Запоздавший листопад - [5]
Дети, на которых они рассчитывали, так и не появились, но они и без них жили достойно: играли с друзьями в бридж, ездили по выходным на природу, занимались садом и приводили в порядок дом. Рядом с Джоном Блис ощущала себя в безопасности. С Куртом такое ощущение тоже возникало.
Курт. При воспоминании о нем возобладало чувство вины. Она как бы издевалась над ним, проведя день с совершенно посторонним мужчиной.
— Издевалась, — вслух произнесла она. Какой странный подбор слов. Они были не женаты и даже не помолвлены. Но именно их отношения представлялись ей доверительными и надежными, такими же, какие у нее были во время замужества.
Блис вздохнула. Она прожила почти год в одиночестве, и странно было по-прежнему ощущать себя связанной брачными узами. Вероятно, она так привязана к старым стандартам, потому что ничего другого и не знала. Но теперь она уже незамужняя женщина, напомнила себе Блис, и почему бы не проводить время еще с кем-нибудь кроме Курта, если ей того хочется? Все хорошо в теории, а в жизни она чувствовала свою вину.
Блис заставила себя подняться с постели и отправилась в ванную. Бросив взгляд в зеркало, она заметила, как загорели ее щеки и нос. Странные ощущения овладели ею. Они напоминали о том, как прошел день с Дрейком, и она снова ощутила беззаботность и легкость.
Стук в дверь нарушил ее мысли.
— Иду! — громко сказала Блис.
Остановившись перед дверью, она посмотрела в глазок. Соседка Марго строила ей рожицы. Открыв дверь, Блис пригласила:
— Входи! Меня просили позвонить в психушку, как только ты появишься, они собирались сразу приехать и забрать тебя.
Марго засмеялась:
— В таком случае мне повезет, хоть отосплюсь. А так приходится торчать здесь, постоянно разнимать трех разбойников, разбирать горы посуды на кухне и вытирать огромное количество пыли. А теперь плохие новости: свекровь со свекром собираются приехать на днях, — на ее лицо свисали рыжие локоны. Одета она была в джинсы и футболку с изображением Микки Мауса.
— Тот, кто справляется с пяти-, шести- и восьмилетним маленькими разбойниками, вполне может справиться с парой негодных бывших родственничков. Выпьешь со мной чашечку кофе?
— Полчашечки, — стала в шутку торговаться Марго. — Мальчишки достали медицинский словарь, когда я уходила, и я хочу вернуться к тому времени, когда они дойдут до слова "ампутация". — Она проследовала за Блис на кухню. — Вообще-то я пришла занять у тебя немного чистящего порошка. Этой уборкой я когда-нибудь доведу себя. Но иначе дом превращается в хлев.
Блис поставила чайник и достала из дубового буфета растворимый кофе.
— Вот этого не надо. У тебя прекрасный дом.
— Ты издеваешься? В нем такая грязища, что даже кошка и то сбежала. И поверь мне, свекровь сразу все заметит. Она невзлюбила меня еще с того времени, когда я вышла за ее сына, а теперь, после развода, и пуще того ненавидит.
— Как долго они собираются пробыть?
— Целых три дня!
Пока Блис возилась у плиты, Марго села за стол в углу кухни.
— Как прошло последнее свидание с Дейвом? — спросила Блис.
Глаза Марго подобрели.
— Прекрасно. Ходила в шикарный ресторан, знаешь, дубовые панели, бархатные гардины, ковер с таким толстым ворсом, что он доходил мне до колен. Я делала вид, что привыкла к такой роскоши, но боюсь, что выдала себя в конце концов.
Блис улыбнулась.
— Мы с Куртом тоже часто ходим по таким заведениям, — поставив чашки, она стала насыпать кофе. — Кстати, о ресторанах… Я сегодня познакомилась с одним парнем в "Золотом Нарциссе".
Откинув прядь волос, Марго изучала Блис.
— Что означает эта таинственная улыбка?
— Ох, я просто вспоминаю, что флиртовала с ним, словно старшеклассница. Мы провели вместе почти весь день.
Марго вопросительно посмотрела на приятельницу.
— Что-то не похоже на тебя, чтобы ты знакомилась в ресторанах с посторонними мужчинами да еще и проводила с ними день.
— Я и сама знаю, — согласилась Блис. — Всегда старалась держаться подальше от посторонних людей, тем более мужчин. Но ты знаешь, я прямо… увлеклась, что ли? Зовут его Дрейк Ренфорд. Мне он понравился.
После минутного молчания Марго спросила:
— А как же Курт?
Блис тяжело вздохнула и посмотрела на кофе. Да, а как же быть с Куртом? У него всегда все было в порядке. В банке он проработал двадцать четыре года, всегда вовремя возвращал книги в библиотеку, и всегда у него была накачана в машине запаска. Точно, как у Джона.
— Ох, и не знаю. Но с Дрейком я хочу встретиться снова. Не представляю, как я скажу Курту, — поднявшись, она пошла к мойке. — Не хочу его обижать. А он ведь и правда обидится. Жаль, он хороший человек.
— Я знаю, — Марго помешала кофе и с легкостью ответила:
— Вот что я тебе скажу. Я сама займусь им.
Словно разговаривая сама с собой, Блис продолжала:
— Когда я с Куртом, то чувствую себя как настоящая вдова, за которой соответственно ухаживает респектабельный вдовец. А с Дрейком я ощущаю себя молодой и беззаботной, словно я совсем другой человек. Под его взглядом я чувствую себя молодой и страстной.
— Тогда я передумала, я займусь Дрейком.
— Я не испытывала таких чувств с тех пор, как бегала на первые свидания, — печально улыбаясь, проговорила Блис. — Но тогда я еще училась в школе. Женщина моего возраста не должна таять от мужского взгляда.

Мимолетные романтические связи не оставляют глубокого следа в нежной душе очаровательной Евы Морган, она — преуспевающий архитектор — с неистовой страстью натуры отдается любимому ремеслу — реставрации старинных особняков в историческом районе Тулсы. Увлеченная очередным проектом, мечтая воссоздать в нем первозданный облик средневековой усадьбы, с которой связаны сентиментальные воспоминания юности, она встречает обольстительного красавца Роя Вестона — удачливого бизнесмена-строителя, чья непредсказуемая коммерческая деятельность оборачивается крушением ее талантливых замыслов.Столкновение профессиональных интересов и личностных амбиций приводит к неожиданному финалу — непримиримые гордецы находят свое счастье в объятиях друг друга.

Чем должна пожертвовать женщина ради карьеры?Джун Брукс, подающая надежды инженер, оставляет родной город и любимого человека, чтобы принять участие в осуществлении престижного проекта вдали от дома. Но нежные чувства, остуженные временем и пространством, начинают тускнеть… и Джун принимает непростое решение — забыть прошлое.Сделать это оказывается не так просто…

Безрезультатные поиски пропавшего шестнадцатилетнего брата привели ее из далекой Джорджии в душный Лос-Анджелес, в захламленную приемную местного детектива, Виктора Канелли, знавшего, казалось, все ходы и выходы в этом огромном городе, все его злачные места, обители порока и грязные тайны. Только он мог дать ответ — где искать сбившегося с пути подростка. Все, к чему стремилась Маделин, — найти брата… пока не оказалась в объятиях Виктора и не обрела того, в чем всегда нуждалась, о чем мечтала всю жизнь… Неожиданно вспыхнувшая страсть изменила ее.

Джасинда всегда думала, что Арканзас, куда ей пришлось отправиться по делам, — забытая Богом дыра на самом краю земли. И она с нетерпением ожидала мига, когда наконец-то вернется в родной Нью-Йорк. Если бы не Эрик Фортнер… Очевидно — между ними не было ничего общего! Она — дипломированный инженер, выпускница престижного колледжа, он — недоучка, забросивший учебу в средней школе… Она — вся в помыслах о грядущем успехе и блестящей карьере, он — довольный своим существованием обыватель. Эрик — неотесанный деревенский парень, Джасинда — утонченная городская красавица… Как же могло получиться, что Эрик сможет решить сложную проблему, над которой бились лучшие умы? Как же могло случиться так, что лишь стоило его губам приникнуть к ее коже, она напрочь потеряла голову?Да, все оказалось вовсе не так, как должно было… Но почему же тогда они чувствовали себя такими счастливыми?

Поздний вечер застал Адриен на радио — она вновь коротала его за своим рабочим столом. Мысли ее снова и снова возвращались к тому памятному вечеру, когда Кристофер подвез ее домой, а его поцелуи вызвали бурю пылких чувств. После того как Адриен ощутила упругие мускулы его тела, она могла с уверенностью сказать, что никто и никогда не волновал ее, как Кристофер, и что он, по-видимому, мог бы возбудить в ней самые невероятные желания и ощущения. И в то же время он пугал ее.Она старалась обходить стороной самоуверенных мужчин, блиставших победной улыбкой, способных причинить душевную боль.

Решение, казалось, напрашивалось само собой. Линни требовалась работа, ее мужу-адвокату — секретарь. Днем — рядом с Уэсом, ночью — в его страстных объятиях… Это ли не разгонит грозные тучи, затягивающие безоблачный ранее небосклон ее супружества?!Вначале Уэс яростно возражает против подобной затеи, но однажды в его роскошном офисе Линни предстает перед ним в новом и неожиданном свете — разделяя тяжелую ношу будней, обнаруживая новые и неожиданные способности, — становится еще более привлекательной и желанной.

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.

Меня зовут Джеймс Финичи, и вы никогда не заметите того, как я подбираюсь к вам. Я передвигаюсь в тени, словно темнота мое второе имя. Я прячусь там, где никто и не подумает меня искать. Я живу, не соблюдая правил и не ограничиваясь условностями. Я никогда не беру пленных и не закрываю глаза, даже на секунду. Я, определенно, не твой рыцарь в сияющих доспехах; я — самый худший твой кошмар.Мое имя — Джеймс Финичи, и ты — моя цель. Когда мы столкнемся, только одному из нас суждено остаться в живых, и это точно не ты.

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.

Когда вокруг собираются чёрные тучи и понимаешь, что хуже быть уже не может. Когда в голове крутится только одна мысль, что что-то идет не так, и нужно срочно менять свою жизнь. Что может быть проще как собрать свои вещи в сумку, сесть в машину и показать средний палец через окно всему, что недавно было частью твоей жизни. Зачем искать решение проблем, когда можно оставить всё позади и сбежать. Начать новую жизнь там, где никто тебя не знает, попытаться исполнить свои мечты. Делать только то, что действительно нравится и не о чём не заботится.

Саманта Олдридж.Я пришла к нему в клинику, чтобы он изменил меня. Я хотела стать другой — выглядеть, как любовницы моего мужа, с которыми он проводит ночи, но мне предложили совершенно иное лечение… Я увидела себя с другой стороны, мне захотелось того, чего я не должна была хотеть. И теперь мне все равно, чего я хотела раньше, все мои мысли заняты доктором Романом.Роман Блейк.Я профессионал и знаю границы допустимого, но Саманта Олдридж искушает меня так, как никто и никогда до нее. Мне хочется находиться рядом с ней, я горю от желания прикасаться к ее телу, но взаимное уважение всегда побеждает.

Шарлотта МакКендрик типичная тридцать с небольшим мама-домохозяйка, такая же, как и вы. У нее трое прекрасных детей, любящая семья, особенные друзья, и самый замечательный, любящий муж. Ее жизнь — это мечта. Эм… разрешите попробовать все сначала. Шарлотта МакКендрик не такая как вы, типичная тридцать с небольшим, мама-домохозяйка. Да, у нее есть трое прекрасных детей, любящая семья (все они бездельничают – увидите), и ее друзья особенные, все правильно! Но насколько у нее имеется замечательный и любящий муж, это полная чепуха! Этот ублюдок бросил ее с детьми полгода назад.