Записные книжки - [6]
Стебли хорошо разгроздились, когда взошли гроздями, в несколько стеблей; [Далее начато: когда те взошли] в однобылку, когда от одного зерна однобылый стебль. Всходы укрыли землю — когда всё позеленело и не видно земли. Всходы завострились — когда от бездождья верхушки потонели и подсохли. На борозду пробило — когда дождем смочило во всю глубину борозды.
Рожь, ячмень, пшеница колосятся, когда из трубки показывается колос.
Овес мечется, а не колосится.
Хлеб пошел в трубку, когда является колосовая трубка.
Через-зерница, когда в одном месте есть зерно, а в другом пусто; мелкоколосый и крупноколосый.
Завязалась пяточка — сначала образуется род молочка, когда снизу шелуха начинает затвердевать.
В половину налила рожь, когда образуется половина зерна.
Просо не колосится, а кистится. Для проса пашут с осени; сеют его в одно время с пшеницею.
Хлеб свернуло, когда хлеб поспел преждевременно от сильного жара.
Озимой может быть только [овес] рожь и пшеница, иногда ячмень. Озимой лучше ярового: тяжелее весом и больше зерном.
[Порчи хлеба]
Головня в овсе, исключительно когда зерно всё почернеет и рассыпается в пыль; бывает от дождей и слишком тучной почвы.
Рожки или спорынья во ржи, когда зерно превращается тоже в черный нарост.
В просе, пшенице тоже головня.
Просо брунеет, когда начинает краснеть.
——
[Уборка]
Рожь, овес, пшеницу и ячмень жнут; гречиху косят; лен и конопель берут.
Жнут бабы и мужики, коли хлеб взошел рано; коли же поздно, то одни бабы, ибо мужики заняты вспахиваньем под озимой.
Хлебы травны, когда весной от дождя взойдет много травы и предстоит от того много полотья.
Козлец, полынь, песика задавила хлеб, когда эти травы разрастаются сильно в дождливое лето.
Зерно бывает дуплястое, когда от дождей его налило сильно и потам жаром свернуло так, что в середине его остается небольшая пустота; тощее, толстокорое, когда [кожа] верхняя оболочка толста; бывает на черноземе; на песчаной земле бывает всегда тонкокорое. Хлеб [бывает] от тонкокорого и белее, и лучше, и более муки, меньше отрубей.
Сжавши, складывают снопы.
Сноп состоит из гузовья (от гузно) и пояса, которым связывают.
Разные роды складки:
Крестами в 25 снопов, копнами.
Боровками — невысокая форма, сноп к снопу, гузовья закрывают колосьями.
Стоянками — [ставятся] гузовьями книзу, стоймя: тот и другой род лучше в хорошее время.
Овес кладут, коли сух, тот же час в скирды; в скирде сто снопов, сколько можно взять на воз.
В гумнах [всегда] складывают кладями, в двести телег и более.
Хлеб — складывать в клади, а сено — метать стог.
Шиш — копны вместе, конусом вверх.
Остóжье — шиш с жердям<и>, на который мечется сено, и составляется стог.
Валы валять — соединять ряды скошенной травы, несколько рядов в один вал.
Копнить сено — из валов составлять потом кучи.
Возилки — род воза без колес: одна перекладина, соединяющая две хворостины неохмыстанные, с листьями, которые служат оглоблями с комлевой стороны: [служат с отрубленных концов оглоблями] сено накладывается на них и увязывается бичевкою.
Клади хлебные и стоги — сверху [Далее начато: прик<рываются>] укрываются соломою, сверх которой кладутся переметины — две хворостины, связанные верхушка <ми> и перекинутые — одна на одну, другая на другую, противоположную, сторону клади.
Сено бывает: лесное, степное и пойменное; оно бывает крупное и мелкое.
——
Блюда.
Рассольник — пирог с курицей, гречневой кашей, в начинку подливается рассол. Яйца рубленные.
Лепешки с припёкой — припёка бывает с творогом, с маком, с луком.
Сóчни — род клецек, круглые; в маковом молоке варятся.
Левáшни — пирожное, вздутое из теста и с вареньем внутри; пекётся на маковом молоке; имеет форму треугольной шляпы.
Калинник — пирог с калиной.
Круглой пирог — с яйцами, грибами; пирог с груздями.
Пряженцы — маленькие пирожки с мясом и луком; подается к ним суп или бульон.
——
Сосуды.
Бочка сороковая.
Пересек — бочка, разделенная надвое, ушат.
Лагýн — форма ведра с закрышкой.
Жбан — сосуд узкий к верху, с рыльцем, — для квасу.
Лады — доски, из которых состоит бочка.
Слаживать бочку — делать бочку.
Заутóрить — делать выемку для вставки дна.
Стáвень — круглый ящик, деревянный, точеный, с крышкой пополам вроде табакерки; кладут масло, мед.
Побратúма — шарообразный сосуд деревянный, с узким горлом; кладут мед, варенья.
Доскáнец — деревянный маленькой сосуд, величиной в табакерку, но без стоячих боков, круглые, часто > встречаются со стулом для колец, ожерельев и прочего.
Коробья — тонкая посуда из гнутого дерева; шьется дерелыком.
Лукошко — из такого же дерева, круглое, для [Далее начато: зер<нового>] пересыпки зернов<ого> хлеба.
Кузов — кубом из березы, [из березовой кор<ы>] для грибов и проч.
Бурак — из берестовой тоже коры, длинной цилиндр с крышкой, во внутрь входящей, для икры и проч.
——
Сушилы — верхний этаж над амбарами, ледниками и проч., где лежит [где висят] пух, окорока, рыба-высушенная, овчины, кожи разные, сыромятные, крылья гусиные, балыки, мед, крупа мелкая, орехи, холст, сукна.
Коптилка — строенье, где коптится ветчина; маленькое, обыкновенно в стороне, в саду.
Мыкальник — тоже из осинов<ого> дерева, овальная большая коробка, где бабы кладут [из осинов<ого> дерева, где к<ладут>] веретена, мочки, мыканные из льну.
…Раздался петуший крик. Это был уже второй крик; первый прослышали гномы. Испуганные духи бросились, кто как попало, в окна и двери, чтобы поскорее вылететь, но не тут-то было: так и остались они там, завязнувши в дверях и окнах. Вошедший священник остановился при виде такого посрамления божьей святыни и не посмел служить панихиду в таком месте. Так навеки и осталась церковь с завязнувшими в дверях и окнах чудовищами, обросла лесом, корнями, бурьяном, диким терновником; и никто не найдет теперь к ней дороги…
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
«Ревизор» — одна из лучших русских комедий. Н.В. Гоголь заставил современников смеяться над тем, к чему они привыкли и что перестали замечать. И сегодня комедия, созданная великим русским писателем, продолжая звучать современно, указывает путь к нравственному возрождению.
Впервые повесть напечатана в третьем томе «Сочинений» Н.В.Гоголя 1842 г. В повести «Шинель», как, впрочем, и в «Записках сумасшедшего», раскрывалась тема, поставленная впервые в пушкинском «Станционном смотрителе». В этих повестях с подлинной человечностью и правдивостью был показан «маленький человек» тогдашнего общества, мелкий чиновник, забитый и униженный всем государственным строем. В.Г.Белинский, ознакомившийся с «Шинелью» еще в рукописи, назвал ее «одним из глубочайших созданий Гоголя».
«…Вот вы говорили насчет того, что человек может совладать, как говорят, с нечистым духом. Оно конечно, то есть, если хорошенько подумать, бывают на свете всякие случаи… Однако ж не говорите этого. Захочет обморочить дьявольская сила, то обморочит; ей-богу, обморочит!».
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Книга представляет собой исследование англо-афганских и русско-афганских отношений в конце XIX в. по афганскому источнику «Сирадж ат-таварих» – труду официального историографа Файз Мухаммада Катиба, написанному по распоряжению Хабибуллахана, эмира Афганистана в 1901–1919 гг. К исследованию привлекаются другие многочисленные исторические источники на русском, английском, французском и персидском языках. Книга адресована исследователям, научным и практическим работникам, занимающимся проблемами политических и культурных связей Афганистана с Англией и Россией в Новое время.
"Великий человек, яркая личность, Божий дар Беларуси" - так Михаила Николаевича Пташука называли еще при жизни наши современники и с любовью отмечали его уникальный вклад в развитие отечественного, российского и мирового кинематографа. Вклад, требующий пристального внимания и изучения. "И плач, и слёзы..." - автобиографическая повесть художника.
Тюрьма в Гуантанамо — самое охраняемое место на Земле. Это лагерь для лиц, обвиняемых властями США в различных тяжких преступлениях, в частности в терроризме, ведении войны на стороне противника. Тюрьма в Гуантанамо отличается от обычной тюрьмы особыми условиями содержания. Все заключенные находятся в одиночных камерах, а самих заключенных — не более 50 человек. Тюрьму охраняют 2000 военных. В прошлом тюрьма в Гуантанамо была настоящей лабораторией пыток; в ней применялись пытки музыкой, холодом, водой и лишением сна.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Брошюра написана известными кинорежиссерами, лауреатами Национальной премии ГДР супругами Торндайк и берлинским публицистом Карлом Раддацом на основе подлинных архивных материалов, по которым был поставлен прошедший с большим успехом во всем мире документальный фильм «Операция «Тевтонский меч».В брошюре, выпущенной издательством Министерства национальной обороны Германской Демократической Республики в 1959 году, разоблачается грязная карьера агента гитлеровской военной разведки, провокатора Ганса Шпейделя, впоследствии генерал-лейтенанта немецко-фашистской армии, ныне являющегося одним из руководителей западногерманского бундесвера и командующим сухопутными силами НАТО в центральной зоне Европы.Книга рассчитана на широкий круг читателей.
Книга Стюарта Джеффриса (р. 1962) представляет собой попытку написать панорамную историю Франкфуртской школы.Институт социальных исследований во Франкфурте, основанный между двумя мировыми войнами, во многом определил не только содержание современных социальных и гуманитарных наук, но и облик нынешних западных университетов, социальных движений и политических дискурсов. Такие понятия как «отчуждение», «одномерное общество» и «критическая теория» наряду с фамилиями Беньямина, Адорно и Маркузе уже давно являются достоянием не только истории идей, но и популярной культуры.