Запретная страсть - [5]
Маргарет поначалу жалела ее, давала множество шансов исправиться, но теперь запас терпения был исчерпан.
Чашу весов ее терпения переполнила Адель, которая позвонила и напомнила ей об обещании поужинать с тетей Деборой. Делать было нечего, и она сдалась, договорившись встретиться с Деборой в восемь часов вечера в ее любимом ресторане «Мальборо», где подавали отличных устриц.
Марго почти не помнила ее. Адель рассказывала, что была близка с ней еще до свадьбы с Патриком, потом тетя уехала путешествовать, увлеклась восточной культурой и долгое время прожила в Японии.
Тетя Дебора оказалась не очень интересной собеседницей. Она все больше молчала и поглядывала на официанта, который, видимо, вызывал у нее подозрения.
— От этого человека исходят отрицательные флюиды. Тебе не кажется, что пища, которую он приносит, обладает теми же свойствами?
— Успокойся, тетя, по-моему, эта рыба выглядит очень аппетитно. Давай приступим, а то я уже изрядно проголодалась.
— Как скажешь, Марго, но я, пожалуй, откажусь.
— Как хочешь, тетя Дебора.
— Зови меня просто Дебби, так меня называла твоя мама. Мы когда-то с ней очень дружили.
— Расскажи, какой она была тогда?
— Она тебе ничего не рассказывала?
— Я слышала какие-то отрывки из ее детства, но о том времени, когда вы дружили, мама, по-моему, не любит вспоминать.
— Да, о таком каждый хотел бы забыть, — со вздохом пробурчала Дебора, сказав это скорее для себя, чем для собеседницы.
Но Маргарет расслышала эту фразу и заинтересовалась:
— Я не очень поняла, тетя, о чем ты говоришь…
— Не обращай внимания, дорогая. Просто я не хочу говорить о тех вещах, которые будут неприятны твоей маме. Я уже жалею, что затронула эту тему. — Она так поежилась, что Маргарет поняла, что поставила ее в неловкое положение.
— Не переживай так, Дебби. Я вовсе не хотела обидеть тебя.
— Все хорошо, Марго. Только давай уйдем отсюда, мне что-то неуютно здесь, — сказала она, схватив сумочку и приподнявшись на стуле.
— Если ты настаиваешь, мы закажем такси и поедем в другой ресторан.
— Нет, нет! — запротестовала Дебора. — С меня довольно приключений на сегодня. Извини, но я предпочла бы вернуться в Грандинсон-холл и хорошенько отдохнуть.
Марго не поняла, что именно Дебора называла приключениями, но не стала уточнять и, попрощавшись с ней, тоже отправилась домой. Случайно оброненная фраза тети по поводу прошлого Адель очень ее заинтересовала, но, поскольку усталость давала о себе знать, она крепко уснула, и на следующий день в ее памяти ничего не всплыло, кроме образа чудаковатой тетушки из Парижа.
3
В дверь постучали. Ник оторвался от книги и пошел открывать.
— Привет, Джордж! Рад тебя видеть, проходи. Правда, мамы сейчас нет дома, ты же знаешь ее работу.
— Здравствуй, Ник! Только я пришел не к Эмили, а к тебе.
— Хочешь чего-нибудь перекусить или кофе?
— Спасибо, не откажусь от чашечки крепкого кофе.
Они проследовали на небольшую кухню. Ник принялся варить кофе, а Джордж устроился на маленьком диване слева от входа.
— Как поживает сорванец Билли и Нэнси? — спросил Ник.
— Мы очень переживаем за него, Ники. Помнишь, я говорил тебе, как мы собираемся поступить.
— Конечно,
— Так вот: я порекомендовал моей начальнице тебя на мое место и она согласна встретиться с тобой и обсудить все условия.
Ника явно озадачило это предложение.
— Я очень благодарен тебе, Джордж, но ты же знаешь, как я не люблю этих богатых куколок, они только и умеют, что сорить деньгами. А уж прислуживать им, открывать дверцы машины! Даже страшно об этом подумать!
— Ты не горячись, парень, а хорошенько подумай о матери и сестре. На этой работе хорошо платят. Ты сможешь содержать их и себя в достатке. К тому же мисс Грандинсон вовсе не чванливая богачка, она добрый человек и уважительно относится ко всем своим служащим.
— Да, ты, конечно, прав. С тех пор как я потерял работу на фабрике, мама набрала много дополнительной работы, ведь нужно как-то платить за обучение Мадж.
— А я о чем тебе толкую! Давай-ка надень пиджачок получше и отправляйся прямо к Маргарет Грандинсон!
— Как звучит! По имени и не скажешь, что она сама доброта, — сказал Ник.
— Я очень ее уважаю и надеюсь, ты не опозоришь меня перед ней и оправдаешь мое доверие.
— Ты же знаешь, я не боюсь работы, так что можешь быть спокоен.
— Ну вот и решили! Теперь можно выпить кофе, — сказал удовлетворенный Джордж. Он был уверен, что племянник его не подведет.
До сих пор Нику не везло: то ему попадался нечестный хозяин, пытавшийся повесить на него свои махинации, то его выгоняли за то, что он подбивал рабочих требовать повышения зарплаты. На последнем месте работы он и вовсе оскорбил шефа в ответ на несправедливость, за что его чуть не посадили в тюрьму. В последние две недели Ник усиленно старался найти хоть какой-нибудь заработок.
Поэтому предложение Джорджа было весьма кстати, несмотря на его неприязнь к богатым людям.
Он твердо решил, что возьмется за эту работу и приложит максимум усилий, чтобы задержаться там как можно дольше.
4
Маргарет уже выходила из кабинета, когда раздался телефонный звонок.
— Здравствуй, дорогая! Как дела? — услышала она голос Родерика.
Однажды Виолетта открыла глаза и поняла, что ничего не помнит о своей жизни. Сейчас для нее существует лишь симпатичный доктор Мартин Соул, он безмерно добр и внимателен к ней. Однако вскоре Виолетту навещают… ее родная сестра и жених, но почему-то она не чувствует никакой радости. Виолетта обретает прошлое, которое ей совершенно не нравится. А жених, уверяющий, что Виолетта была безумно влюблена в него еще неделю назад, оказывается ей менее близким, чем доктор Соул. Разум говорит ей, что она должна вернуться к тому, что было раньше.
Пола Андерсен долгое время не подозревала, что ее некогда любимый муж устроил за ней слежку, наняв частного детектива Ричарда Чейза. Вот только для чего? Ведь супруги давно разлюбили друг друга и даже не скрывали, что чувства остыли. И тем не менее за каждым шагом Полы следил красавчик детектив… До тех пор пока не познакомился со своей «жертвой» лично. Пола в два счета завладела его сердцем. Ну а можно ли оставаться объективным и выполнять свою работу, когда приходится следить за женщиной, которую любишь? Вот и Ричарду предстоит этот непростой выбор.
Маргарет не сомневалась, что ей выпал счастливый билет: она, девушка из небогатой семьи, вышла замуж за миллионера. Очень скоро Маргарет поняла, что, даже золотая, клетка все равно остается клеткой. Маргарет готова была начать бракоразводный процесс, но ее муж погиб в автокатастрофе. А незадолго до смерти он переписал завещание и не оставил Маргарет ничего! Что же ей теперь делать? Весьма кстати на горизонте Маргарет появляется красавец-богач Ричард Катлетон, и он вроде готов предложить ей руку и сердце… Не выйти ли замуж во второй раз? Однако все ли так просто, как кажется? Ричард человек более чем загадочный…
Лайза выходила замуж по любви. Она не сомневалась в том, что будет счастлива с Норманом, и ее не испугало даже то, что муж оказался настоящим ревнивцем. Однако его ревность скоро превратилась в манию, и жизнь Лайзы стала адом. Когда же Лайза случайно узнала, что ее муж связан с мафией, она твердо решила бежать. Побег удался. Лайза уехала в другой город, где познакомилась с Джейком Мориссоном и без памяти влюбилась в него. Однако она не учла, что Норман не умеет проигрывать. Чтобы вернуть Лайзу, он готов на все, даже на убийство соперника…
У Грегори Снайдера есть все — положение в обществе, богатство, нет только любви. Впрочем, она ему и не нужна, он и без нее считает себя счастливым. Однако его новая секретарша Камилла думает иначе. Она влюбилась в Грегори, но, чтобы подобрать ключик к его сердцу, ей придется вынести много испытаний: коварные интриги, ревность, расставание. И только, чуть не потеряв из-за козней бывшей любовницы Камиллу, Грегори прозреет и поймет, как убога была его жизнь без настоящей любви. Но простит ли его Камилла?..
Что может быть общего между совершенно разными на первый взгляд женщинами? Бланш Маркхэм — завидная невеста, яркая красавица, светская львица с безукоризненной репутацией. Триша Уэллс — респектабельная замужняя женщина, тихоня, призванная быть идеальной домохозяйкой. Однако оказывается, что случайно познакомившихся женщин кое-что все-таки объединяет. Обе не так счастливы, как кажется посторонним. Им не хватает настоящей, взаимной любви и мужского внимания. И тогда Бланш и Триша решают изменить свою жизнь…
Майклу Джордану уже за сорок, он многое приобрел в жизни — успешный бизнес, спокойное существование, обожаемую дочь. Но прошлое не дает ему покоя. Много лет Майклу снится голос женщины, которая когда-то спасла ему жизнь.И вот наконец настал тот день, когда Майкл смог взглянуть в глаза этой женщине и сказать ей спасибо…
Парень, которого Вера считала своим женихом, собирается жениться на другой. Отчаявшаяся девушка отправляется в Заколдованный лес, где знакомится с Василисой.
Весной соседи встречались на лужайке, летом устраивали пикники на заднем дворе. Жизнь в в тихом благополучном городке и дальше текла бы чудесно и безмятежно, но когда забеременела красивая молодая вдова, живущая по соседству с тремя семейными парами, подозрение пало на всех троих соседей-мужчин. До того их семейная жизнь складывалась более или менее ровно. Обстановка в городке накалялась и накалялась, пока наконец одно трагическое происшествие не расставило все по своим местам…
О любви с первого взгляда, да еще взаимной, можно только мечтать. Однако Курт Ричардсон иного мнения. Сероглазая красавица, ради которой он готов на все, тоже отдала ему свое сердце. И тем не менее им не суждено быть вместе. Верная усвоенным с детства представлениям о нерушимости брачных уз, Нэнси Минтон не в силах порвать с опостылевшим мужем.Так что же остается Курту? Смириться с жестокой судьбой? Или же все-таки попытаться отстоять свое счастье, вопреки сложившимся обстоятельствам?
У Роджера Шермана был вид человека, рожденного повелевать. Однако его родственница, вопреки ожиданиям, завешала дом не ему, а юной Хелли Крейн, проработавшей у нее секретарем всего месяц. Конфликт молодых людей приводит к неожиданному, но счастливому финалу.
Как правило, любовь рождается, живет и умирает или возвышается до бессмертия, следуя одним и тем же законам.Но отношения Сэма и Фионы развиваются в нарушение всех этих законов. Оба свободные, независимые, успешно делающие карьеру и лишенные всяких предрассудков, они проводят вместе волшебную, изумительную ночь, еще совсем не зная друг друга. Разве могли они предполагать, что из этого, на их взгляд малозначительного, эпизода может родиться всепоглощающая страсть и большая настоящая любовь?..