Запретная страсть - [5]

Шрифт
Интервал

Мелодия почти закончилась, когда легкий шепот за соседними столиками заставил Деллу взглянуть на дверь. В этот момент там показался высокий мужчина в черной пиджачной паре. К нему тут же подлетел главный официант, и затем, к своему ужасу, девушка увидела, что графа Николаса ведут прямо к ее столику. Граф смотрел прямо на Деллу, будто наслаждаясь выражением испуга на ее лице.

«Судьба, – читала Делла в его темных глазах, – самая непредсказуемая из женщин».

Напряжение Деллы все возрастало по мере того, как он приближался к их столику, но затем Ник вежливо-равнодушно прошел мимо, следуя за мэтром, который отвел его к капитанскому столику, накрытому на шесть персон; сам капитан встал, приветствуя графа, а потрясающая женщина в платье кофейного цвета одарила его призывным взглядом.

Как только он уселся за капитанский столик, на сиденье рядом с Деллой проскользнул мужчина, тут же начавший разворачивать салфетку. Это, к счастью, отвлекло внимание Деллы.

Ее новый сосед по столу показался ей простым и дружелюбным человеком. Когда он представился, Делла заметила у него северный акцент.

– Как поживаете, друзья? – улыбнулся он. – Меня зовут Джо Хартли, у меня сеть гастрономов, хотя теперь их называют супермаркеты. А теперь посмотрим, что нам приготовили на ужин в первый день.

Позднее Делла узнала, что Джо недавно потерял свою горячо любимую жену и поехал в этот круиз, чтобы оправиться от горя. Но в настоящий момент он выступал в роли хозяина вечера. Делла была очень рада, что своей крупной фигурой Джо загораживал капитанский столик. Она не сомневалась в намерении Ника занять место рядом с ней и жалела, что не сумела изобразить полнейшее равнодушие при его приближении. Его наверняка развеселило ее смущение. Делла вспомнила насмешливый огонек в его глазах, и ее щеки запылали – но вскоре официант принес ей суп, и она заставила себя сосредоточиться на еде.

Благодаря чрезмерной общительности Джо Хартли беседа за столом не затихала ни на минуту. В основном разговор касался еды и постоянно растущих цен. После ужина Делла поспешила под благовидным предлогом уйти из ресторана и, с жадностью вдохнув прохладный ночной воздух, поднялась на палубу, предназначенную для отдыха. Там никого не было. Несколько настенных светильников образовывали маленькие островки света в море теней.

Делла немного погуляла в одиночестве, но затем услышала шаги и соблазнительный женский смех. Она быстро спряталась в тени и почти не дышала, пока пара проходила мимо. Делла ощутила запах гаванской сигары, смешанный с ароматом изысканных духов.

– Вы дьявол, граф Николас, – промурлыкала женщина. – Все знают, что вы были уже на полпути к алтарю с божественной Хантер, так что не вздумайте отрицать это.

– Я не смел даже думать о том, чтобы перечить вам хоть в чем-то, синьора, – произнес Ник, растягивая слова.

Делла прижала к сердцу свою сумочку, как будто эта маленькая вещица могла защитить ее от будоражащего магнетизма его голоса. Пара отошла на такое расстояние, что их разговор был не слышен, но Делла, боясь, что они могут вновь повернуть в ее сторону, скользнула в кинозал и присела на стул в этом темном, пропитанном духами убежище.

Граф Николас, так назвала его женщина, а не Ник… Ник Дьявол!

Глава 2

Солнечный свет лился сквозь иллюминаторы, образуя блики на шелковом покрывале, небрежно сброшенном на ковер. Постепенно лучи становились все ярче и разбудили лежавшую на кровати Деллу. Ее веки задрожали, почувствовав тепло, и, внезапно открыв глаза, она с недоумением взглянула на круглые окна.

Солнечный свет… запах океана, проникающий сквозь полуоткрытые иллюминаторы… Делла улыбнулась и села, потягиваясь. Корабль теперь, наверное, уже далеко от Англии и прямо направляется по синим волнам к острову Заттера, их первому пункту назначения.

Она быстро выскочила из кровати, чтобы взглянуть в ближайший иллюминатор. От восторга у нее перехватило дыхание. Делла знала, что Марш удивился бы ее юношеской, почти наивной радости при виде шелковистых вод океана, встречающихся на горизонте с чистым, залитым солнцем небом. Но ведь это было ее первое самостоятельное путешествие на корабле. Пару раз они пересекали Атлантику на одном из крупных лайнеров, но никогда раньше Делла не путешествовала в полном одиночестве.

Она повернулась, чтобы снова осмотреть свою каюту, но тут заметила лежавшее на полу покрывало – знак того, что спала она неспокойно. Делла подняла его и сказала себе, что в этом нет ничего странного, поскольку она находится в непривычной для себя обстановке.

Посмотрев на часы, она увидела, что до завтрака остается целый час. Ну что ж, она примет душ и оденется, а затем напишет письмо Маршу. Его не удастся отправить, пока они не прибудут на Заттеру, но за письмом она скоротает время. Взгляд Деллы упал на левую руку, которая выглядела такой беззащитной после того, как она сняла жадеитовое кольцо. Она прошла в ванную и включила душ, виновато размышляя, стоит ли ей попозже пойти к корабельному эконому, чтобы забрать кольцо. Ее ночная рубашка скользнула на пол, волосы она спрятала под шапочку и, стройная и белокожая, шагнула под капли воды. Это выглядело таким предательством по отношению к Маршу – снять его кольцо и запереть в шкатулке, как будто она не любила его. Но она, разумеется, любила его! Она не могла представить свою жизнь без Марша, к которому она всегда прибегала за помощью, когда нуждалась в совете или дружеском участии…


Еще от автора Вайолет Уинспир
Замок пилигрима

…Звук пощечины разорвал ночную тишину, и прелестная Ивейн, вся в слезах, с ненавистью посмотрела на дона Хуана, маркиза Леонского. Он ответил ей пристальным взглядом, и в зеркале его черных глаз она вдруг увидела себя не Золушкой, а прекрасной принцессой…


Бухта влюбленных

Семейный союз прелестной Ферн Хэтерли и гордого красавца Росса Кингдома, заключенный по необходимости, мог бы стать счастливейшим из браков, если бы не сплетни непрошеных доброхотов. Неужели мосты сожжены и чувства превратились в пепел? Может быть, все еще только начинается…


Пленница любви

Кареглазая очаровательная Иден Эллис мечтает о настоящей любви. А ее сестра красавица Гейл готова пожертвовать чувством ради роскошной жизни. Накануне свадьбы своей сестры и ирландского магната Лейфа Шеридана Иден неожиданно понимает, что встретила мужчину своей мечты, но он принадлежит другой…


Нежный тиран

Скромная английская балерина Лаури привыкла считать себя гадким утенком. Окружающие твердили девушке, что она прелестна, но упрямица только отмахивалась от доброжелателей, не веря ни единому их слову. Ох, как же девушке понадобилась уверенность в себе, когда она впервые в жизни влюбилась! Ведь соперницей Лаури оказалась ироничная красавица Лидия, перед которой не мог устоять ни один мужчина…


Голубой жасмин

Женская гордость и чувство собственного достоинства — не те качества, которые ценятся на Востоке, в этом юная самоуверенная англичанка убедилась на собственном горьком опыте. Она одна путешествует по загадочной «стране чадры» — в память о любимом отце, всю жизнь посвятившем древней таинственной пустыне. Однако судьба сыграла с Лорной злую шутку — сын могущественного эмира по обычаю предков похищает белокурую англичанку в свой гарем. Сможет ли надменный принц Касим растопить льдинку в сердце прекрасной чужестранки?


Под вуалью

Во время бури в пустыне произошла авиакатастрофа. В живых осталось всего несколько человек и среди них — невеста Арманда Жерара — юная стюардесса, Рослин Брант. Этот молодой француз летел домой в Эль-Кадию в Сахаре, чтобы познакомить Рослин со своей семьей.Арманд погиб, а Рослин с амнезией находилась в больнице, где за ней ухаживали добрые монахини. Это был оазис в пустыне, со временем превратившийся в город, где в тени пальм над озером Темсина стояли роскошные виллы.


Рекомендуем почитать
Да, это мой мужчина

Молодой начинающий актер, красавец Шеридан Уорд, никак не может найти свое место в Голливуде. Помог случай — актера рекомендуют продюсеру Джильде Лоуренс, которая подбирает исполнителя на главную роль в сериале а-ля «Джеймс Бонд». Шеридан и Джильда полюбили друг друга. Однако до безмятежной идиллии оказалось, увы, далеко. Вокруг восходящей звезды начинают плестись интриги, возникать жуткие сплетни. И Джильда уже готова поверить, что ее избранник — негодяй, и навсегда расстаться с ним…


Как заставить женщину молчать?

Нью-йоркский художник Джефф Рукер уговаривает своего приятеля, владельца картинной галереи, устроить мистификацию своей гибели в автокатастрофе, чтобы резко поднять цены на картины. План кажется почти идеальным. Под вымышленным именем Рукер скрывается в глухой сельской местности. Но неожиданно туда приезжает писательница Лилиан Браун. И, поселившись на ферме, доставшейся ей в наследство, начинает работу над романом о… загадочной гибели Рукера. Лилиан и Джефф влюбляются друг в друга. Однако девушка начинает подозревать, что ее сосед и исчезнувший художник — одно и то же лицо.


Синдром Джульетты

Дорогой читатель! Этот рассказ не проба пера, не попытка найти себя в роли писателя и прочее. Это проза моей жизни. Я решила душевно обнажиться перед вами, просто потому, что я одна из миллиона девушек, с которыми что-то подобное уже было. И если бы я захотела в одной фразе отразить суть этого рассказа, я бы процитировала слова Уинстона Черчилля: «Вот вам урок: никогда не сдавайтесь, никогда не сдавайтесь, никогда, никогда, никогда, никогда – ни в чем, ни в большом, ни в малом, ни в крупном, ни в мелком – никогда не сдавайтесь, если только это не противоречит чести и здравому смыслу.


Наследник султана

Мягкий свет лампы у изголовья, отброшенная простыня… Уютный мирок, принадлежащий только двоим. А еще пустыня, дворец султана… Именно в этих декорациях разворачивается действие захватывающего любовного романа между Розалиндой и Наджибом.


Волшебные очки для влюбленных

Неуклюжая дурнушка Джерри Конклин верила в волшебство не более, чем в привидения и машину времени. Пока к ней в руки не попали старые, уродливые очки, обладающие непостижимой магической силой…


Наслаждение и боль

Весной соседи встречались на лужайке, летом устраивали пикники на заднем дворе. Жизнь в в тихом благополучном городке и дальше текла бы чудесно и безмятежно, но когда забеременела красивая молодая вдова, живущая по соседству с тремя семейными парами, подозрение пало на всех троих соседей-мужчин. До того их семейная жизнь складывалась более или менее ровно. Обстановка в городке накалялась и накалялась, пока наконец одно трагическое происшествие не расставило все по своим местам…


Замужество Кэролайн

Юная Кэролайн Линдсей, чтобы обеспечить будущее осиротевшего племянника, выходит замуж за итальянского аристократа Доменико Викари, который принимает ее за другую и думает, что выполняет долг чести. Но Кэролайн по-настоящему влюбляется в мужа. Ее сердце разрывается от того, что он видит в ней девицу легкого поведения, и она убегает…


Конец лета

Джейн Бейли возвращалась в родную Шотландию, сгорая от нетерпения. Наконец-то она увидит Синклера, кумира своего детства! Встреча не разочаровала девушку – проказливый мальчишка превратился в поразительно красивого мужчину, при взгляде на которого Джейн тает от восторга. Но вскоре она с грустью понимает, что в действительности Синклер не способен на искренние чувства. Как же он отличается от доброго и заботливого Дэвида Стюарта, адвоката семьи Бейли...


Сладкие  объятия

За несколько дней до свадьбы Селина Брюс узнает, что ее отец, которого она считала погибшим, жив. Девушка оставляет жениха в Лондоне и улетает на крохотный остров у побережья Испании. На острове Селина встречает таинственного мужчину, у которого оказался ключ не только к ее прошлому, но и к ее сердцу…


Волшебный оазис

Сьюзен вместе с отцом путешествует по Сахаре. Их попутчиком становится инженер Мэтт Уэллс, который не раз выручает девушку из беды. Сьюзен влюбляется в него, но не может забыть, что видела Мэтта с прекрасной молодой француженкой Даниэль…