Записные книжки - [8]
Комель — толстый конец дерева.
Лес комлевой — хороший, толстый, а лес вершúнник — тонкий, верхний сруб.
Myрысь — самая тихая печаль (?).
——
Сушка хлеба производится в:
Овинах — большой, крестьянский хлев называется овинный;
Ригах — господской наз<ывается> рижный.
Сыромолот — смолотый сырым.
На шишах сушат в иных местах мужики, повесивши снопы колосьем к низу; в сарае под ними роют яму, где раскладывают огонь, а над ним отверстие в крыше для проходу дыму. Весьма часто хлеб загорается.
——
Торговля.
Прасол — мужик, торгующий всем, не определяя себе рода торговли; не пропускает ничего и почти во всем знаток; оттуда прасолить.
——
Запили саратовцы на радостях
Застали мужика <2>.
——
Дягили.
Борщовик — с широкими зубчатыми листьями.
Козлец.
Коровка — стебель гладкой, толстой, походит на зорю, лист большой; белая кáшка, растет в лесах.
Шкерда — стебель толстый; лист длинной, большой продолговатой формы; цвет как у репейника, шарик из игольчатых лепестков желтого цвета, щеткой; водится в черных лесах, вкуснее всех прочих.
Катовики — стебель тонее шкерды, цветок имеет скатанную форму, как шарик; желтого цвета, в лесках.
Дикая редька Bunias orientalis — листья продолговатые; острый цветок, самая маленькая звездочка желтого цвета; по полям, прият<ного> вкуса.
Песика, вкус репы.
——
Растения, употребляемые в кухне:
Сныдь — растение безвкусное, толкут и кладут его в ботвинью.
——
Микитки, хватить кулаком под микитки — под ребра.
Салазки своротить — своротить челюсть нижнюю.
Трущоба — лесное место с оврагами, непроходимое.
Пúкоть — чаща лесная из кустарнико<в>.
Кабéл — пень, вырытый с корнем.
Стáрица — сосна, вся проникнутая смолой, потерявшая все ветви свои и только на верхушке сохранившая; старое русло реки.
Проток — небольшая речка, соединяющая два озера.
Колотóвка — мельница маленькая, которая шумит и стучит; старуха небольшая, крикливая и бранчивая.
Вéреск [В рукописи: Верест] — жесткое растение полу-кустами, вечно зеленеющее. Erica — с меленьким цветом; растут по песку, в сосновых лесах.
——
Красúк — красавец, народн.
Середовой — человек средних лет.
Вилóк — капуста, свернутая в головку.
Кочкарник — место, покрытое кочками.
Лога — узкая долина.
Места потные — сырые места.
Шуры-муры — когда парень волочится за девкою, говорят: у них с нею шуры-муры.
Шить: тачать, сшивать два куска вместе; когда клин вшивается, называется: прислонить, сослонить два клина.
Строка — шов верхний; строчить.
Кантик — проймах>.
Пройма.
——
Приметы дурного управителя.
Василий Сергеевич строг при сборе холстов и яиц; строго взыскивает, чтобы баба принесла положенный кузов грибов и проч.
Всегда плохой управитель подозревает, что покушаются на его жизнь, и боится, чтоб его не убили.
Бывает покровительствуем барыней, потому что строг по ее части, то есть смотрит за приносом ягод; знает хорошо, во сколько пасм талька, и сколько нужно пасм на постав (постав — мера аршин в 25); накладывается на бабу в год два постава. Зимой баба прядет и опрядывает тальки, а летом ткет полосушки.
Зимой собираются бабы в чью-нибудь <избу> вместе прясть. Это называется супрядки, у девок — посиделки.
Девки обкладываются сборам грибов, ягод.
——
Промыслы разных губерний. Из Ярославской губернии множество развозят по всей России грибов, из Москвы также. [Далее, на пустой странице, над рисунком башенки, запись: Фантастич<еский> > Обелиск]
——
<Здесь — рисунок Гоголя.>
——
Обычаи.
В воскресный день дворня после обедни приходит с поздравленьем к барам, пробирается обыкновенно через девичью; более [Далее начато: обык<новенно>] делают визиты те, которые уже почему-либо отличены и пользуются за старость и старую службу вниманием, — в праздники большие, в Троицын день.
——
Праз<дники>.
Большой самой праздник — Свет<лое> воскре<сенье>, не работают целую неделю.
Троицын день и Семик не работают 3 дни. Заплетают венки, поют песни; хороводный праздник оканчивается бросаньем венков в реку.
Хороводы начинаются с начала весны и всякое воскресение продолжаются; оканчиваются Петровым днем. С этих пор время называется деловою порою или страдою, от слова страдать от труда.
——
Птица.
Пустельга — хищная птица, величиною с ястреба, пестрая; ловит одних мышей.
Белохвостик такого <же> рода, только с белым хвостом.
Полуночница — вылетает в полночь; вся сизая, меньше голубя, гоняется за летучими мышами. Полет быстрее совиного.
Совы залетают в курятники ночью и нападают, заклевывая носом и раздирая когтями.
——
Части мельницы водяной:
Снасть — вся мельничная машина.
Водяник — вся водяная часть.
Каждое колесо утверждено на валу, каждый вал движется на шипах, каждый шип лежит на подшипнике. На каждом водяном колесе сухое колесо, каждое сухое колесо движет шестерню, цепляя своими зубцами за ее цевки.
——
Сено в Петербурге продается лучшее, броницкое, по всему Волхову свозимое в Броницы; продается по 60 коп. Засеваемое англичанами — по 40 коп. Отава, второй укос, по 30 и 40 <коп.> асс.; покупается извозчиками, которые, впрочем, покупают лучший овес.
——
В Оренбургской губернии [Далее начато: хлебо<пашество>.]
В Оренбургской есть речка Сюгоши, называемая от русских Сивушкой.
Промысл — хлебопашество. Хлеб весь расходится внутри губернии на медные заводы и железные.
…Раздался петуший крик. Это был уже второй крик; первый прослышали гномы. Испуганные духи бросились, кто как попало, в окна и двери, чтобы поскорее вылететь, но не тут-то было: так и остались они там, завязнувши в дверях и окнах. Вошедший священник остановился при виде такого посрамления божьей святыни и не посмел служить панихиду в таком месте. Так навеки и осталась церковь с завязнувшими в дверях и окнах чудовищами, обросла лесом, корнями, бурьяном, диким терновником; и никто не найдет теперь к ней дороги…
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
«Ревизор» — одна из лучших русских комедий. Н.В. Гоголь заставил современников смеяться над тем, к чему они привыкли и что перестали замечать. И сегодня комедия, созданная великим русским писателем, продолжая звучать современно, указывает путь к нравственному возрождению.
Впервые повесть напечатана в третьем томе «Сочинений» Н.В.Гоголя 1842 г. В повести «Шинель», как, впрочем, и в «Записках сумасшедшего», раскрывалась тема, поставленная впервые в пушкинском «Станционном смотрителе». В этих повестях с подлинной человечностью и правдивостью был показан «маленький человек» тогдашнего общества, мелкий чиновник, забитый и униженный всем государственным строем. В.Г.Белинский, ознакомившийся с «Шинелью» еще в рукописи, назвал ее «одним из глубочайших созданий Гоголя».
«…Вот вы говорили насчет того, что человек может совладать, как говорят, с нечистым духом. Оно конечно, то есть, если хорошенько подумать, бывают на свете всякие случаи… Однако ж не говорите этого. Захочет обморочить дьявольская сила, то обморочит; ей-богу, обморочит!».
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Книга представляет собой исследование англо-афганских и русско-афганских отношений в конце XIX в. по афганскому источнику «Сирадж ат-таварих» – труду официального историографа Файз Мухаммада Катиба, написанному по распоряжению Хабибуллахана, эмира Афганистана в 1901–1919 гг. К исследованию привлекаются другие многочисленные исторические источники на русском, английском, французском и персидском языках. Книга адресована исследователям, научным и практическим работникам, занимающимся проблемами политических и культурных связей Афганистана с Англией и Россией в Новое время.
"Великий человек, яркая личность, Божий дар Беларуси" - так Михаила Николаевича Пташука называли еще при жизни наши современники и с любовью отмечали его уникальный вклад в развитие отечественного, российского и мирового кинематографа. Вклад, требующий пристального внимания и изучения. "И плач, и слёзы..." - автобиографическая повесть художника.
Тюрьма в Гуантанамо — самое охраняемое место на Земле. Это лагерь для лиц, обвиняемых властями США в различных тяжких преступлениях, в частности в терроризме, ведении войны на стороне противника. Тюрьма в Гуантанамо отличается от обычной тюрьмы особыми условиями содержания. Все заключенные находятся в одиночных камерах, а самих заключенных — не более 50 человек. Тюрьму охраняют 2000 военных. В прошлом тюрьма в Гуантанамо была настоящей лабораторией пыток; в ней применялись пытки музыкой, холодом, водой и лишением сна.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Брошюра написана известными кинорежиссерами, лауреатами Национальной премии ГДР супругами Торндайк и берлинским публицистом Карлом Раддацом на основе подлинных архивных материалов, по которым был поставлен прошедший с большим успехом во всем мире документальный фильм «Операция «Тевтонский меч».В брошюре, выпущенной издательством Министерства национальной обороны Германской Демократической Республики в 1959 году, разоблачается грязная карьера агента гитлеровской военной разведки, провокатора Ганса Шпейделя, впоследствии генерал-лейтенанта немецко-фашистской армии, ныне являющегося одним из руководителей западногерманского бундесвера и командующим сухопутными силами НАТО в центральной зоне Европы.Книга рассчитана на широкий круг читателей.
Книга Стюарта Джеффриса (р. 1962) представляет собой попытку написать панорамную историю Франкфуртской школы.Институт социальных исследований во Франкфурте, основанный между двумя мировыми войнами, во многом определил не только содержание современных социальных и гуманитарных наук, но и облик нынешних западных университетов, социальных движений и политических дискурсов. Такие понятия как «отчуждение», «одномерное общество» и «критическая теория» наряду с фамилиями Беньямина, Адорно и Маркузе уже давно являются достоянием не только истории идей, но и популярной культуры.