Запретная женщина, или Первая жена шейха - [55]

Шрифт
Интервал


Я бросила взгляд в окно. Под нами был Каир. И мое спокойствие как ветром сдуло. Сердце опять заколотилось. Чем больше снижался самолет, тем ближе был Халид. Мне казалось, что я уже чувствую его близость. Когда колеса коснулись земли, я от волнения была на грани обморока. Я надеялась, что он всё же будет не так взволнован, как я, и что его страх перед нашей первой ночью окажется не таким паническим, как мой.

Всё, конечно, получилось иначе.

Было, наверное, около половины десятого вечера, когда поток прибывших пассажиров вынес меня с моим чемоданом к выходу. За ограждением толпились темнокожие каирцы, громкими возгласами и бурными жестами приветствовавшие своих близких и друзей. Я поискала глазами Халида и вскоре увидела его рядом с каким-то мужчиной в форме. Это было непостижимо: в первый раз мы встречались с ним так, что нам никто не мешал.

— Sweetheart…

Мы на секунду крепко обнялись. Потом Халид одной рукой схватил мой чемодан, другой обнял меня, и мы стали протискиваться сквозь толпу. Я возбужденно рассказывала о своих воздушных приключениях и переживаниях. Халид тем временем потащил меня вдоль вереницы такси к автостоянке.

— Ты что, взял напрокат машину? — удивилась я. Он остановился и обнял меня.

— Sweetheart, наконец-то мы вместе — после стольких лет! Я никак не могу в это поверить. Но я должен тебе кое-что сообщить: в последнюю минуту к нам присоединился один мой друг и партнер из АбуДаби со своей женой. — Заметив разочарование в моих глазах, он продолжил: — Жена Ибрагима, Айлин, очень милая женщина. Она тебе понравится. Она родом из Ирландии и работает операционной сестрой в госпитале Корничи, в Абу-Даби. Ну пошли, они уже давно ждут нас в машине.

В машине?… Мы же ещё даже не поздоровались как следует…

Тогда я ещё не знала, что шейх или сын арабского властителя не может отправиться в путешествие без сопровождения. Что они появляются исключительно в обществе близких, друзей или целого семейства.

В тот вечер я сама себя не узнавала. Я проглотила свое разочарование и, покорившись судьбе, спокойно и невозмутимо пошла за Халидом.

Ибрагим, сидевший за рулем, сразу же выскочил из машины и поздоровался со мной. Это был высокий, стройный, элегантный мужчина лет сорока, его черные волосы были строго зачесаны назад. Он показался мне очень симпатичным, и у меня немного отлегло от сердца. Он положил чемодан в багажник и вежливо открыл мне заднюю дверцу. Сзади сидела Айлин. Я посмотрела на нее. «Вряд ли мы найдем с ней общий язык», — подумала я. Она и в самом деле довольно сухо поздоровалась со мной. Эта ирландка могла бы быть дочерью Маргарет Тэтчер. Уголки глаз и губ её были опущены вниз, а каштановые волосы уложены, как у принцессы Дианы. Когда она улыбалась, что, к сожалению, происходило нечасто, она действительно была очень мила.

Убедившись, что все пристегнуты, Ибрагим включил радио и, подпевая певцам, поехал в направлении центра. Его веселье было таким заразительным, что даже обычно сдержанный Халид невольно запел вместе с ним. Я не переставала удивляться.

Вскоре Ибрагим припарковал машину у отеля «Хелиополис Мёвенпик».

— Это наш отель, Халид?

— Нет, мы здесь должны кое с кем встретиться. А потом поедем дальше.

Айлин со скучающей миной поплелась вслед за мужчинами. Я старалась не отставать от нее. Я и представления не имела, как она намучилась за день с мужчинами. Одно сплошное ожидание, как она мне потом рассказала. А потом ещё, наверное, пару часов томилась из-за меня в аэропорту. Но эту тему я предусмотрительно решила не затрагивать.

Ибрагим предложил нам располагаться на диванах, а сам скрылся в вестибюле. Прошла целая вечность. У Айлин явно кончалось терпение. Халид сказал, что поищет его, а нам посоветовал пока осмотреться в бутиках.

Мы давно уже прочесали все магазине, но ни тот ни другой не появлялись. Настроение Айлин приближалось к нулевой отметке. «Боже, во что меня втравил Халид!» — подумала я. Прошло ещё минут сорок пять, прежде чем он вдруг вырос словно из-под земли и совершенно невозмутимо помахал нам рукой.

— Идемте, придется ещё немного потерпеть.

Я уже приблизительно представила себе, что меня ждало в ближайшие дни. Кроме того, я поняла, что мне придется делить Халида с целой толпой чужих мне людей.

Правда, я совсем не ожидала, что мы сядем за стол с шестью незнакомыми мужчинами. Айлин даже побледнела, увидев эту «теплую компанию». Халид сначала усадил нас, а затем сел во главе стола, очень далеко от меня. Ну вот, пожалуйста, я не могу даже сидеть рядом с ним, уныло подумала я. Египтяне, естественно, были в восторге от дамского общества. Они принялись любезно подсовывать нам тарелочки с пряными мясными шариками, острыми овощами и сыром. Европейские гости с нескрываемым любопытством наблюдали этот спектакль. Ах, если бы здесь оказался сегодняшний археолог, мелькнуло у меня в голове, он бы вызволил меня из этого мужского царства. Поскольку Айлин не отличалась разговорчивостью или — ввиду специфичности этого застолья — просто не знала, что говорить, мне было очень нелегко ориентироваться в происходящем. Единственная информация, которую мне удалось выудить из нее, это то, что она работала операционной сестрой в госпитале Корничи в Абу-Даби и что Ибрагим даже не дал ей времени распаковать чемодан.


Рекомендуем почитать
Странные совпадения, или даты моей жизни нравственного характера

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Жизнь Пушкина. Том 2. 1824-1837

Автор книги «Жизнь Пушкина», Ариадна Владимировна Тыркова-Вильямс (1869–1962), более сорока лет своей жизни провела вдали от России. Неудивительно поэтому, что ее книга, первый том которой вышел в свет в Париже в 1929 году, а второй – там же почти двадцать лет спустя, оказалась совершенно неизвестной в нашей стране. А между тем это, пожалуй, – наиболее полная и обстоятельная биография великого поэта. Ее отличают доскональное знание материала, изумительный русский язык (порядком подзабытый современными литературоведами) и, главное, огромная любовь к герою, любовь, которую автор передает и нам, своим читателям.


Биобиблиографическая справка

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Алексеевы

Эта книга о семье, давшей России исключительно много. Ее родоначальники – одни из отцов-основателей Российского капитализма во второй половине XVIII – начале XIX вв. Алексеевы из крестьян прошли весь путь до крупнейшего высокотехнологичного производства. После революции семья Алексеевых по большей части продолжала служить России несмотря на все трудности и лишения.Ее потомки ярко проявили себя как артисты, певцы, деятели Российской культуры. Константин Сергеевич Алексеев-Станиславский, основатель всемирно известной театральной школы, его братья и сестры – его сподвижники.Книга написана потомком Алексеевых, Степаном Степановичем Балашовым, племянником К.


Максим Максимович Литвинов: революционер, дипломат, человек

Книга посвящена жизни и деятельности М. М. Литвинова, члена партии с 1898 года, агента «Искры», соратника В. И. Ленина, видного советского дипломата и государственного деятеля. Она является итогом многолетних исследований автора, его работы в советских и зарубежных архивах. В книге приводятся ранее не публиковавшиеся документы, записи бесед автора с советскими дипломатами и партийными деятелями: А. И. Микояном, В. М. Молотовым, И. М. Майским, С. И. Араловым, секретарем В. И. Ленина Л. А. Фотиевой и другими.


Саддам Хусейн

В книге рассматривается история бурной политической карьеры диктатора Ирака, вступившего в конфронтацию со всем миром. Саддам Хусейн правит Ираком уже в течение 20 лет. Несмотря на две проигранные им войны и множество бед, которые он навлек на страну своей безрассудной политикой, режим Саддама силен и устойчив.Что способствовало возвышению Хусейна? Какие средства использует он в борьбе за свое политическое выживание? Почему он вступил в бессмысленную конфронтацию с мировым сообществом?Образ Саддама Хусейна рассматривается в контексте древней и современной истории Ближнего Востока, традиций, менталитета л национального характера арабов.Книга рассчитана на преподавателей и студентов исторических, философских и политологических специальностей, на всех, кто интересуется вопросами международных отношений и положением на Ближнем Востоке.