Запретная любовь - [46]
– Ну, и как вам вечер? – поинтересовался Айвор, направляясь к комнате, где был накрыт стол с напитками и легкой закуской.
– Здесь чудесно. А вы что скажете? – улыбнулась ему Меган, думая, что черт, пожалуй, вовсе не так страшен, как его малюют. За несколько недель их знакомства Айвор ни разу не преступил границ дозволенного. Его поведение было безупречным, несмотря на то что она явно провоцировала его, подталкивая к ухаживаниям. Если бы не дурная репутация и нелепые костюмы, которые, как начала подозревать Меган, лорд надевал для эпатажа, это был бы вполне милый человек. Он даже нравился девушке.
– А я скажу, что лучшее еще впереди, – загадочно заявил Айвор и, не успела Меган понять, что происходит, втолкнул ее в небольшой альков, скрытый за тяжелыми драпировками. Там они остались наедине.
– М… милорд… – запинаясь, пробормотала Меган.
Оглядевшись по сторонам, девушка испугалась: она начала понимать, что задумал Айвор. А он тем временем задернул портьеры поплотнее.
– Настало время снимать пенки, дорогая, – улыбаясь, произнес лорд, но глаза его были холодны. – Вы так бессовестно использовали меня, что, пожалуй, пришло время получить за это награду.
– Что… что вы имеете в виду? – спросила Меган, хотя по глазам Айвора было отлично видно, каковы его намерения.
– Да ладно вам, мисс Кинкед, вы вовсе не так наивны, как представляетесь, – сухо произнес Айвор, привлекая девушку к себе. – Вы отлично поняли, что я имел в виду.
Меган отпрянула назад.
– Лорд Айвор, если вы еще раз притронетесь ко мне, я закричу, – пригрозила она, чувствуя, что страх все больше охватывает ее. Правда, здравый смысл подсказывал ей, что лорд ничего не может сделать с ней в доме, полном людей. Однако, возможно, она и ошибалась. Имея опыт общения с Джастином, Меган уже знала, как понять, что мужчина почувствовал возбуждение. Так вот, сейчас она твердо знала: Айвор очень сильно возбужден.
– И устроите скандал? – цинично спросил Айвор. – Не думаю, что вы решитесь на это. Впрочем, делайте что хотите, мисс Кинкед, не стесняйте себя. Потому что я твердо намерен получить награду. – С этими словами он опять протянул к Меган руки и крепко прижал ее к себе.
Доставив Клоринду домой, Джастин вернулся на Гросвенор-сквер. Ему потребовалось несколько часов, чтобы убедить Клоринду в том, что он намерен положить конец их связи. Был уже девятый час, когда граф устало вошел в свой дом. Сегодня он впервые после отъезда из Лондона в поисках Меган встретился с Клориндой. Она радостно бросилась ему навстречу, но, к его стыду и удивлению, женщина, которая прежде будила в нем горячее желание, теперь нисколько не возбуждала его. К тому же граф невольно сравнивал ее зрелую красоту с хрупким обаянием Меган, которой он грезил все это время. Едва переведя дух от страстного поцелуя Клоринды, Джастин попросил ее одеться потеплее, заявив, что собирается поехать на прогулку.
Едва приступив к объяснению о том, что вынужден расстаться с ней – причем сообщить об этом Джастин постарался как можно тактичнее, чтобы не слишком ранить Клоринду, – граф увидел Меган. На мгновение ему даже стало стыдно за то, что воспитанница увидит его в компании такой женщины, но когда Джастин узнал в попутчике Меган лорда Айвора, его опалило гневом. Граф хотел было остановить лошадей, но потом передумал. Он не мог представить свою спутницу Меган да и не хотел делать этого. К тому же он еще многое должен был сказать Клоринде. Эта женщина была добра с ним, и в ее обществе граф чувствовал себя прекрасно. И в том, что Меган довела его до такого состояния, что он больше не хотел знать других женщин, вины Клоринды не было. Но, увидев Меган с Айвором, Джастин буквально рассвирепел и решил, что пора принять меры. Он задумал отправиться вечером домой, а не в клуб, как обычно, и поговорить с воспитанницей. При этом намеревался держаться с ней холодно и высокомерно – словом, не так, как вел себя с ней последнее время.
Как Джастин и ожидал, Эймс сообщил ему, что обе леди уехали. Кивнув слуге, граф отправился в свой кабинет, решив заняться бумагами, чтобы хоть как-то отвлечься от мрачных мыслей. Но потом, обдумав ситуацию еще раз, граф принял решение направиться вслед за Меган, чтобы встретиться с ней на очередном рауте. Джастин даже злорадно ухмыльнулся, представив себе, как изменится лицо воспитанницы, когда она увидит его. Ведь девушка наверняка считает, что будет в полной безопасности до утра.
Впрочем, когда Эймс сообщил графу, что дамы находятся у Четвудов, Джастин сморщился, представив себе, какая там царит тоска. В этот момент он чуть не отменил поездку. Однако гнев не давал ему покоя, и Джастин знал, что не сумеет унять его, пока не накажет воспитанницу за непослушание. Уж если она решила напакостить ему (а граф был согласен, что достоин наказания Меган), то пусть выберет другой способ, решил он. Он больше не будет стоять в стороне, наблюдая за тем, как она флиртует с этим подонком Айвором.
Было около половины одиннадцатого, когда граф вошел в салон Четвудов. Какая-то рыжеволосая соплячка, как кошка, противно мяукала под аккомпанемент фортепьяно. Нахмурившись, Джастин опять подумал было о том, что надо бы уехать. Но тут леди Четвуд, заметив графа, поспешила ему навстречу.
В романе «Тайные сомнения» рассказывается о сложных взаимоотношениях в обществе Австралии в первой половине девятнадцатого века. Каторжники и их потомки практически полностью бесправны, почти всем уготована рабская участь. Общество презирает их.Сара Маркхэм, дочь богатого овцевода, старая дева, внезапно влюбляется в красивого каторжника-ирландца. Молодых людей ожидают тяжкие испытания и сомнения. Сара не верит, что ее – некрасивую, невзрачную может полюбить мужчина ее грез.
В юности Оливия Моррисон сбежала из дома и теперь вместе с восьмилетней дочкой решила вернуться к родным. Она приготовилась к холодному приему и никак не ожидала такого взрыва эмоций, особенно при встрече с Сетом, своим кузеном, с которым когда-то была очень близка… Сет также потрясен встречей, но он помолвлен и вскоре должен жениться… Оливии приходится сражаться не только со своими чувствами, но и с ночными кошмарами, связанными со смертью матери, утонувшей здесь на озере много лет назад. И когда она уже думала, что все самое страшное позади, на том же озере ее подстерегает смертельная опасность.
Еще совсем недавно прекрасная Клер Лайнс была несчастной, обманутой супругой циничного и жестокого аристократа.Теперь она – пленница загадочного Хью Баттанкурта, уверяющего, что от Клер зависит его жизнь и смерть.Ежесекундно ей угрожает опасность.И однако Клер счастлива!Потому что именно в объятиях Хью познала она блаженство разделенной страсти и счастье, которое может подарить женщине лишь любовь настоящего мужчины.
В последнее время в жизни судьи Грейс происходят довольно зловещие события. Ее пятнадцатилетняя дочь Джессика попадает в полицию по делу о наркотиках, кто-то постоянно следит за их домом, пугая бессмысленными, жестокими шутками. Детектив Тони Марино сомневается, что за всем этим лежит серьезная угроза их жизни. Но, может быть, кто-то из продавцов наркотиков хочет, чтобы девочка замолчала? Или кто-то пытается запугать саму Грейс? Он задает вопросы, проникает в тайны прошлого Грейс, пробуждает в ней чувства, которые она сама считала для себя уже невозможными.
Сузанна Редмон не была красавицей и знала об этом с детства настолько хорошо, что к двадцати шести годам смирилась с участью старой девы и решила посвятить себя осиротевшим сестрам. Но неожиданно в жизнь девушки входит загадочный Айан Коннелли, приобретенный на аукционе каторжник. Казалось бы, бандит и есть бандит. Но что-то странно притягательное есть в подневольном работнике, какая-то тайна скрыта за его неожиданно аристократическими манерами…
Красивую девушку из бедной семьи ожидала сказочная судьба Золушки. Джули стала победительницей конкурса красоты, вышла замуж за миллионера, открыла собственный магазин одежды. Но брак дал трещину, муж перестал заходить в ее спальню и тайком отлучается по ночам. И однажды Джули не выдержала прыгнула в свой «Ягуар» и пустилась за мужем в погоню. И, к собственному изумлению, она очутилась в квартале гей-баров и красных фонарей.
Восемнадцатый век. Казнь царевича Алексея. Реформы Петра Первого. Правление Екатерины Первой. Давно ли это было? А они – главные герои сего повествования обыкновенные люди, родившиеся в то время. Никто из них не знал, что их ждет. Они просто стремились к счастью, любви, и конечно же в их жизни не обошлось без человеческих ошибок и слабостей.
Эпатаж – их жизненное кредо, яркие незабываемые эмоции – отрада для сердца, скандал – единственно возможный способ существования! Для этих неординарных дам не было запретов в любви, они презирали условности, смеялись над общественной моралью, их совесть жила по собственным законам. Их ненавидели – и боготворили, презирали – и превозносили до небес. О жизни гениальной Софьи Ковалевской, несгибаемой Александры Коллонтай, хитроумной Соньки Золотой Ручки и других женщин, известных своей скандальной репутацией, читайте в исторических новеллах Елены Арсеньевой…
Эпатаж – их жизненное кредо, яркие незабываемые эмоции – отрада для сердца, скандал – единственно возможный способ существования! Для этих неординарных дам не было запретов в любви, они презирали условности, смеялись над общественной моралью, их совесть жила по собственным законам. Их ненавидели – и боготворили, презирали – и превозносили до небес. О жизни гениальной Софьи Ковалевской, несгибаемой Александры Коллонтай, хитроумной Соньки Золотой Ручки и других женщин, известных своей скандальной репутацией, читайте в исторических новеллах Елены Арсеньевой…
Эпатаж – их жизненное кредо, яркие незабываемые эмоции – отрада для сердца, скандал – единственно возможный способ существования! Для этих неординарных дам не было запретов в любви, они презирали условности, смеялись над общественной моралью, их совесть жила по собственным законам. Их ненавидели – и боготворили, презирали – и превозносили до небес. О жизни гениальной Софьи Ковалевской, несгибаемой Александры Коллонтай, хитроумной Соньки Золотой Ручки и других женщин, известных своей скандальной репутацией, читайте в исторических новеллах Елены Арсеньевой…
Историк по образованию, американская писательница Патриция Кемден разворачивает действие своего любовного романа в Европе начала XVIII века. Овдовевшая фламандская красавица Катье де Сен-Бенуа всю свою любовь сосредоточила на маленьком сыне. Но он живет лишь благодаря лекарству, которое умеет делать турок Эль-Мюзир, любовник ее сестры Лиз Д'Ажене. Английский полковник Бекет Торн намерен отомстить турку, в плену у которого провел долгие семь лет, и надеется, что Катье поможет ему в этом. Катье находится под обаянием неотразимого англичанина, но что станет с сыном, если погибнет Эль-Мюзир? Долг и чувство вступают в поединок, исход которого предугадать невозможно...
Желая вернуть себе трон предков, выросшая в изгнании принцесса обращается с просьбой о помощи к разочарованному в жизни принцу, с которым была когда-то помолвлена. Но отражать колкости этого мужчины столь же сложно, как и сопротивляться его обаянию…
Брак юных Натана Уинчестера и Сары Сент-Джеймс был заключен по приказу короля, решившего навеки связать родственными узами два враждующих клана. Ему было четырнадцать лет, ей – ….Но сразу же после свадьбы супруги разъехались… чтобы встретиться лишь четырнадцать лет спустя.
Один из лучших женихов Лондона, дуэлянт, не знающий поражений, красавец — таков был неотразимый маркиз Родгар. Однако блистательный светский лев поклялся НИКОГДА не поддаваться женским чарам, НИКОГДА не связывать себя узами брака — и долгие годы свято держал свою клятву…До того дня, когда по воле короля он стал защитником графини Дианы — красавицы, в которой слились воедино прелесть прирожденной соблазнительницы и яростная независимость женщины, имевшей все основания не доверять представителям противоположного пола.
Печальная судьба уготована юнги кельтской красавице Риган — она жертвует целомудрием ради сестры, заменив ее на брачном ложе, после чего отправляется в монастырь.Однако из убогой кельи Риган попадает в руки работорговца, а затем — в гарем. Там девушке предстоит постигнуть науку любви, а пламенный и нежный Карим-аль-Малина должен превратить ее в лучшую рабыню халифа. Но, рискуя навлечь на себя гнев восточного владыки, учитель и ученица влюбляются друг в друга.
Красивый, как античный бог, и баснословно богатый Саймон Бассет, герцог Гастингс, был вожделенной добычей для всех незамужних аристократок Лондона — но не имел ни малейшего желания прощаться с радостями холостяцкой жизни.Прелестная Дафна Бриджертон отлично понимала, чтобы сделать выгодную партию, необходимо прежде всего обзавестись — пусть даже только для вида — блестящим поклонником.Так появляется в свете эта парочка. Однако лукавая судьба смеется над людской хитростью — и очень скоро «боевой союз» Саймона и Дафны превращается в подлинную, жгучую страсть, а старательно разыгрываемая ими любовь внезапно оказывается любовью истинной…