Записки «русского азиата». Русские в Туркестане и в постсоветской России - [139]

Шрифт
Интервал

Мальчишке вдруг стало стыдно за себя нескладного, одной ногой ещё стоящего в детстве. Ретировавшись вниз по лестнице, он в глубоком смятении долго не мог прийти в себя. Это была она, Людочка! Но уже не та, а другая, разом повзрослевшая, к которой он не знал, как относиться. Людочку он видел последний раз в жизни.

Прошли десятилетия, появился интернет, но я никогда не пытался узнать, как сложилась судьба Людочки. Для меня важно было сохранить в святости всё то, чем была первая любовь. Любовь к девочке, которую я впервые в жизни провожал из школы домой, нёс её портфель, чувствовал в своей руке её нежную тёплую ладонь, отчаянно дрался из - за неё с мальчишками. Отнять это у меня, никому не дано. Светлое, чистое чувство к той девочке навсегда осталось в моей душе и там, где Тянь – Шаньские горы.

С какой целью память настойчиво возвращает меня в наилучшую реальность бытия? Отчего она, словно страницы старого дневника с блёклыми чернилами, перелистывает события далёкого прошлого? Не для того ли, чтобы чудесным образом снова вернуть на Восток, где бездонное тёмно – синее небо, как и прежде, усеяно удивительно близкими, яркими звёздами. Туда, где детство и школьная юность - начало земного пути в непостижимой бесконечности Вселенной…


СТИХИ

МАЛАЯ РОДИНА

Малая моя родина:
Горы, киргизы, Манас…
Родители там похоронены,
Как далеко я от Вас!
Чу и Боом к Иссык-Кулю,
Долон, Тюз-Ашу, Ала-Бель:
Реки, пути, перевалы
Воспоминанья теперь.
Стёрты названия русские,
Столицу назвали Бишкек.
Жертвы развала Союза
Кто где доживают свой век.
Всё мне родное и близкое,
Чуждым уже обросло.
Неповторимое, странное -
Время, судьба, ремесло.
Долон, Тюз-Ашу, Ала-Бель – горные перевалы.
Боом – ущелье, дорога на оз. Иссык-Куль.

НОСТАЛЬГИЯ

Однокласснице
О, Равшаной!
Одно лишь имя – снова Азия со мной.
Ташкент и Ош, зелёные поля,
От Согдианы благодатная земля!
О, Равшаной!
Там наше детство, белый хлопок, летний зной,
Там первая любовь и школьные года,
«Не повторяется такое никогда…»
О, Равшаной!
Воспоминания мне грудь теснят порой:
Тюльпаны, маки, пики снежных гор,
И Иссык – Куль, он манит до сих пор.
О, Равшаной!
Рахмат России - небо предков надо мной,
Но где родился – та земля, она как мать,
Не позабыть, не изменить, не разменять.
О, Равшаной!
Пускай Всевышний ниспошлёт душе покой,
Благополучия, любви твоей семье!
Мир так велик - мы две песчинки на земле…
Рахмат (тюрк.) – спасибо.

ИССЫК-КУЛЬ

В серебре пики гор, голубая вода,
Ты меня принимал словно друга всегда.
Вот поля окропились в малиновый цвет,
Это лето пришло, и зацвёл эспарцет.
Терпкий запах полыни несёт ветерок,
Знойный пляж. Ступни ног обжигает песок.
Я с разбега бросаюсь в объятья твои -
Незаметно проходят счастливые дни!
Как мне было беспечно, как было легко.
Тихий голос с небес – «не плыви далеко!».
То ли Ангел - хранитель, то ли мама моя,
Но уносит порой нас в иные края.
Память крутит с волнением ретро - кино,
Это было недавно, это было давно…

НАРЫН

Друзьям детства
По ущелью Боом - Чу бурлит на просторы,
Перевалишь Долон и Тянь - Шаньские горы!
Катит воды Нарын, город - крепость Нарын,
Где- то там моё детство - ты напомни Акын!
Спой о фильме «Бродяга» - Капур, песни и воры,
Верность долгу и другу - нам пример мушкетёры,
Африканские джунгли, приключенья, Тарзан,
Робин Гуд благородный – не забыть тот экран!
Обнимали мы горы, когда вверх поднимались,
Вниз на лыжах лететь - пацаны не боялись.
Честь свою защищали не раз кулаками,
Но один на один – ни толпой и пинками.
Мы росли как спартанцы, как защитники Трои,
И война лишь вчера – рядом были герои.
Школа, спорт и друзья - киргиз, русский, татарин,
Мы гордились страной той, где Юрий Гагарин!

КАРА - СУ

Есть городок в Центральной Азии
С названьем Тёмная вода,
Десятый «Б», десятый «А»,
Остались в сердце навсегда.
На берегу реки обрывистой,
В закатном солнце спадёт жара,
Мы «желторотые», такие чистые,
Поём про «тихие вечера…»
Слова той песни в жизни сбудутся -
Я в Подмосковье много лет.
Друзья и школа не забудутся,
Мы все из детства не секрет.
А в Карасу - с Узбекистаном,
Погранзастава на меже,
Китайцы со своим товаром,
И только русских нет уже.
Душа болит и в юность просится,
Но не спешу купить билет,
Холодный ум с душой расходится:
«Там всё ни то, там наших — нет…»

* * *
Вот и семьдесят пять! Но как будто,
Моя школьная юность вчера -
Мы, мальчишки, в вельветовых куртках
И вся жизнь впереди на ура!
Школьный вечер – танго, фокстроты,
Спортплощадка, девчонки, кино,
Кто в учители, кто - то в пилоты,
Так мечталось недавно — давно!
Витя Дудников, где твоя «Смена»
Фото – память счастливейших лет?
Словно листья порывом осенним
Унесло – затерялся наш след!
Доходить стали скорбные вести -
Без шинелей потери несём.
После школы не встретились вместе-
Собираемся Млечным путём…

МАМА

«Где тут погост? Вы не видели?

Сам я найти не могу…»

Николай Рубцов. Тихая моя родина.
Жизнь в этом мире Короткий круг,
Что-то святое нахлынет вдруг.
В душе как будто благая весть
Со мною мама пока я есть!
Несправедливо Моя родная!
Ушла из жизни ты молодая.
Тебя не помню - прости, был мал!
Но никогда не забывал.
Вот и в России
Мне снятся сны:
Поле в ромашках вся в белом ты.
Бежит мальчишка: - Я мама твой!

Рекомендуем почитать
Молодежь Русского Зарубежья. Воспоминания 1941–1951

Рассказ о жизни и делах молодежи Русского Зарубежья в Европе в годы Второй мировой войны, а также накануне войны и после нее: личные воспоминания, подкрепленные множеством документальных ссылок. Книга интересна историкам молодежных движений, особенно русского скаутизма-разведчества и Народно-Трудового Союза, историкам Русского Зарубежья, историкам Второй мировой войны, а также широкому кругу читателей, желающих узнать, чем жила русская молодежь по другую сторону фронта войны 1941-1945 гг. Издано при участии Posev-Frankfurt/Main.


Заяшников Сергей Иванович. Биография

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Жизнь сэра Артура Конан Дойла. Человек, который был Шерлоком Холмсом

Уникальное издание, основанное на достоверном материале, почерпнутом автором из писем, дневников, записных книжек Артура Конан Дойла, а также из подлинных газетных публикаций и архивных документов. Вы узнаете множество малоизвестных фактов о жизни и творчестве писателя, о блестящем расследовании им реальных уголовных дел, а также о его знаменитом персонаже Шерлоке Холмсе, которого Конан Дойл не раз порывался «убить».


Русская книга о Марке Шагале. Том 2

Это издание подводит итог многолетних разысканий о Марке Шагале с целью собрать весь известный материал (печатный, архивный, иллюстративный), относящийся к российским годам жизни художника и его связям с Россией. Книга не только обобщает большой объем предшествующих исследований и публикаций, но и вводит в научный оборот значительный корпус новых документов, позволяющих прояснить важные факты и обстоятельства шагаловской биографии. Таковы, к примеру, сведения о родословии и семье художника, свод документов о его деятельности на посту комиссара по делам искусств в революционном Витебске, дипломатическая переписка по поводу его визита в Москву и Ленинград в 1973 году, и в особой мере его обширная переписка с русскоязычными корреспондентами.


Дуэли Лермонтова. Дуэльный кодекс де Шатовильяра

Настоящие материалы подготовлены в связи с 200-летней годовщиной рождения великого русского поэта М. Ю. Лермонтова, которая празднуется в 2014 году. Условно книгу можно разделить на две части: первая часть содержит описание дуэлей Лермонтова, а вторая – краткие пояснения к впервые издаваемому на русском языке Дуэльному кодексу де Шатовильяра.


Скворцов-Степанов

Книга рассказывает о жизненном пути И. И. Скворцова-Степанова — одного из видных деятелей партии, друга и соратника В. И. Ленина, члена ЦК партии, ответственного редактора газеты «Известия». И. И. Скворцов-Степанов был блестящим публицистом и видным ученым-марксистом, автором известных исторических, экономических и философских исследований, переводчиком многих произведений К. Маркса и Ф. Энгельса на русский язык (в том числе «Капитала»).