Запрещенная реальность - [2]
- Старый Пинчер - сумасшедший. Одержимый третьей степени. Мы переправили наших сумасшедших в нежилые места. - Он вздохнул. - У нас слишком много места. - Он замолчал, выбил трубку об ветку дерева и сунул ее в карман. - И куда вы собрались? Джиллиад мрачно уставился на него.
- Вы не находите, что задаете слишком много вопросов?
- В самом деле? - Мужчина слегка улыбнулся и что-то вынул из кармана. - Комиссар Остерли из секретной службы Онтарио. Достаточно?
- Мы ничего не делали, мы...
- Я хочу знать, куда вы направляетесь.
- Но мы же сказали вам - в Дунстен.
- Ваши карты немного устарели. Я могу вам показать, где он когда-то был. - Остерли опять вставил в зубы пустую трубку. - И вы значит, прибыли с востока?
- Да. - Джиллиад угрюмо посмотрел на него. - Наш самолет разбился, знаете, и...
- Ах да, самолет. Мы уже посмотрели на него перед тем, как прийти сюда... очень интересно. В нашей провинции не летают, но мы немного разбираемся в металлах. Почему же там так много слабых мест?
- Слабых мест? - Кэндел почувствовал, как ему в лицо бросилась кровь.
- Да, мы, как говорится, осмотрели обломки и нашли оплавленный кусок металла, который когда-то мог быть компенсатором силы тяжести, а также множество дефектов структуры, которые могли привести к разрушению аппарата даже при малейшем толчке. И наше мнение таково: мы видим вас парящими в аппарате с компенсатором силы тяжести. Как только вы коснулись макушек деревьев, все детали машины рассыпались, как и было задумано. Это было похоже на крушение, хотя компенсатор силы тяжести доставил вас на землю без повреждений и разрушился при посадке. Выбравшись из "обломков", вы из осторожности повалили несколько деревьев. Но нельзя не заметить, что летательный аппарат не предназначался для обратного полета. У вас есть, что добавить к этому, или вы и дальше будете считать меня дураком?
- Мы задержаны? - сдавленно спросил Кэндел.
- Вы можете называть это арестом, если вам так нравиться. - Остекли криво ухмыльнулся. - Во всяком случае, мы доставим вас на допрос.
- На каком основании?
- В этой провинции нет никаких летательных машин - на востоке ли, на западе или на юге. Значит, вы пришли извне. Никто не покидает эту провинцию и никто не прибывает в нее... Вы шпионы.
- Нет, мы...
- И к тому же, неопытные шпионы. Ваша секретная служба в лучшем случае пятого класса, ваши карты устарели, и ваш акцент немедленно выдает вас - вы англичане.
Двое мужчин посмотрели друг на друга, потом Кэндел пожал плечами.
- Ну, хорошо, мы англичане, но мы вовсе не собирались здесь шпионить; во всяком случае в военном смысле. Мы же не воюем с вашей страной.
- В самом деле? Уже сто пятьдесят лет не существует никаких контактов. Зачем вы здесь?
- Мы... - Кэндел опять замялся. - Мы наблюдатели. Нас послали на поиски возможных выживших цивилизаций.
- Но вы крались, как шпионы.
- Мы не знали, что нас ожидает. Какой нам готовят прием.
- Да? - Остерли тщательно набил трубку.- Вас не очень ценят, верно? Полет в неизвестное без карты обратного пути кажется мне довольно сомнительным предприятием.
- Может быть. - Джиллиад пожал плечами. - В политическом смысле с нами покончено. Мы поддерживали не того политика.
- Не повезло. - Остерли пососал трубку, раскуривая. - И все же если вам оставили выбор, что понятно из ваших ответов, то вам должны были дать и какой-нибудь прибор для передачи информации.
- Хм... да.
- Прежде чем вы его отдадите - что вы должны были передавать?
- Мы хотели знать, - Кэндел заметно вспотел, - существует ли какая-нибудь функционирующая культура и какие методы она применяет, чтобы подавить Машину.
- Машину? Вы имеете в виду Машину Желаний? - Он уставился на них и неожиданно расхохотался. - Боже милостивый, да она же разрешена!
ГЛАВА 2
- Разрешена! - Кэндел остановился, как вкопанный. - Разрешена законом? - Он недоверчиво посмотрел в лицо Остерли. Этот человек, должно быть, сумасшедший или не понял вопроса. - Машина Желаний - разрешена?
Остерли растерянно покачал головой.
- Можете купить и себе, как только доберемся в город.
Кэндел помотал головой, будто разгоняя в ней туман. Разрешена! Должно быть, здесь все безумны, одержимые третьей степени; цивилизация и Машина не могут существовать вместе, так учит история. Только в Англии за одиннадцать месяцев было восемь миллионов смертей - убийства, самоубийства, восстания. Купить! Разрешена!
- Мы говорим об одном и том же? - осторожно спросил он.
- Я думаю, да, только мы называем это Машиной Мечты.
Кэндел привалился спиной к дереву.
- Я просто не могу понять. Разрешена! В моих ушах это звучит как простите - кощунство.
Остерли выпустил дым уголком рта.
- Послушай, друг, Англия поднялась и борется, верно? И побеждает? Но вы знаете, почему она победила? Я хочу вам сказать: потому что там было всего сорок процентов одержимых. А здесь, в Онтарио, - девяносто процентов, да еще при таком рассеянном населении, что не было никаких шансов подавить торговцев, как это сделали у вас. Старая поговорка гласит: если не можешь с кем-то справиться, то лучше к нему присоединиться. Наши предки, стоявшие у власти, так и сделали; им просто ничего другого не оставалось. Они вынуждены были склониться перед большинством, иначе их просто смели бы. И они склонились. Долгое время царил ужас. И неудивительно, если практически лишь пять процентов населения пыталось сохранить цивилизацию.
Герой романа Жерара Клейна странствует во времени, стремясь предотвратить кровопролитнейшую войну в прошлом Галактики.Современный английский фантаст Филип Хай рассказывает о тоталитарном обществе будущего.Роман американского писателя Фрэнка Ридли, переведенный и впервые опубликованный в 20-е годы, переносит читателя на Марс.Содержание:Жерар Клейн. БОГИ ВОЙНЫ (перевод с французского И.Невструева)Филип Хай. ЗАПРЕЩЕННАЯ РЕАЛЬНОСТЬ (перевод с английского X.Иванова)Фрэнк Ридли. ЗЕЛЕНАЯ МАШИНА (перевод с английского Е.Бируковой и Е.Толкачева)Художники: П.Засухин, С.Шабанов.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Это первая часть большой трилогии о людях, духах, котах, полицейских, ангелах, морях и трамваях города Вильнюса и его изнанки. Или же просто первый слог заклинания, при помощи которого можно открыть если не сияющие небеса, то как минимум путь в свой личный, вместе с раем утраченный миф. Как скажете, так и будет. Читателю решать.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Группа ученых в засекреченном лагере в джунглях проводит опыты по воздействию на людей ядовитых газов, а в свободное время занимается рыбалкой. В ученых не осталось ничего человеческого. Химическую войну они представляют как полезное средство для снятия демографического давления, а рыбалка интересует их больше, чем жизни людей.
Как быть, если ты молодая красивая девушка с обожженным в бою лицом? Конечно, сохранять позитивный настрой и бороться за свое право на любовь! Если делаешь выбор между семьей и любимой работой, не приходится ли потом жалеть? Как родившейся в демократическом обществе девушке привыкнуть, что ее возлюбленный закрывает лицо тканью и боится говорить с женщинами? А если возлюбленного нужно ещё похитить и для этого понадобится вертолет, оружие и чемодан денег? Отважные и решительные героини не сдаются. Они вызовут у вас улыбку и досаду, волнение и сочувствие, осуждение и понимание… И вы обязательно захотите узнать, что будет дальше.