Запомни эту ночь - [15]
Да, ни комната, ни Филипп не изменились. Зато изменилась она. Нет больше той бессловесной испуганной мышки, которая была не в состоянии выразить свои чувства. Глядя ему в затылок, Мишель сказала:
— Вижу, ты не собираешься предоставить мне отдельную комнату. Непродуманное решение. Никакой деликатности!
Широкие плечи под белой рубашкой напряглись. Он медленно обернулся, и она увидела, как мрачно сверкнули его глаза, когда он встретился с ней взглядом.
— А куда завела моя деликатность во время нашего медового месяца? Или ты забыла, как сжимала зубы, с отвращением терпя мои любовные ласки? Кем ты тогда меня выставила? Почти животным, которое удовлетворяет свою потребность, ничего не давая взамен! Мишель, — тон его изменился, голос стал звучать мягче, — я уговаривал себя, что надо сделать скидку на твое пуританское воспитание и неопытность. В конце концов, именно это отчасти и привлекало меня в тебе. Но после первой ночи ты не позволяла мне приблизиться к тебе. Поэтому я оставил тебя в покое… как ты и хотела. Сколько можно унижать мужское достоинство? Все, я исчерпал лимит.
Мишель виновато потупилась. Ей не приходило в голову взглянуть на события тех дней с другой стороны. Инстинктивно она тогда понимала, что сильно разочаровала его в ту ночь, когда от страха не могла ни расслабиться, ни ответить на его ласки. Тот же страх заставил ее инстинктивно отвергать его попытки приблизиться к ней в последующие два дня. Если бы он заговорил с ней тогда о любви, все могло бы быть иначе… Но, несмотря на все свои недостатки, Филипп был неспособен на ложь…
— Предлагаю оставить эту тему, — сухо предложил Филипп. — Может, ты распакуешь свои вещи, а я тем временем поищу внизу что-нибудь для ланча.
Он вышел, плотно закрыв за собой дверь, и, что бы Мишель при этом ни думала, она почувствовала себя как человек, лишившийся в жизни самого дорогого.
После душа в роскошной ванной комнате, отделанной зеленым мрамором, и ароматного крема, которым она намазалась от шеи до ног, тело ее словно заново родилось. Трудность теперь состояла в том, чтобы выбрать себе подходящий наряд из огромной коллекции потрясающе дорогой одежды, на покупке которой настоял Филипп.
Все выглядело восхитительным. Мишель остановилась на белых кружевных трусиках, широких шелковых брюках темно-желтого цвета и такого же цвета обтягивающем топе, оставлявшем голыми ее руки и большую часть спины, собственно поэтому она и не надела бюстгальтера. Свои слегка вьющиеся волосы она оставила распущенными. Чуть-чуть тронув губной помадой рот и тушью ресницы, она решила, что готова спуститься вниз. Думать о предстоящей ночи не хотелось, но она готовилась к тому, чтобы изловчиться и увильнуть от выполнения своей части заключенного договора.
Постояв минуту в прохладном холле, Мишель направилась в сторону буфетной. Филипп открывал в это время бутылку белого вина, а на кухонном столе она увидела огромный поднос, заставленный тарелками, приборами, бокалами и салатниками.
Гордый, высокомерный Филипп Бессон, хозяин несметных владений в Луизиане, хлопочет на кухне?! Кому рассказать, не поверят!
— Вот это да! Ни за что бы не поверила, если бы сама не увидела, — с изумленным видом протянула она, стоя в проеме двери. Вид мужа, занятого таким необычным для него делом, почему-то наполнил ее теплым чувством.
Он взглянул на нее из-под густых черных ресниц.
— Сам удивляюсь, — признался он и широко улыбнулся.
От его обезоруживающей улыбки растаяло бы любое женское сердце, подумала Мишель в свое оправдание, потому что именно это и происходило с ее собственным сердцем.
Филипп выпрямился, поставил запотевшую бутылку на переполненный поднос и, приподняв бровь, застыл в молчаливом восхищении. Прислонившись бедром к краю стола, он стал неторопливо разглядывать ее от кончиков пальцев ног, обутых в невесомые босоножки, потом выше, выше, пока не встретился с ней глазами.
— Я оказался прав, что настоял на этом наряде. — Голос его звучал низко и возбуждающе. — А ты была готова швырнуть его в лицо той несчастной женщине вместе со всем остальным. Это в твоем стиле. У тебя красивая грудь. Правильно сделала, что не стянула ее лифчиком.
От его откровенно сексуального взгляда у Мишель перехватило дыхание. Она почувствовала, как набухают соски и сладостная боль желания поднимается из глубины тела. Господи, да этот мужчина способен взорвать кого угодно! Не человек, а динамит! Достаточно взгляда, слова — и любая женщина у него в постели! Неудивительно, что она так боялась его, они в разных весовых категориях, она ему в партнеры не годится.
Филипп прищурил свои серые загадочные глаза, продолжая неотрывно смотреть на нее, в то время как лицо ее заливала краска смущения.
— Общий обзор закончен, — весело сказал он. Губы его не улыбались, но зато смеялись глаза. — Пора бы и перекусить. Ты не против? Где будем есть? В саду? — Подняв без особых усилий тяжелый поднос, он шагнул через порог распахнутой в сад двери.
Мишель прерывисто вздохнула, как всхлипнула, и медленно пошла за ним.
За эти годы ничего не изменилось. Стоило ей взглянуть на Филиппа, как у нее начинала кружиться голова от сильного влечения к нему. Она так сильно его хотела, что не могла выразить свое желание. Если он поведет себя так же, как и в прошлый раз, унизительный фарс непременно повторится… Если только она не сумеет его убедить, что в этом нет необходимости.
Американка Анна Арнотти выходит замуж за своего итальянского кузена Серхио по настоянию деда, чтобы объединить капиталы семьи. Разумеется, своевольная и темпераментная девушка ни за что не пошла бы на такой брак. Но Серхио при первой же встрече покорил ее красотой и обаянием, умом и силой воли… Правда, неотразимый кузен сразу заявил Анне, что ни сейчас, ни впредь не желает слышать ни слова о любви…
Жюльен Фермэ не создан для брака, постоянство — не его достоинство. Жужу, Лоли, Мими — разве вспомнишь имена всех его мимолетных подруг? Но семнадцатилетняя Одри верит: все изменится. Пресытившись сладострастными красавицами, он шагнет навстречу ей, единственной, кто любит его по-настоящему. И вот, казалось бы, чудо свершилось. Искренняя любовь чистой девушки растопила каменное сердце донжуана. Вот-вот раздадутся победные звуки марша Мендельсона… Но бурное прошлое Жюля напоминает о себе, грозя крахом счастливому союзу…
Почему Оливия Добсон, попав на правах родственницы в великолепное поместье итальянских миллионеров, пытается в панике бежать оттуда? Что за злой рок довлеет над могущественным кланом Мазини? Что означает оставленное в укромном месте кольцо с огромным квадратным бриллиантом, подаренное мисс Добсон в день помолвки ее загадочным женихом?Жизнь щедра на загадки, но разгадывать их не так-то легко, особенно когда любовь властвует над разумом. Но она же и спасает от ошибок тех, кто доверяет ей...
История любовных взаимоотношений француза Эжена Делакруа и англичанки Беатрис Шеннон — это цепь роковых недоразумений. Судьба словно нарочно вознамерилась разлучить этих двух искренне любящих друг друга людей. Она все время ставит героев в ситуации, когда любое их слово, любое действие оказывается превратно понятым. И порой кажется, что им так и не удастся обрести заслуженного счастья…
О своем отце Дороти Нильсон знала только одно: ее красавица-мама любила его до конца своей жизни. Только после смерти матери девушка, выросшая в бедности и одиночестве, узнает, кто ее отец. Дороти ненавидит его всем сердцем. Сила этого чувства заставляет ее преодолеть природную робость и пуститься на поиски человека, бросившего ее беременную мать. Что ж, кто ищет, тот находит. Но Дороти находит не только то, что искала…
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Трагична любовь Маргарет и Дугласа в «Золотом барабане» Дианы Банэ, всего одну ночь подарила судьба Марти и Колу в «Эхе любви» Элайн Крауфорд. Но проходят годы, и сила истинной любви позволяет их душам возродиться в других телах, найти друг друга снова.Да, какое бы десятилетие, столетие ни стояло на дворе, человеку нужна любовь — жаркое слияние душ и тел.
В данный сборник вошли рассказы:1. Новости наших дней2. Общаг3. Плевок4. Поездка5. Предложение6. Снайпер7. Я вернусь.
В данный сборник вошли рассказы:1. Беседа вечером у гардероба2. Дневник одинокой женщины3. Киллер4. Месть5. Микет6. Надо выйти замуж7. Несколько дней из жизни холостого человека8. Путь9. Сны на продажу10. Учитель.
Аня, «рабочая лошадка» рекламного агентства, несправедливо уволена по подозрению в экономическом шпионаже. Бывает... Кошмар? Не совсем... Нашлось наконец-то время заняться собой. Похудеть, помолодеть н превратиться из «гадкого утенка» в «прекрасного лебедя». Теперь «серая мышка» имеет все шансы стать знаменитой фотомоделью... И даже безнадежно любимый ею бизнесмен обращает на нее благосклонное внимание... Но поздно — в жизни Ани появляется новый мужчина, способный предложить ей настоящую любовь!…
Мир человеческих страстей и эмоций у Александра Дунаенко мне кажется живее и ярче мира классики женских и мужских образов, но главное он дарит нам какое-то новое понимание мира мужчины. В этом его особенная сила. Он позволяет посмотреть на мужчину так, как умеет смотреть любящая мать на своего сына, видя за его часто непутёвостью, огромный и сложный мир нереализованных талантов, которые жизнь превращает в бессмысленную растрату драгоценных возможностей…Надежда Либерман.
Обаятельный и сексапильный бизнесмен Арман Гамилтон неожиданно предлагает милой и доверчивой девушке Кристине Адамс выйти за него замуж. Она не понимает, что им движет, но влюбляется в него и соглашается. Уже не за горизонтом пышная свадьба, как вдруг все меняет один-единственный звонок…
Семнадцатилетним подростком Дебора Вермонт влюбилась в своего дальнего родственника. Уверенная во взаимности их чувств, она неожиданно узнает, что он помолвлен с другой.Девушка убегает из дому и возвращается туда лишь спустя десять лет. Она считает, что к прошлому нет возврата, но в глубине души по-прежнему тоскует по своей первой любви.Что ждет ее в родовом гнезде?..
Полудетская влюбленность Дорри Пресли рухнула в один миг. Она случайно подслушала, как ее кумир, двадцатидвухлетний Данк Эшби-Кросс, жаловался собеседнику, что нескрываемой интерес к нему пятнадцатилетней девчушки ставит его в неловкое положение.Дороти и Дункану было суждено вновь встретиться лишь десять лет спустя. Догадайтесь, уважаемые читательницы: кто из них сделает первый шаг к примирению, к новым отношениям?
На званом обеде героине романа, Кристи Карлтон, приходится выслушать несправедливые обвинения от человека, с которым она едва знакома.Казалось бы, Кристи должна возненавидеть своего обидчика, но события принимают неожиданный оборот…