Запретная любовь - [69]
Но, к ее величайшему облегчению, граф прошел в комнату следом за ней. Закрыв дверь, поставил на пол саквояжи. Меган почувствовала себя увереннее, однако ни на шаг не отходила от Джастина, который быстро направился к огромному камину, занимавшему почти целую стену. На каминной полке стояло множество подсвечников. Граф тут же зажег все свечи, и комната озарилась светом. Потом он опустился на колени и положил в камин поленья, которые извлек из стоявшей рядом корзины. После чего поджег несколько щепочек, бросил их на поленья, дунул – и в камине весело запылало пламя. Меган протянула руки к огню, пытаясь согреться.
Увидев, что Джастин внимательно осматривает ее с ног до головы, девушка едва заметно улыбнулась. Ее растрепанные волосы курчавились от сырости.
– Разденься, ты вся вымокла, – резко проговорил Джастин, отворачиваясь от нее и не желая замечать мольбу в ее глазах. – А я пойду вниз за водой. Вернусь через несколько минут, так что приготовься к ванне.
Меган с тоской в глазах смотрела ему вслед. Было очевидно, что он не собирается прощать ее, не желает слушать объяснения… Во всяком случае, сейчас он ее не простит. Впрочем, может, после того как они хорошенько выспятся и отдохнут, он сменит гнев на милость.
Джастин был прав. Она действительно вся вымокла. Стаскивая с себя одежду, Меган хоть немного отвлеклась от грустных размышлений. К счастью, торопясь выйти из номера гостиницы вслед за Джастином, она застегнула не все крючки на платье, а иначе ей нипочем бы не справиться с ними сейчас. Просить Джастина снова выполнить обязанности горничной Меган бы не решилась – слишком зол и мрачен он был.
Девушка успела снять платье и осталась в одной сорочке, которая, видимо, будет служить ей и ночной рубашкой, когда в коридоре раздались шаги. Меган дрожала от холода. Взяв с кровати одеяло, она завернулась в него. В следующее мгновение дверь распахнулась, и в комнату вошел Джастин, даже не подумав постучать. В каждой руке он держал по огромному ведру с горячей водой, от которой вовсю валил пар.
Поставив ведра на пол, Джастин, нахмурившись, посмотрел на Меган и направился к ширме в углу. Вытащив из-за ширмы высокую ванну, подтащил ее к камину. Ванна была пыльной, поэтому, плеснув в нее немного воды, Джастин вытер ее тряпкой и лишь затем вылил туда всю воду. Потом, так и не сказав ни слова, он взял ведра и снова отправился вниз. Вернувшись с полными ведрами, вылил в ванну и эту воду.
– Теперь залезай, – сказал он.
Меган в замешательстве смотрела на Джастина.
– Это твоя комната? – пробормотала она.
Меган не давал покоя один вопрос: где будет этой ночью, спать Джастин? Но она не решалась спросить его об этом.
Джастин усмехнулся:
– Какая тебе разница? Забирайся в ванну.
– Я просто хотела узнать, – уже более решительным тоном ответила девушка. Поведение графа начало раздражать ее; она, вздернув подбородок, вызывающе посмотрела на него.
– Если это так важно для тебя, то, да, это моя комната, – сухо проговорил Джастин. – А поскольку в ней не так давно жили, то я решил, что она лучше всего подойдет для тебя.
– Да, конечно… – пробормотала Меган; мысли вихрем проносились у нее в голове.
Наконец она решила: если только он ляжет с ней, то ей удастся убедить его в своей правоте – женщины издавна добивались в постели всего, чего хотели от мужчин.
– Я сказал – забирайся в ванну, – проговорил Джастин не терпящим возражений тоном.
Меган молча смотрела на графа – ей вдруг стало ужасно стыдно. Она тут же напомнила себе: этот мужчина видел каждый дюйм ее тела, но все же ей до смерти не хотелось раздеваться при нем. С другой стороны, она не решалась попросить его выйти, потому что он наверняка лишь посмеялся бы над ней, а потом, чего доброго, и в самом деле ушел бы, оставив ее в одиночестве. А она больше всего на свете боялась остаться на ночь одна.
Однако, похоже, чутье подсказало Джастину, что именно тревожит его воспитанницу. Ухмыльнувшись, он вышел из комнаты. Воспользовавшись этим, Меган сбросила с плеч одеяло, сняла сорочку и забралась в ванну.
Устроившись так, чтобы вода покрывала ей плечи. Меган откинула голову на край фарфоровой ванны, и теперь ее длинные волосы, рассыпавшись, касались пола. Несколько минут она лежала, ни о чем не думая, отогреваясь в горячей воде. Расслабившись, Меган уже задремала, когда в комнату вошел Джастин с подносом в руках.
Вздрогнув, Меган инстинктивно выпрямилась, а потом погрузилась в воду. Может, Джастин и заметил это, но не подал виду. Поставив поднос на туалетный столик, стоящий возле кровати, граф подошел к ванне и внимательно посмотрел на свою воспитанницу. Пламя свечей отражалось в его глазах, отчего они горели каким-то диковинным золотистым огнем. Спутанные черные волосы падали ему на лоб, а его широкоплечая высокая фигура отбрасывала причудливую тень, протянувшуюся по всему полу. Меган смотрела на графа с надеждой и со страхом одновременно – в последнее время опекун внушал ей ужас.
– Поторапливайся! – буркнул он. – Вода быстро остывает, а тебе нельзя переохлаждаться.
Приятно, конечно, было сознавать, что графа волнует ее здоровье, но он произнес эти слова таким ледяным тоном, что Меган невольно вздрогнула. Она вся съежилась и втянула голову в плечи.
В романе «Тайные сомнения» рассказывается о сложных взаимоотношениях в обществе Австралии в первой половине девятнадцатого века. Каторжники и их потомки практически полностью бесправны, почти всем уготована рабская участь. Общество презирает их.Сара Маркхэм, дочь богатого овцевода, старая дева, внезапно влюбляется в красивого каторжника-ирландца. Молодых людей ожидают тяжкие испытания и сомнения. Сара не верит, что ее – некрасивую, невзрачную может полюбить мужчина ее грез.
В юности Оливия Моррисон сбежала из дома и теперь вместе с восьмилетней дочкой решила вернуться к родным. Она приготовилась к холодному приему и никак не ожидала такого взрыва эмоций, особенно при встрече с Сетом, своим кузеном, с которым когда-то была очень близка… Сет также потрясен встречей, но он помолвлен и вскоре должен жениться… Оливии приходится сражаться не только со своими чувствами, но и с ночными кошмарами, связанными со смертью матери, утонувшей здесь на озере много лет назад. И когда она уже думала, что все самое страшное позади, на том же озере ее подстерегает смертельная опасность.
Еще совсем недавно прекрасная Клер Лайнс была несчастной, обманутой супругой циничного и жестокого аристократа.Теперь она – пленница загадочного Хью Баттанкурта, уверяющего, что от Клер зависит его жизнь и смерть.Ежесекундно ей угрожает опасность.И однако Клер счастлива!Потому что именно в объятиях Хью познала она блаженство разделенной страсти и счастье, которое может подарить женщине лишь любовь настоящего мужчины.
В последнее время в жизни судьи Грейс происходят довольно зловещие события. Ее пятнадцатилетняя дочь Джессика попадает в полицию по делу о наркотиках, кто-то постоянно следит за их домом, пугая бессмысленными, жестокими шутками. Детектив Тони Марино сомневается, что за всем этим лежит серьезная угроза их жизни. Но, может быть, кто-то из продавцов наркотиков хочет, чтобы девочка замолчала? Или кто-то пытается запугать саму Грейс? Он задает вопросы, проникает в тайны прошлого Грейс, пробуждает в ней чувства, которые она сама считала для себя уже невозможными.
Сузанна Редмон не была красавицей и знала об этом с детства настолько хорошо, что к двадцати шести годам смирилась с участью старой девы и решила посвятить себя осиротевшим сестрам. Но неожиданно в жизнь девушки входит загадочный Айан Коннелли, приобретенный на аукционе каторжник. Казалось бы, бандит и есть бандит. Но что-то странно притягательное есть в подневольном работнике, какая-то тайна скрыта за его неожиданно аристократическими манерами…
Красивую девушку из бедной семьи ожидала сказочная судьба Золушки. Джули стала победительницей конкурса красоты, вышла замуж за миллионера, открыла собственный магазин одежды. Но брак дал трещину, муж перестал заходить в ее спальню и тайком отлучается по ночам. И однажды Джули не выдержала прыгнула в свой «Ягуар» и пустилась за мужем в погоню. И, к собственному изумлению, она очутилась в квартале гей-баров и красных фонарей.
Восемнадцатый век. Казнь царевича Алексея. Реформы Петра Первого. Правление Екатерины Первой. Давно ли это было? А они – главные герои сего повествования обыкновенные люди, родившиеся в то время. Никто из них не знал, что их ждет. Они просто стремились к счастью, любви, и конечно же в их жизни не обошлось без человеческих ошибок и слабостей.
Эпатаж – их жизненное кредо, яркие незабываемые эмоции – отрада для сердца, скандал – единственно возможный способ существования! Для этих неординарных дам не было запретов в любви, они презирали условности, смеялись над общественной моралью, их совесть жила по собственным законам. Их ненавидели – и боготворили, презирали – и превозносили до небес. О жизни гениальной Софьи Ковалевской, несгибаемой Александры Коллонтай, хитроумной Соньки Золотой Ручки и других женщин, известных своей скандальной репутацией, читайте в исторических новеллах Елены Арсеньевой…
В этом монастыре, основанном самой королевой, юных воспитанниц учат не только грамоте, вышиванию и игре на лютне, но и рыцарскому искусству владения мечом и кинжалом – чтобы сделать из них тайных телохранительниц королевы и ее близких.Однако первое же задание лучшей из дев-воинов монастыря Авизы де Вир – оберегать жизнь крестника королевы – принимает весьма неожиданный оборот. Благородный и отважный Кристиан Ловелл упрямо видит а Авизе не защитницу, но прелестную девушку, созданную для восторга любви и наслаждений страсти...
Историк по образованию, американская писательница Патриция Кемден разворачивает действие своего любовного романа в Европе начала XVIII века. Овдовевшая фламандская красавица Катье де Сен-Бенуа всю свою любовь сосредоточила на маленьком сыне. Но он живет лишь благодаря лекарству, которое умеет делать турок Эль-Мюзир, любовник ее сестры Лиз Д'Ажене. Английский полковник Бекет Торн намерен отомстить турку, в плену у которого провел долгие семь лет, и надеется, что Катье поможет ему в этом. Катье находится под обаянием неотразимого англичанина, но что станет с сыном, если погибнет Эль-Мюзир? Долг и чувство вступают в поединок, исход которого предугадать невозможно...
Желая вернуть себе трон предков, выросшая в изгнании принцесса обращается с просьбой о помощи к разочарованному в жизни принцу, с которым была когда-то помолвлена. Но отражать колкости этого мужчины столь же сложно, как и сопротивляться его обаянию…
Кто спасет юную шотландскую аристократку Шину Маккрэгган, приехавшую в далекую Францию, чтобы стать фрейлиной принцессы Марии Стюарт, от бесчисленных опасностей французского двора, погрязшего в распутстве и интригах, и от козней политиков, пытающихся использовать девушку в своих целях? Только — мужественный герцог де Сальвуар, поклявшийся стать для Шины другом и защитником — и отдавший ей всю силу своей любви, любви тайной, страстной и нежной…
Брак юных Натана Уинчестера и Сары Сент-Джеймс был заключен по приказу короля, решившего навеки связать родственными узами два враждующих клана. Ему было четырнадцать лет, ей – ….Но сразу же после свадьбы супруги разъехались… чтобы встретиться лишь четырнадцать лет спустя.
Один из лучших женихов Лондона, дуэлянт, не знающий поражений, красавец — таков был неотразимый маркиз Родгар. Однако блистательный светский лев поклялся НИКОГДА не поддаваться женским чарам, НИКОГДА не связывать себя узами брака — и долгие годы свято держал свою клятву…До того дня, когда по воле короля он стал защитником графини Дианы — красавицы, в которой слились воедино прелесть прирожденной соблазнительницы и яростная независимость женщины, имевшей все основания не доверять представителям противоположного пола.
Печальная судьба уготована юнги кельтской красавице Риган — она жертвует целомудрием ради сестры, заменив ее на брачном ложе, после чего отправляется в монастырь.Однако из убогой кельи Риган попадает в руки работорговца, а затем — в гарем. Там девушке предстоит постигнуть науку любви, а пламенный и нежный Карим-аль-Малина должен превратить ее в лучшую рабыню халифа. Но, рискуя навлечь на себя гнев восточного владыки, учитель и ученица влюбляются друг в друга.
Красивый, как античный бог, и баснословно богатый Саймон Бассет, герцог Гастингс, был вожделенной добычей для всех незамужних аристократок Лондона — но не имел ни малейшего желания прощаться с радостями холостяцкой жизни.Прелестная Дафна Бриджертон отлично понимала, чтобы сделать выгодную партию, необходимо прежде всего обзавестись — пусть даже только для вида — блестящим поклонником.Так появляется в свете эта парочка. Однако лукавая судьба смеется над людской хитростью — и очень скоро «боевой союз» Саймона и Дафны превращается в подлинную, жгучую страсть, а старательно разыгрываемая ими любовь внезапно оказывается любовью истинной…