Запретный плод - [4]

Шрифт
Интервал

Девять лет назад в Бостоне в дождливую ночь, которую Кэрол никогда не забудет и о которой никогда не пожалеет, они с Джейком предались охватившей их страсти. Тогда-то и была зачата Элен, которую Кэрол любила так же горячо, как когда-то любила ее отца. Однако Джейк внезапно порвал с Кэрол отношения, и ей пришлось самой решать, что делать и как поступать с тем, что явилось последствием их роковой встречи.

Приближающиеся шаги вывели Кэрол из задумчивости, и она внутренне собралась, зная, что это возвращается Джейк.

— Вот уж беда так беда, — произнес Джейк, переступая порог кухни. Он подошел к стойке и налил себе кофе.

— Представляю, что это была за встреча. Радостной ее, во всяком случае, не назовешь, — отозвалась Кэрол.

— Интересно, как ты догадалась? — с сарказмом осведомился Джейк. — Отец совсем не изменился, все такой же старый упрямый… — Джейк не договорил, вспомнив, что рядом находится ребенок.

Выдвинув стул, он сел рядом с Элен, которая с интересом разглядывала его.

— Мистер Майкл вас не любит? — спросила девочка.

— Ты попала в точку.

Джейк отнюдь не ожидал, что отец примет его с распростертыми объятиями, но он надеялся, что старик хоть немного смягчится, увидев сына после долгой разлуки. Однако суровый взгляд отца нисколько не потеплел, когда Джейк вошел в комнату, и на лице лежащего на кровати старика сын не заметил и тени улыбки. Но самое сильное беспокойство вызвал у Джейка внешний вид отца. Некогда крепкий и здоровый мужчина, теперь он выглядел дряхлым стариком. Майкл как будто усох и стал меньше ростом.

— Не забывай, что твой отец совсем недавно перенес серьезную операцию, — попыталась Кэрол смягчить то неприятное впечатление, которое, как она видела по лицу Джейка, на него произвела встреча с отцом.

Джейк со вздохом кивнул.

— Да, ты совершенно права.

Он удивился, какое благотворное воздействие оказывают на него ее слова. Джейк подумал, что иметь дело с отцом ему гораздо труднее, чем противостоять преступникам.

До болезни матери у него были близкие доверительные отношения с обоими родителями. Но, как только врачи сообщили, что у миссис Сандерсон неизлечимая форма рака, все в жизни их семьи пошло кувырком. Отец воспринял роковое известие со страхом и горечью. Это был настоящий шок для него. Что касается Джейка, то он как будто оцепенел, внешне никак не реагируя на трагические события, происходившие в семье, и отец в своем горе и отчаянье истолковал отсутствие у сына реакции как полное равнодушие. Свалившееся на Сандерсонов горе вместо того, чтобы сплотить семью, привело к разрыву отношений между отцом и сыном.

— А почему мистер Майкл вас не любит, сэр? — спросила Элен.

— Детка, нельзя задавать подобные вопросы, это невежливо. — Кэрол нахмурилась, недовольно глядя на дочь.

— Ничего страшного, — спокойно возразил Джейк. — Кстати, крошка, называй меня по имени.

— Сэр, вы… Джейк, ты перед ним в чем-то провинился? — продолжала допытываться девочка. Должно быть, эта тема ее очень волновала.

— По крайней мере, мой отец так считает, — отозвался Джейк.

Майкл никогда не церемонился с ним и открыто выражал свое недовольство всякий раз, когда ему казалось, что сын поступает неправильно. Джейк уже не в первый раз спрашивал себя, не теряет ли он зря время, пытаясь помириться с отцом.

— Мой отец тоже… — начала девочка.

— Элен! — оборвала ее Кэрол. — Вот-вот приедет школьный автобус. Ты бы лучше отправилась в свою комнату и оделась. — Кэрол старалась говорить спокойно, но ее сердце тревожно билось в груди. — Что ты возьмешь сегодня в школу на завтрак? Сделать тебе бутерброд с арахисовым маслом?

Кэрол пыталась переключить внимание дочери на другой предмет. Она знала, что Элен хотела сказать: «Мой отец тоже не любил меня». И это была чистая правда, Сол никогда не скрывал своих чувств.

— Да, пожалуйста. — Элен облизала ложку и встала из-за стола. — Ты на меня не сердишься, мамочка?

— Конечно, нет, дорогая. И не забудь почистить зубы! — крикнула Кэрол вдогонку дочери, которая, сорвавшись с места, выбежала из кухни. — А ты будешь завтракать? — спросила она Джейка, испытывая облегчение оттого, что ей удалось предотвратить очень неприятный разговор, который мог повлечь за собой новые беды.

— Да, но ты вовсе не обязана мне прислуживать.

Джейк приподнялся, но Кэрол остановила его.

— Нет-нет, сиди. Мне это совсем нетрудно. — Она стремилась любой ценой избежать сближения с Джейком. — Тебя устроит овсяная каша быстрого приготовления?

— А разве в этом доме есть что-нибудь другое? — Джейк откинулся на спинку стула, спрашивая себя, в чем причина нервозности Кэрол и почему она резко оборвала Элен.

Задумавшись, он медленно перевел взгляд на суетившуюся у плиты женщину. Джейк отметил, что Кэрол сильно изменилась: ее бедра пополнели, грудь стала пышной и еще более соблазнительной. Внезапно его охватило желание близости с этой новой, похорошевшей Кэрол, Джейку захотелось вновь проникнуть в тайные уголки ее тела, разбудить страсть, которая пылала в них той ночью, девять лет назад, когда, потерянный и обезумевший от горя, он искал и нашел спасение в ее объятиях.

Следующая их встреча произошла лишь через несколько месяцев. Джейк к тому времени уже знал, что Кэрол выходит замуж за Сола Уоллеса, его однокашника и извечного соперника, служившего в одном из подразделений ФБР. Они с Солом вместе учились в спецшколе, но никогда не питали друг к другу симпатии. Сол не скрывал торжества, сообщая Джейку новость. Потрясение Джейка было тем более велико, что Уоллес до этого распространял грязные сплетни о Кэрол.


Еще от автора Марта Поттерс
Время не властно

У рыжеволосой Дороти — необычная профессия. Она объезжает норовистых лошадей, а также выхаживает этих благородных животных, если они пострадали от грубого обращения или другого стресса. Однажды девушку приглашают к «пациенту» — великолепному скакуну Алмазу. Хозяин коня, высокомерный красавец, не слишком вежлив с ней, поэтому Дороти категорически отказывается ехать к нему на ранчо. Но неожиданные и загадочные обстоятельства заставляют девушку переменить решение. И спасая Алмаза, Дороти находит… нет, не клад, а нечто значительно более ценное.


Притворщица

Легкомысленная и взбалмошная Мелисса решила, что ничего не случится, если сестра-близнец, нежная и добросердечная Розмари, заменит ее и на время притворится матерью собственного племянника и женой человека, которого никогда не видела. Она никак не предполагала, что задуманный ею розыгрыш изменит судьбу не только Розмари, по и Франклина, который уже не надеялся найти свое счастье.


Право на любовь

Узнав об отношении мужчины, с которым прожила год, к своей беременности, Сьюзен Бейкер порывает с ним и возвращается в родной город, где не была несколько лет.Здесь она случайно встречает Марка, в которого когда-то в юности была влюблена и даже предлагала ему свою любовь, но тот тогда жестко и грубо отверг ее.Марк все так же неотразим, и Сьюзен чувствует: она по-прежнему любит его, и только его…


Рекомендуем почитать
Любовный ураган

Парусиновая палатка, наспех поставленная жаркой ночью у заброшенной дороги в тропическом лесу Мексики, навсегда соединяет героев романа — красавицу Катерину Мур и мужественного Джека Джибралтара. Однако вспыхнувшее между ними чувство не мешает их стремлению докопаться до истины в исследовании важной археологической находки времен майя, которая оказывается в руках бандитов...Напряженный сюжет увлекательного романа приковывает внимание до последних страниц.Для массового читателя.


Аксиома любви (В огне любви)

Как правило, любовь рождается, живет и умирает или возвышается до бессмертия, следуя одним и тем же законам.Но отношения Сэма и Фионы развиваются в нарушение всех этих законов. Оба свободные, независимые, успешно делающие карьеру и лишенные всяких предрассудков, они проводят вместе волшебную, изумительную ночь, еще совсем не зная друг друга. Разве могли они предполагать, что из этого, на их взгляд малозначительного, эпизода может родиться всепоглощающая страсть и большая настоящая любовь?..


Держи меня крепче

Тони фотограф, Терри - фотомодель, причем фотомодель экстра-класса. Он предложил ей выгодный контракт на серию снимков в обнаженном виде. Терезе не нравится эта работа, но она вынуждена согласиться, поскольку над ней висят долги умершего отца.Молодые люди встречаются для подписания контракта. И сразу между ними вспыхивает пламя ненависти... или пламя любви?


Три грации

Это, конечно, маловероятно, но… неужели древние греческие боги продолжают властвовать над смертными? А как бы иначе смешной козлоногий бог Пан превратил нью-йоркского врача Джуди, немолодую секретаршу Рахель и юную эфиопку Ясмин, случайно наткнувшихся на его грот, в озорных и пылких вакханок? А превратив, помог им выдержать водоворот страстей и обрести возлюбленных в таких приключениях, о которых они и не подозревали, отправляясь на несколько дней отдохнуть в тихий сельский домик…


Повторение чувств

Как только Тэлия Гибсон появилась в жизни Аарона Труэно, он был очарован ее красотой. Однако женился на другой, связанный клятвой, данной отцу. Одиннадцать лет Тэлия таила свои чувства. И вот судьба снова предоставляет им шанс.


Жених для двоих

Молодая, образованная, красивая Мег Купер увлеченно работает редактором в крупном издательстве. У нее нет времени заняться приготовлениями к собственной свадьбе, и она обращается к консультанту по организации свадеб Эмме Делейни, своей давней подруге, брошенной в свое время женихом прямо у алтаря. Каково же было изумление Эммы, когда она узнает в претенденте на руку Мег своего бывшего жениха!.. Как будут развиваться события дальше?


Обманутые ожидания

Обаятельный и сексапильный бизнесмен Арман Гамилтон неожиданно предлагает милой и доверчивой девушке Кристине Адамс выйти за него замуж. Она не понимает, что им движет, но влюбляется в него и соглашается. Уже не за горизонтом пышная свадьба, как вдруг все меняет один-единственный звонок…


Прихоть сердца

Семнадцатилетним подростком Дебора Вермонт влюбилась в своего дальнего родственника. Уверенная во взаимности их чувств, она неожиданно узнает, что он помолвлен с другой.Девушка убегает из дому и возвращается туда лишь спустя десять лет. Она считает, что к прошлому нет возврата, но в глубине души по-прежнему тоскует по своей первой любви.Что ждет ее в родовом гнезде?..


Любовь одна

Полудетская влюбленность Дорри Пресли рухнула в один миг. Она случайно подслушала, как ее кумир, двадцатидвухлетний Данк Эшби-Кросс, жаловался собеседнику, что нескрываемой интерес к нему пятнадцатилетней девчушки ставит его в неловкое положение.Дороти и Дункану было суждено вновь встретиться лишь десять лет спустя. Догадайтесь, уважаемые читательницы: кто из них сделает первый шаг к примирению, к новым отношениям?


Любить мужчину

На званом обеде героине романа, Кристи Карлтон, приходится выслушать несправедливые обвинения от человека, с которым она едва знакома.Казалось бы, Кристи должна возненавидеть своего обидчика, но события принимают неожиданный оборот…