, хватит ли кому-нибудь воли и силы, чтобы встать на защиту Империума?


Печаль Танцора

Эту землю издавна терзали войны. Мелкие государства, княжества и уделы сражались за верховное господство. Наконец соперники - города Квон и Тали - создали альянс, принеся континенту подобие покоя. Было это слишком давно, и ныне местные силы вновь сцепились в сваре. В сердце Квон Тали лежит Ли Хенг, несколько веков наслаждавшийся относительной стабильностью под железной рукой Защитницы и пяти городских магов. Но и ее правлению угрожает опасность. Полный амбиций король южного Итко Кана решил испытать на прочность стены Хенга.


Пристань Мертвого Дома

Потерпев неудачу в Ли Хенге, неугомонный маг Ву с вечно недовольным приятелем Танцором оказываются в гнезде пиратов, небольшом городе Малазе. Разумеется, Ву немедленно решает захватить власть хотя бы здесь. Подходящими помощниками им кажутся несколько синекожих напанов, бежавших от охватившей их родной остров междоусобицы. Однако планы быстро начинают расстраиваться - Ву, взявший себе звучный псевдоним Келланвед, слишком увлечен странствиями по магическим закоулкам Королевства Тени, а в особенности изучением заброшенного, унылого особняка на окраине города.


Леман Русс: Великий Волк

Многие саги повествуют о Лемане Руссе, Владыке Зимы и Войны, самом грозном из примархов — сыновей Императора. На пике Великого крестового похода Космические Волки пытаются привести к Согласию мятежную планету Дулан. Разъяренный непокорностью тирана Дарата, Русс клянется лично казнить правителя, но Лев Эль’Джонсон, брат Лемана и повелитель Темных Ангелов, советует действовать более осмотрительно. Теперь войскам Дарата противостоят два легиона Астартес, но между союзниками растет напряжение, а соперничество Волка и Льва угрожает захлестнуть всех.


Эффект Гераклита

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Алтарь Кирены

Короткий рассказ о библиарии Исадоре Акиосе и Кровавых Воронах.


Испытания Исадора

В рассказе Гэбриэль Ангелос находит тайный дневник принадлежащих Исадор Акиосу, что помогает объяснить его отход к хаосу на Тартарусе.