Записки о России, составленные со слов моряков, унесенных в Северное море - [14]

Шрифт
Интервал

Наступил май. Наконец пришло сообщение, что снаряжение корабля закончено, и 20-го числа в час змеи они выехали из Иркутска.

Незадолго до этого Сёдзо вышел из больницы и поселился на квартире Исокити. От него тщательно скрывали отъезд, и когда перед самым отъездом с ним стали прощаться, он был так поражен, что не мог вымолвить ни слова и только растерянно смотрел на них. Кодаю подошел к нему, взял за руку и с чувством сказал прощальные слова:

— Сейчас мы расстаемся, и не думаю, что нам удастся встретиться вновь. Разлука все равно как перед смертью, поэтому посмотрим внимательно друг другу в лицо!

"Как ни тяжело, а надо расставаться, нельзя давать волю своему слабому сердцу!" — с этой мыслью он по обычаю той страны поцеловал друга и решительно выбежал из комнаты. Сёдзо вскочил было, забыв о больной ноге, но тут же упал, громко вскрикнул и расплакался от душевных страданий. И еще долго в пути в ушах продолжал звучать его голос, разрывая болью сердце. Ведь когда расстаешься в своей стране, даже ненадолго, и то плачешь в такой печали, будто разлучаешься на всю жизнь, а он, став калекой, оставался навсегда в чужой стране, так что можно понять его горе, когда он прощался со своими спутниками, которые в течение многих лет и месяцев переносили вместе с ним общие трудности и несчастья и поклялись быть вместе на жизнь и на смерть.

Кодаю отправился в путь с Кириллом и его третьим сыном Мартыном. Провожать путешественников собрались толпы народа. Они ехали до станции Букин, в двадцати двух верстах от Иркутска. Здесь находится гостиница для чиновных людей, построенная казной. Это очень большое помещение, где провожающие расположились отдохнуть. Остальные пять человек: Исокити, Коити, Иван Филиппович Трапезников, переводчик Егор Иванович Туголуков и сержант, состоящий в подчинении Кирилла, и с ними один слуга, выехали в тот же день к вечеру. Багажом и всеми расходами в пути ведал Трапезников. Трапезников — сын капитана корабля Кюсукэ, который в прежние годы был унесен морем из Намбу.

Из Букина Кирилл, Мартын, Кодаю и сержант выехали 21-го в час зайца. Провожать их приехали Синдзо, Тимофей и вся семья Кирилла. При расставании все плакали и целовались. Кодаю, прощаясь с женой Кирилла, трижды поклонился ей в ноги, ибо много добра она сделала для него. В той стране принято так прощаться только с отцом и матерью. Он поступил по этому обычаю, потому что она сделала для него милостей больше, чем родная мать. Остальные провожающие, мужчины и женщины, приехали в двенадцати каретах и каждый говорил о чувствах при разлуке. Обычно Кодаю, когда люди обращались к нему, сердечно отвечал. Тут же было совершенно невозможно слушать всех, так как всякий хотел сказать что-то свое, излить свои чувства.

Исокити и Коити отправились позже. Карета, в которой Кодаю приехал из столицы, была очень велика, поэтому позаимствовал у губернатора небольшую карету, а прежнюю подарил Кириллу. Карету Кирилла везли десять лошадей, карету Кодаю — шесть, а для Исокити, Коити и Трапезникова на каждой станции меняли повозку. Их повозка не крытая, везли четыре лошади.

В Иркутске Кодаю получил прощальные подарки: вещи и продукты. Тимофей подарил ему два каммэ пшеничных булок, его жена — вязаный головной платок, генерал от инфантерии Осип Иванович Новецкой — две пачки чая, сотню куриных яиц, его жена — образ св. Николая, при этом сказала, что это будда, охраняющий плавающих на морях. Их дочь подарила пару вязаных чулок, секунд-майор по фамилии Грузинский — пару индеек, а его жена — три курицы. Дочь Кирилла Мария тоже преподнесла три индейки, а Кодаю отдал Марии всю японскую одежду, которую до сих пор хранил, вплоть до косодэ, хаори и хакама. Все прощальные подарки были погружены на подводу и отправлены в путь.

В час овцы 23-го Кодаю и прочие прибыли в Качугу. Это пристань на пути в Якутск в 220 верстах от Иркутска. Утром 24-го прибыли Исокити и Коити.

На следующий день, 25-го, в час овцы Кирилл, Мартын, Кодаю, купец Иван Григорьевич Шелимахо, Влас Никифорович Бабиков, Михайло Матвеевич Бутаков и семь человек приказчиков, всего тринадцать человек, сели на речное судно и снялись с якоря. Судно было длиной в семь саженей, шириной две с лишним сажени, от одного борта до другого была сделана крыша из коры лиственницы. На корме одно весло, на носу — два. Гребли пять гребцов, которые сменялись на пристанях. На другом судне, отплывшем позже, было шесть человек: Исокити, Коити, Трапезников, переводчик, сержант и лакей Кирилла. Водным путем шли 2 265 верст. По дороге были селения в четыреста-пятьсот дворов, называются они Киринги и Олёкма и заселены якутами. Судно подходило к поселку, но на берег не сходили. Воду черпали из реки. В рыбачьих лодках подвозили и продавали рыбу. Когда были нужны дрова, отправляли лодку, в удобном месте рубили сколько хотели. Так что недостатка ни в чем не испытывали.

В одном месте с правой стороны реки вода была пресная, а с левой — соленая. Эта река называется Лена. Она самая большая в той стране, и в некоторых местах с середины реки не видно берегов. По берегам живут якуты. Они плавают на лодках, сделанных из коры сосны, ловят стерлядь длиной до двух сяку и продают пассажирам с судов.


Еще от автора Кацурагава Хосю
Краткие вести о скитаниях в северных водах

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Рекомендуем почитать
Неизвестная революция 1917-1921

Книга Волина «Неизвестная революция» — самая значительная анархистская история Российской революции из всех, публиковавшихся когда-либо на разных языках. Ее автор, как мы видели, являлся непосредственным свидетелем и активным участником описываемых событий. Подобно кропоткинской истории Французской революции, она повествует о том, что Волин именует «неизвестной революцией», то есть о народной социальной революции, отличной от захвата политической власти большевиками. До появления книги Волина эта тема почти не обсуждалась.


Книга  об  отце (Нансен и мир)

Эта книга — история жизни знаменитого полярного исследователя и выдающе­гося общественного деятеля фритьофа Нансена. В первой части книги читатель найдет рассказ о детских и юношеских годах Нансена, о путешествиях и экспедициях, принесших ему всемирную известность как ученому, об истории любви Евы и Фритьофа, которую они пронесли через всю свою жизнь. Вторая часть посвящена гуманистической деятельности Нансена в период первой мировой войны и последующего десятилетия. Советскому читателю особенно интересно будет узнать о самоотверженной помощи Нансена голодающему Поволжью.В  основу   книги   положены   богатейший   архивный   материал,   письма,  дневники Нансена.


Скифийская история

«Скифийская история», Андрея Ивановича Лызлова несправедливо забытого русского историка. Родился он предположительно около 1655 г., в семье служилых дворян. Его отец, думный дворянин и патриарший боярин, позаботился, чтобы сын получил хорошее образование - Лызлов знал польский и латинский языки, был начитан в русской истории, сведущ в архитектуре, общался со знаменитым фаворитом царевны Софьи В.В. Голицыным, одним из образованнейших людей России того периода. Участвовал в войнах с турками и крымцами, был в Пензенском крае товарищем (заместителем) воеводы.


Гюлистан-и Ирам. Период первый

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Мы поднимаем якоря

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Балалайка Андреева

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.