Запретный огонь - [23]

Шрифт
Интервал

— Ох! — вздохнула Агнес.

— Я не стану встречаться с ней… в таком виде, — задохнулась Ларк.

— Я хотел ехать короткой дорогой, — сказал граф. — У меня неотложные дела на побережье, я и так слишком долго задержался. Поблизости нет приличных гостиниц. Если хотите, мы можем отправиться в Плимут и там привести себя в порядок, но, поверьте, в поместье вам будет намного удобнее. Я послал туда записку. Нас ждут, ваши комнаты готовы. Уверяю, что они намного превосходят все, что может предложить Плимут.

— Я… я не хочу, чтобы вы меняли свои планы, — без энтузиазма сказала Ларк. Похоже, он хочет, чтобы она произвела на его мать плохое впечатление, или вдоволь посмеяться над ней.

— Дело не в моих планах, — ответил граф. — Через пустошь до побережья всего два часа езды. Карета повреждена, и будет лучше, если мы доберемся домой кратчайшим путем.

Для кого лучше? Ларк не могла отделаться от этой мысли. Избегая его пристального взгляда, она пошевелила пальцами в мокрых туфлях. Послышался хлюпающий звук.

— Решено, едем в Плимут, — понял ее молчание Грейшир. Подняв трость, он нацелил ее в крышу кареты.

— Нет, не надо! — вскрикнула Ларк, быстро схватив его за руку.

Она сделала это без размышлений и тут же почувствовала, как его крепкое запястье напряглось под ее ледяными пальцами. Для нее же коснуться теплой мужской плоти было все равно что схватить электрического угря. На мгновение их взгляды встретились, и она отпустила его, будто его запястье жгло огнем.

— В этом н-нет необходимости, — запнулась она. — Правда.

Граф смотрел на нее, держа на весу трость, единственный его глаз горел огнем. Этот человек одним глазом видит больше, чем любой другой — двумя, Ларк была убеждена в этом. Она чувствовала, что Грейшир видит ее насквозь… Он может читать ее мысли? Боже милостивый!

— Вы уверены? — наконец сказал он. — У вас руки холодны как лед, миледи. Если вы замерзли…

— Все хорошо, милорд, — объявила она. — З-замечательно.

Его губы изогнулись в полуулыбке. Опустив трость с серебряным набалдашником, Грейшир вытащил из жилетного кармана льняной носовой платок. Не сводя с нее глаз, он послюнил его и взял Ларк за подбородок. Она инстинктивно отпрянула. Странные, незнакомые эмоции обуревали ее. Руки у нее, возможно, холодные, но внутри она вся горела.

— Разрешите? — Граф указал на собственное лицо, чтобы продемонстрировать свое намерение. Ларк немного успокоилась, когда он начал стирать пятнышки грязи с ее щек. — Это меньшее, что я могу сделать, — пробормотал он. — Не хочу, чтобы вы думали, будто я умышленно представлю вас грозной львице в самом худшем виде.

Он действительно читает ее мысли. Что еще он разглядел своим, всевидящим оком? Представив это, Ларк застонала в голое.

— Я сделал вам больно? — нахмурился Грейшир, — Эта ткань действительно грубовата.

— Нет-нет, — сказала она. — Просто она… жестче, чем я думала.

Граф продолжал импровизированное умывание дольше, чем Ларк считала приличным или необходимым. Прошло несколько минут, прежде чем он медленно провел пальцем по изгибу ее щеки, оценивая свою работу, затем наклонил ее голову для последнего осмотра. Его запах, оставшийся от прекрасного полотна, увлажненного языком, цеплялся за ее кожу.

Его глаз расширился в темноте кареты. Это все равно что всматриваться в бездонное море обсидиана. Не было глаз более черных, более таинственных. Заинтригованная Ларк решила понаблюдать за Грейширом при дневном свете. Разумеется, тайно — она, не хотела, чтобы граф подумал, будто она подсматривает или, что хуже, зашла так далеко, что разглядывает его.

Они, возможно, так и смотрели бы друг на друга, если бы тишину не разорвал пистолетный выстрел, а вслед за ним раздался пронзительный крик Агнес. Снаружи хрипло покрикивал Смайд, стараясь остановить лошадей. Тревожные команды перемежались криками Фрита, взывавшего к графу и ждущего инструкций.

Выругавшись себе под нос, Грейшир сунул носовой платок в жилетный карман и, откинувшись назад, чтобы его не увидели злоумышленники, посмотрел в окно.

— Что это? — выдохнула Ларк.

— Ничего страшного, — ответил граф. — Даю слово, что вы и миссис Гарвуд не пострадаете. Оставайтесь здесь, пока я вам не скажу, и точно следуйте моим инструкциям.

— Кошелек или жизнь! — рявкнул разбойник, натягивая поводья лошади рядом с каретой. — Выходите все!

Ларк застыла на месте по безмолвной команде графа. Агнес, тихо всхлипывая, сжала ее руку.

— Эй вы, наверху, бросайте оружие! Да поживее, мое терпение на исходе, — приказал разбойник.

Когда древнее короткоствольное ружье Смайда и пистолет Фрита стукнулись о землю, граф распахнул дверцу кареты и вышел на дорогу. Расправив плечи и подбоченясь, он в гневе воззрился на всадника. Разбойник был одет во все черное, лицо скрывали надвинутая на лоб шляпа и шелковая маска. В каждой руке он держал пистолет, от одного еще шел дымок. Ларк не могла отвести от него глаз.

На мгновение все застыло. Даже лошади не ржали. Потом разбойник вдруг осадил лошадь и издал сдавленный звук. Сердце Ларк неистово застучало. Она в замешательстве смотрела на разыгравшуюся сцену, не отрывая глаз от бриллиантовой булавки, блестевшей в складках галстука графа. Какое безрассудство не спрятать ее! Ларк благодарила судьбу, что на ней нет никаких украшений. Но эта мысль вызвала новые опасения. Разбойники были печально известны тем, что брали… другое, когда нечем было поживиться. Ларк едва дышала, молясь, что галстучной булавки хватит, чтобы спасти ее от рук разбойника.


Еще от автора Дон Мактавиш
Скандальная дуэль

Веселье в родовом поместье завершилось скандалом – невеста хозяина, прекрасная Дженна Холлингсуорт, неожиданно обвенчалась с другим.Конечно, страсть не знает пределов и не признает доводов рассудка. Однако скоро опьянение первых дней и ночей замужества проходит, и новобрачная все чаще задает себе вопрос: за кого она все-таки вышла замуж?Саймон Радерфорд невероятно похож на знаменитого разбойника по прозвищу Ястреб, которого Дженна считает убийцей своего отца.Не обманывает ли ее память? Ведь Дженна видела Ястреба лишь однажды.


Рекомендуем почитать
Якобинец

О французской революции конца 18 века. Трое молодых друзей-республиканцев в августе 1792 отправляются покорять Париж. О любви, возникшей вопреки всему: он – якобинец , "человек Робеспьера", она – дворянка из семьи роялистов, верных трону Бурбонов.


Поединок

Восемнадцатый век. Казнь царевича Алексея. Реформы Петра Первого. Правление Екатерины Первой. Давно ли это было? А они – главные герои сего повествования обыкновенные люди, родившиеся в то время. Никто из них не знал, что их ждет. Они просто стремились к счастью, любви, и конечно же в их жизни не обошлось без человеческих ошибок и слабостей.


Кровь и молоко

В середине XIX века Викторианский Лондон не был снисходителен к женщине. Обрести себя она могла лишь рядом с мужем. Тем не менее, мисс Амелия Говард считала, что замужество – удел глупышек и слабачек. Амбициозная, самостоятельная, она знала, что значит брать на себя ответственность. После смерти матери отец все чаще стал прикладываться к бутылке. Некогда процветавшее семейное дело пришло в упадок. Домашние заботы легли на плечи старшей из дочерей – Амелии. Девушка видела себя автором увлекательных романов, имела постоянного любовника и не спешила обременять себя узами брака.


Ее секрет

Англия, 1918 год. В маленькой деревушке живет юная Леонора, дочь аптекаря. Она мечтает создавать женскую косметику. Но в деревне ее чудо-кремы продаются плохо… Однажды судьба дает ей шанс воплотить мечту – переехать в Америку и открыть свой магазин. Там девушка влюбляется и решает рискнуть всем… Нью-Йорк, 1939 год. Талантливая балерина Алиса получает предложение стать лицом нового бренда косметики. Это скандальный шаг, но он поможет ей заявить о себе. Леонора видит в Алисе себя – молодую мечтательницу, еще не опалившую крыльев.


Мастерская кукол

Рыжеволосая Айрис работает в мастерской, расписывая лица фарфоровых кукол. Ей хочется стать настоящей художницей, но это едва ли осуществимо в викторианской Англии.По ночам Айрис рисует себя с натуры перед зеркалом. Это становится причиной ее ссоры с сестрой-близнецом, и Айрис бросает кукольную мастерскую. На улицах Лондона она встречает художника-прерафаэлита Луиса. Он предлагает Айрис стать натурщицей, а взамен научит ее рисовать масляными красками. Первая же картина с Айрис становится событием, ее прекрасные рыжие волосы восхищают Королевскую академию художеств.


Сердце негодяя

В маленький техасский городок приезжает знаменитый бандит и наемный убийца Голт. Жители взбудоражены — у каждого есть грешки, и не исключено, что этот безжалостный человек явился по их душу. Лишь бесстрашная Кейди, хозяйка гостиницы, в которой поселился бандит, его не боится, и даже наоборот… он ей все больше и больше нравится.Но тут в Парадизе появляется еще один Голт. Кто же из них настоящий?


Тайна

Джудит Хэмптон — гордая английская красавица. Долгие годы она ждала встречи с тем, в чьих жарких объятиях могла бы забыть свои печаль и одиночество.Йан Мэйтленд — неукротимый шотландский горец. Он не доверял женщинам и не верил в любовь… пока любовь не покорила его суровое сердце.Их страсть вспыхнула внезапно, как вспыхивает пожар на шотландских вересковых пустошах, где каприз судьбы свел двух людей, предназначенных друг другу небом.Старинная семейная тайна мешает им обрести счастье, но Джудит и Йан поклялись, что сумеют защитить свои чувства…


Люби меня вечно

Графу Эмборо не терпится выдать замуж дочь Кимберли. Она пользуется неизменным успехом у богатых и знатных молодых людей, мечтающих завоевать сердце очаровательной и веселой леди. Однако на их пути внезапно встает глава обедневшего шотландского клана — могучий и грубоватый Лахлан Макгрегор. Кого же полюбит сама Кимберли, кто станет ее судьбой?..


Юная жена

Юная Эвелин Армстронг не ждет чудес и покорно идет под венец с мужчиной, которого выбрал для нее отец, — мужественным и суровым Грэмом Монтгомери. От нее требуется быть хозяйкой в замке супруга и родить ему наследников — о счастье же речь не идет… Однако под внешней суровостью Грэма таится доброта и жажда любви. И бесхитростная красавица молчунья с солнечными волосами и сияющей улыбкой пробуждает в нем не только страстное желание, но и нежность, стремление защитить ее и сделать счастливой…


Новобрачная

Юную Джейми, дочь английского барона, по приказу короля отдают в жены могущественному шотландскому лорду Алеку Кинкейду. Но то, что начиналось как брак по принуждению, переросло затем в неистовую страсть, обжигающую сердце. Нерушимые узы связали прекрасную девушку, достойную быть подругой великого воина, и отважного героя с пламенной душой. Такова история великой любви, изменившей человеческие судьбы…