Запретная любовь - [67]
Войдя в комнату, Джастин закрыл за собой дверь и прислонился к ней. Забыв о непослушных крючках, Меган направилась к нему, но тотчас же, заметив, как холодны его глаза, остановилась.
– Джастин! – Меган вопросительно взглянула на него в надежде, что он хоть немного смягчился. – Пожалуйста, поговори со мной!
Губы его дрогнули, и только это свидетельствовало о том, что он слышал ее.
– Не так давно я спрашивал, все ли у тебя в порядке, – произнес Джастин. – Ты сказала, что все замечательно. Ты солгала тогда? Ты уже знала, что беременна?
Меган залилась краской и покачала головой.
– Когда же ты собиралась сказать мне? – Он говорил почти добродушным тоном.
Меган виновато опустила глаза.
– Итак, ты не собиралась говорить мне, – подытожил Джастин. – Но почему же все-таки рассказала?
Меган снова подняла глаза. Ей показалось, что у нее все же появился шанс все объяснить.
– Я хотела, чтобы ты понял, почему я должна выйти замуж за Дональда… – пролепетала она.
Увидев, как исказилось от гнева лицо Джастина, Меган замолчала. Казалось, он был готов убить ее.
– Господи, неужели ты надеялась, что я позволю тебе совершить подобную глупость?! – вскричал он. – На что ты рассчитывала?
– Джастин… прошу тебя… Разве ты не понимаешь, что иного выхода нет! Наш ребенок…
Она не договорила. Быстро подойдя к ней, Джастин схватил ее за плечи и с силой встряхнул.
– Я бы мог убить тебя, – проговорил он. – Без малейшего сожаления. Если бы ты не носила нашего ребенка, я бы так и поступил. Господи, неужели ты действительно собиралась выйти замуж за другого мужчину? Неужели думала выдать моего ребенка за ребенка Дональда, ни слова не сказав об этом мне?! Да ты… Ты порочная, совершенно аморальная женщина!
Меган вскрикнула, покачнулась, словно он ударил ее. А он все сильнее сжимал ее плечи своими крепкими пальцами. Джастин не сводил с нее глаз. Завороженная его пылающим взглядом, Меган почувствовала, что начинает испытывать неподдельный страх перед опекуном. В таком состоянии он был способен на все.
– Ты делаешь мне больно! – воскликнула она, хватая его за запястье.
Еще несколько мгновений Джастин сжимал ее плечи. Потом резко оттолкнул от себя, словно внезапно почувствовал отвращение к своей воспитаннице.
– Возьми свой плащ, – бросил он, направляясь к двери. – Мы уезжаем.
– Джастин, ты не понимаешь…
– Нет уж, поверь мне, я все прекрасно понял, – сквозь зубы процедил Джастин.
Он снова с силой сжал запястье девушки. Та вскрикнула от боли.
– Считай, что тебе повезло, поскольку я не сделал то же самое с твоей тонкой шейкой, – сказал Джастин. Взявшись за ручку двери, добавил: – Бери плащ и спускайся вниз. И предупреждаю: если мне придется идти сюда за тобой… или искать тебя, последствия будут самыми неприятными. Даю честное слово.
С этими словами он вышел из комнаты. Какое-то время Меган словно в оцепенении смотрела на дверь; она не в силах была даже заплакать. Потом, двигаясь точно лунатик, подняла с пола свой плащ и направилась следом за Джастином.
…На сей раз он усадил ее в экипаж одну, сам же уселся на коня, которого ему с поклоном подвел хозяин гостиницы. Увидев, что Джастин не желает ехать вместе с ней, Меган ощутила тяжесть в груди. Теперь он презирает ее, он даже не пытался скрыть, что испытывает к ней только отвращение. После того как Джастин вышел из комнаты, он не проронил ни слова, а на ее последнюю попытку объяснить причины своего поступка ответил столь яростным взглядом, что Меган в испуге замолчала. Она догадывалась: он едва сдерживается, чтобы не ударить ее. Так что, решила она, лучше уж не изводить его разговорами и оставить в покое. «Но я же хотела как лучше!» – едва не вырвалось у нее, когда она увидела сквозь пыльное стекло кареты Джастина, гарцующего на коне. Ну почему же он не понимает ее?!
Меган чувствовала себя такой несчастной, что даже не спросила, куда они направляются. Она подумала, что Джастин передумал ехать в свой уэльский дом, но выяснилось, что они едут именно туда. Во время путешествия остановились лишь дважды. В первый раз Джастин, воспользовавшись случаем, переоделся в более подходящий для дороги костюм. Меган с облегчением вздохнула, узнав, что он захватил с собой ее багаж. Хоть он и не предложил ей переодеться, она успокоилась – ведь ей не придется ходить в белом вечернем платье до возвращения в Лондон.
Чем дольше они ехали, тем больше менялся ландшафт – равнины уступали место холмам. Дорога была отвратительной, поэтому карету то и дело подбрасывало на ухабах. Надписи на изредка попадавшихся им на пути дорожных указателях напоминали Меган имена из каких-то иноземных легенд: Тхедегар, Тидфил, Эбердер, Нит и Лленелли. Хотя Меган была еще очень неопытной путешественницей, она без труда догадалась, что так называются небольшие уэльские городки. Итак, похоже, Джастин действительно вез ее в Виндсмер.
Они ехали почти до полуночи. К счастью, на небе сияла полная луна, освещавшая окрестности и темную извилистую дорогу. Поначалу же Меган опасалась, что Прайор не увидит колеи и они заблудятся. Впрочем, Джастину все равно пришлось привязать к седлу зажженный фонарь и ехать впереди экипажа, чтобы кучер не сбился с пути.
В романе «Тайные сомнения» рассказывается о сложных взаимоотношениях в обществе Австралии в первой половине девятнадцатого века. Каторжники и их потомки практически полностью бесправны, почти всем уготована рабская участь. Общество презирает их.Сара Маркхэм, дочь богатого овцевода, старая дева, внезапно влюбляется в красивого каторжника-ирландца. Молодых людей ожидают тяжкие испытания и сомнения. Сара не верит, что ее – некрасивую, невзрачную может полюбить мужчина ее грез.
В юности Оливия Моррисон сбежала из дома и теперь вместе с восьмилетней дочкой решила вернуться к родным. Она приготовилась к холодному приему и никак не ожидала такого взрыва эмоций, особенно при встрече с Сетом, своим кузеном, с которым когда-то была очень близка… Сет также потрясен встречей, но он помолвлен и вскоре должен жениться… Оливии приходится сражаться не только со своими чувствами, но и с ночными кошмарами, связанными со смертью матери, утонувшей здесь на озере много лет назад. И когда она уже думала, что все самое страшное позади, на том же озере ее подстерегает смертельная опасность.
Еще совсем недавно прекрасная Клер Лайнс была несчастной, обманутой супругой циничного и жестокого аристократа.Теперь она – пленница загадочного Хью Баттанкурта, уверяющего, что от Клер зависит его жизнь и смерть.Ежесекундно ей угрожает опасность.И однако Клер счастлива!Потому что именно в объятиях Хью познала она блаженство разделенной страсти и счастье, которое может подарить женщине лишь любовь настоящего мужчины.
В последнее время в жизни судьи Грейс происходят довольно зловещие события. Ее пятнадцатилетняя дочь Джессика попадает в полицию по делу о наркотиках, кто-то постоянно следит за их домом, пугая бессмысленными, жестокими шутками. Детектив Тони Марино сомневается, что за всем этим лежит серьезная угроза их жизни. Но, может быть, кто-то из продавцов наркотиков хочет, чтобы девочка замолчала? Или кто-то пытается запугать саму Грейс? Он задает вопросы, проникает в тайны прошлого Грейс, пробуждает в ней чувства, которые она сама считала для себя уже невозможными.
Сузанна Редмон не была красавицей и знала об этом с детства настолько хорошо, что к двадцати шести годам смирилась с участью старой девы и решила посвятить себя осиротевшим сестрам. Но неожиданно в жизнь девушки входит загадочный Айан Коннелли, приобретенный на аукционе каторжник. Казалось бы, бандит и есть бандит. Но что-то странно притягательное есть в подневольном работнике, какая-то тайна скрыта за его неожиданно аристократическими манерами…
Красивую девушку из бедной семьи ожидала сказочная судьба Золушки. Джули стала победительницей конкурса красоты, вышла замуж за миллионера, открыла собственный магазин одежды. Но брак дал трещину, муж перестал заходить в ее спальню и тайком отлучается по ночам. И однажды Джули не выдержала прыгнула в свой «Ягуар» и пустилась за мужем в погоню. И, к собственному изумлению, она очутилась в квартале гей-баров и красных фонарей.
Восемнадцатый век. Казнь царевича Алексея. Реформы Петра Первого. Правление Екатерины Первой. Давно ли это было? А они – главные герои сего повествования обыкновенные люди, родившиеся в то время. Никто из них не знал, что их ждет. Они просто стремились к счастью, любви, и конечно же в их жизни не обошлось без человеческих ошибок и слабостей.
Эпатаж – их жизненное кредо, яркие незабываемые эмоции – отрада для сердца, скандал – единственно возможный способ существования! Для этих неординарных дам не было запретов в любви, они презирали условности, смеялись над общественной моралью, их совесть жила по собственным законам. Их ненавидели – и боготворили, презирали – и превозносили до небес. О жизни гениальной Софьи Ковалевской, несгибаемой Александры Коллонтай, хитроумной Соньки Золотой Ручки и других женщин, известных своей скандальной репутацией, читайте в исторических новеллах Елены Арсеньевой…
В этом монастыре, основанном самой королевой, юных воспитанниц учат не только грамоте, вышиванию и игре на лютне, но и рыцарскому искусству владения мечом и кинжалом – чтобы сделать из них тайных телохранительниц королевы и ее близких.Однако первое же задание лучшей из дев-воинов монастыря Авизы де Вир – оберегать жизнь крестника королевы – принимает весьма неожиданный оборот. Благородный и отважный Кристиан Ловелл упрямо видит а Авизе не защитницу, но прелестную девушку, созданную для восторга любви и наслаждений страсти...
Историк по образованию, американская писательница Патриция Кемден разворачивает действие своего любовного романа в Европе начала XVIII века. Овдовевшая фламандская красавица Катье де Сен-Бенуа всю свою любовь сосредоточила на маленьком сыне. Но он живет лишь благодаря лекарству, которое умеет делать турок Эль-Мюзир, любовник ее сестры Лиз Д'Ажене. Английский полковник Бекет Торн намерен отомстить турку, в плену у которого провел долгие семь лет, и надеется, что Катье поможет ему в этом. Катье находится под обаянием неотразимого англичанина, но что станет с сыном, если погибнет Эль-Мюзир? Долг и чувство вступают в поединок, исход которого предугадать невозможно...
Желая вернуть себе трон предков, выросшая в изгнании принцесса обращается с просьбой о помощи к разочарованному в жизни принцу, с которым была когда-то помолвлена. Но отражать колкости этого мужчины столь же сложно, как и сопротивляться его обаянию…
Кто спасет юную шотландскую аристократку Шину Маккрэгган, приехавшую в далекую Францию, чтобы стать фрейлиной принцессы Марии Стюарт, от бесчисленных опасностей французского двора, погрязшего в распутстве и интригах, и от козней политиков, пытающихся использовать девушку в своих целях? Только — мужественный герцог де Сальвуар, поклявшийся стать для Шины другом и защитником — и отдавший ей всю силу своей любви, любви тайной, страстной и нежной…
Брак юных Натана Уинчестера и Сары Сент-Джеймс был заключен по приказу короля, решившего навеки связать родственными узами два враждующих клана. Ему было четырнадцать лет, ей – ….Но сразу же после свадьбы супруги разъехались… чтобы встретиться лишь четырнадцать лет спустя.
Один из лучших женихов Лондона, дуэлянт, не знающий поражений, красавец — таков был неотразимый маркиз Родгар. Однако блистательный светский лев поклялся НИКОГДА не поддаваться женским чарам, НИКОГДА не связывать себя узами брака — и долгие годы свято держал свою клятву…До того дня, когда по воле короля он стал защитником графини Дианы — красавицы, в которой слились воедино прелесть прирожденной соблазнительницы и яростная независимость женщины, имевшей все основания не доверять представителям противоположного пола.
Печальная судьба уготована юнги кельтской красавице Риган — она жертвует целомудрием ради сестры, заменив ее на брачном ложе, после чего отправляется в монастырь.Однако из убогой кельи Риган попадает в руки работорговца, а затем — в гарем. Там девушке предстоит постигнуть науку любви, а пламенный и нежный Карим-аль-Малина должен превратить ее в лучшую рабыню халифа. Но, рискуя навлечь на себя гнев восточного владыки, учитель и ученица влюбляются друг в друга.
Красивый, как античный бог, и баснословно богатый Саймон Бассет, герцог Гастингс, был вожделенной добычей для всех незамужних аристократок Лондона — но не имел ни малейшего желания прощаться с радостями холостяцкой жизни.Прелестная Дафна Бриджертон отлично понимала, чтобы сделать выгодную партию, необходимо прежде всего обзавестись — пусть даже только для вида — блестящим поклонником.Так появляется в свете эта парочка. Однако лукавая судьба смеется над людской хитростью — и очень скоро «боевой союз» Саймона и Дафны превращается в подлинную, жгучую страсть, а старательно разыгрываемая ими любовь внезапно оказывается любовью истинной…