Запутанное течение - [29]
— Мне жаль. Я знаю, это не легко услышать.
Оставаясь в безмолвии минуту, я расправила свое платье и взглянула на дверь:
— Я могу найти дорогу обратно на остров, если вы не захотите меня ждать. Я возможно задержусь.
Кая сложила руки у себя за спиной и наклонила голову:
— Ты смелая, чтобы войти туда.
Коралина пожала плечами:
— Вы никогда ничего не добьетесь в этом мире без мужества. Это величайшее качество ума, следующее за честью.
— Платон? — спросила Кая.
— Аристотель, — поправила Коралина.
Я поблагодарила их за помощь и открыла входную дверь бара.
Порыв ледяного воздуха заставила меня задрожать. Почти все повернули головы, чтобы посмотреть на меня темными, враждебными глазами. Я глубоко вдохнула, холодный воздух проник внутрь.
Просиживая столько лет в Джек Фростс, я выработал иммунитет в течении ночного времени к способности видеть каждый раз, кто входит в дверь. Но даже после того, как я залпом выпил шесть раз и заказал четверную пинту, я не мог игнорировать тишину, упавшую на весь бар.
Яра шла прямо ко мне, внимательно смотря на каждого. Они же изучали ее со спокойным скептицизмом. Я выпрыгнул и обернул свое пальто вокруг нее.
— Чертов асберг, здесь так холодно, — выдохнула она сквозь стучащие зубы.
— Я знаю, давай выйдем наружу.
— Нет, — дрожала она. — Мне н-н-нужно поговорить с тобой.
— Малыш, ты замерзаешь. Давай, пойдем ко мне домой и поговорим там.
Она кивнула, натягивая на себя мое пальто. Я открыл дверь и поднял руку
— Боже мой, — она споткнулась о бардюр, практически убегая из бара. — Вы все даже выглядите одинаково: темные волосы и глаза, шрамы, все эти меховые шубы. Как люди этого не замечают?
— Ты никогда этого не замечала.
— Я никогда раньше не видела, чтобы так много ваших собиралось в одном месте
— Люди не часто крутятся здесь. А если и бывают, они не многое помнят к тому времени, как уходят.
Она держала мое пальто расстегнутым.
— Почему твое единственное белое?
— Потому что я чист и невинен.
— Ровнан.
— Потому что мой отец был редкой породы, — я забрался на свой мотоцикл. — Старая история, поверь мне.
Ее рот приоткрылся:
— Ты водишь мотоцикл?
— Прыгай.
— Ммм, — она разглядывала мой мотоцикл, словно была безумная собака.
— Я не позволю ничему с тобой случиться. Ты для меня незаменима, — и с этим утешением она села сзади и обхватила своими руками мою грудь. — Держись! — крикнул я, заводя мотор. Она прижалась крепче.
Два дня с морскими жителями и она вернулась ко мне. Джек был прав. Возможно, в конечно счете, она примет нашу сторону.
Мы свернули ко мне. Я едва успел заглушить мотор прежде, чем она спрыгнула со своего места и начала расхаживать взад и вперед. Ее явно что-то беспокоило.
— Что происходит в твоей прекрасной головке? — спросил я.
Она развернулась и встала прямо передо мной. Ее вьющиеся волосы напоминали крысиное гнездо.
— Ты женат?
Черт. Мне следовало бы знать, что это произошло бы. С тех пор, как я не мог больше путем волшебства избегать затруднительных вопросов на своем пути, честность была моим лучшим решением.
— Да.
Ее кулаки обрушились ему на грудь.
— Убирайся к черту!
— Подожди, — я схватил ее руки, ожидая, что она отстранится, но она лишь, не моргая, уставилась на меня взглядом, которые преследовал меня во снах. — Это было очень давно. Она… на иной стороне.
— Я, подожди. Что? — ее злость сменилась на нечто похожее на сожаление. — Мне… очень жаль.
Я помялся. Для людей иная сторона значило что-то другое. Я знал это, но это был мой способ говорить правду без рассказывая всей правды.
Она обвила меня своими руками и положила голову мне на плечи.
— Я не знала.
Что бы ни происходило между нами в последние несколько месяцев, несмотря на то, каким фальшивым все было, этот момент был искренним. Я не околдовывал ее для, чтобы она видела меня очаровательным или красивым. Что бы она не чувствовала, это было настоящим. Я крепко обнял ее.
— Подожди, — она отошла назад, чтобы посмотреть на меня. — Если это было так давно, то сколько же тебе лет?
— Намного больше, чем тебе, — я пробежался большим пальцем по ее скуле. — Давай, зайдем внутрь, и я объясню.
Мой дом был ничем непримечателен. Яра изучала несколько предметов мебели, будто они были музейными экспонатами. Она опустилась на пустую кровать.
— Где все твои вещи?
— Мне много не нужно.
— Оно и видно, — пробормотала она. — Ты спишь на диване?
— Нет, — я показал на проем позади. — Я ночую снаружи. Хочешь взглянуть?
Мы прошли через раздвижные стеклянные двери, когда Яра ахнула:
— О, как уютно! — она подошла к круглому матрасу и ощутила шелковое покрывало. — Оно холодное.
— Это вещь Селки.
— Почему ты спишь внутри?
— Внутри нет луны.
Она откинула голову, увидела над нами полумесяц и улыбнулась мне:
— Ты так сильно любишь лунный свет или это очередная привычка Селки?
— Скорее второе. Сядь, и я расскажу подробнее, — я собрал свои грязные футболки с незаснеженного стула на веранде, но она забралась в постель и помахала мне.
— Ложись и расскажи мне.
По ее ногам пошли мурашки, поэтому я решил поднять их и положить под них свое пальто.
— Не держи ноги на матрасе иначе замерзнешь.
Я подполз к ней рядом и лег на спину, складывая руки за голову, чтобы избежать прикосновения к ней. Сколько бы я не твердил, что это хорошо, все же русалкам подобное было отвратительно.
Легенда о тринадцатом воине, призванном покачнуть равновесие между Светом и Тьмой, — миф или реальность? Что скрывают друзья и кому теперь можно доверять? Именно это предстоит выяснить Диане Фишер — главной героине данной книги — ангелу от рождения и, по воле случая, обладательнице Темных сил. Порученное шефом задание, новый напарник, пропажа старых друзей, пробуждение демонических способностей, реалистические сны — все сплетается в один клубок, расплести который необходимо до полнолуния… А времени остается так мало… ВНИМАНИЕ! КНИГА ОТРЕДАКТИРОВАНА НЕ ПОЛНОСТЬЮ, ОШИБКИ И ЛЯПЫ МОГУТ ПРИСУТСТВОВАТЬ!
Командир отряда Элитных Войск Нихил Козар был самым сильным воином в Кализианской Империи. Когда корабль императора Торнианцев потерпел крушение на одной из их планет, была предпринята сложная поисково-спасательная операция. Маккензи «Мак» Уортон согласилась сопровождать туристов в походе на гору. Все они получили больше того, на что рассчитывали, когда их похитили инопланетяне, называвшие себя «ганглианцами». Избитая и едва живая, Maк оказалась в руках самого крупного мужчины, которого она когда-либо видела.
Внезапно из космоса возвращается экспериментальный корабль с некоей сущностью на борту. Китти с командой «Центурион» предстоит разобраться с этим. Кроме того, ей предстоит столкнуться с заговором, покушениями ревнивой соперницы и со знакомством с родителями, уже не говоря про аллигаторов.
Борн: Естественно рожденные люди, малочисленны, обитают в темноте. Брэд: Генетически модифицированные рабы — защитники борнов. Борг: Анклав кибернетически усовершенствованных людей, которые отделились от борнов. Эти три фракции — все, что осталось от человеческой расы после того, как планета перестала вращаться вокруг своей оси. В попытке выжить в темноте на умирающей Земле, они стали вести между собой войну, причины которой мало кто знает. Все началось с детского пророчества и закончится только тогда, когда они объединяться.
В рождественскую ночь Софи за котом поднимается на крышу дома и находит там сани, запряжённые восьмёркой олений, и красавчика эльфа, который утверждает, будто он водитель Санты. Именно тогда начинается волшебство.
Изабель и Мак пытаются устроить новую жизнь вместе, но весь мир как будто против этого. События в Коммуне Зеленой Земли принимают все более и более странный оборот, пока они оба уже не могут это игнорировать. Нечто темное ждет в сердце маленького сообщества, но ни один из них не догадывается о смертоносной правде. Но когда экстрасенс и профайлер ФБР работают вместе, их личная жизнь замирает. Риск прочесть Мака слишком глубоко нависает новой опасностью, которую ни один из них не предвидел. Когда их отношения подходят к грани, Изабель и Мак не могут больше отрицать — им нужно оставаться вместе или же расстаться, потому что пути назад нет.