Записки каннибала - [15]

Шрифт
Интервал

ДИКАРИ В ГОСТЯХ

У ДИКАРЕЙ

Племя Хамер

Добираться до Турми непросто и муторно. Ведь дороги в Южной Эфиопии существуют только для коз, ишаков и коров. В крайнем случае, для баб, несущих 25-ти килограммовые вязанки хвороста. Ну уж никак не для машин! Мальчишки-пастухи медленно и нехотя распихивают свое стадо, чтобы пропустить наши джипы. Но торопить их нельзя, так как многие из них хоть и не имеют почти никакой одежды, всё же вооружены автоматами Калашникова.

Но вот мы и в Турми, вотчине племени Хамер. Поселиться всем в одном отеле не удалось, не хватило мест. Поэтому мы разбились на равные 2 группы. Алкоголики остались в одной гостинице, а пьяницы (это те, кто пил чуть меньше алкоголиков) пошли в другую, расположенную ближе к деревне. Расстояние между отелями было не больше ста метров. Максим, по недоразумению оказавшийся в группе пьяниц и увидев, что выпить у нас не так уж много, немедленно ушел к алкоголикам.

Сумерки стремительно накатились на Эфиопию, превратив местных жителей в невидимок. Мы поужинали, посидели за пивом Saint George. Прошел небольшой дождик, и воздух наполнился исходящими от земли пряными запахами. Это расслабляло. Потянуло в сон. Но ночью я проснулся от криков, доносившихся со стороны деревни:

— Вова! Рома! Ребята! — это кричал Максим. Мы с Вовой вышли на улицу, крики не прекращались. Стало ясно, что в темноте пьяненький Максим прошел мимо нашего отеля и ушел в деревню к хамерам. Там он окончательно потерял ориентацию и не нашел ничего лучшего, как звать на помощь.

— Вова! — продолжал кричать Максим, и его голосе уже слышался плачь.

Было уже 2 часа ночи и все это могло закончиться очень хреново, поэтому мы взяли фонарики пошли в деревню. Через несколько минут мы нашли Максима, окруженного десятком хамеров, некоторые из которых были с автоматами. Представьте себе здорового сибирского мужика 190 рост, вес 120 кг, в компании вооруженных людей, одетых в шкуры. Увидев нас, Максим обрадовался. Лица же хамеров оставались серьезно-равнодушными, они как бы смотрели сквозь нас. В этом было что-то зловещее.

Я насколько смог изобразил на лице доброжелательность и сказал:

— Друзья, ну заблудился человек. Ну, с кем не бывает. Извините, что вас потревожили.

Макс двинулся к нам, и так как его никто не остановил, то все мы тронулись в сторону отеля.

— До свидания, спокойной ночи, — пожелал я жителям деревни, но ответа не последовало.

Хамеры продолжали молча и безразлично смотреть в нашу сторону.

Я думаю, что нам повезло. Хамерам не составило бы особого труда пристрелить нас. Но зачем? Мы ведь не покушались на их коз, женщин и землю. Конечно, нас могли прихлопнуть и за просто так, как надоевших мух, но видимо спасло то, что патроны здесь стоят недешево.

Однако я не об этом. На следующий день нам удалось попасть на обряд инициации. Народу собралось немало. Несколько юношей, которые готовились стать мужчинами, держали в руках фаллические предметы, похожие на толкушки для приготовления пюре. Группы женщин с дудками ходили кругами, подпрыгивали, постоянно дудели, доводя себя до состояния транса.

Так продолжалось около 2-х часов. Затем пришли порольщики и начали нещадно бить женщин прутьями. Со свистом рассекая воздух, прутья рассекали кожу на спинах женщин, но те и не пытались уклоняться от ударов.

Порка у хамеров — это выражение любви, и поэтому все женщины жаждали быть выпоротыми. Больше того, девушка, которую хорошенько не выпороли, будет чувствовать себя обделенной. У многих появилась кровь, но ни одна из них не попыталась увернуться! Они даже не морщились от ударов! А вот некоторые из присутствующих здесь немногочисленных туристов при свисте прута тяжело вздыхали и закрывали глаза руками. Как будто пороли их.

Я был в восторге от увиденного! Почему? Да потому что у хамеров все на своих местах, мужики — это мужики, а женщины — это женщины. А еще потому, что я знаю оборотную сторону этой медали, знаю этих европейских и американских последовательниц Клары Целкин, бесполых и бесформенных тупорылых жаб. Да простят меня жабы за такое сравнение! Это дамы с небритыми подмышками и почти полным отсутствием мозга, но зато с непомерными амбициями и маниакальным стремлением видеть во всем посягательства мужчин на их сраные права. Вот где было бы хорошо собрать всех этих феминисток и хорошенько выпороть, чтобы остановить этот ненормальный процесс, пока сама природа не остановила его. Мы разные, и должны быть разными. Стирание граней между мужчиной и женщиной ведет к стиранию граней между правдой и ложью, между добром и злом, наконец!

А тем временем мужчины хамеры начали бороться с быками. Они хватали быков и поворачивали им головы. Быки хрипели, сопротивлялись, но все же подчинялись. Наконец, их выстроили шеренгу. Юноша, претендующий стать мужчиной, должен был пробежать по спинам быков не менее семи раз. И если он не споткнулся и не упал, то может смело выбирать себе жену, причем никто не имеет права ему отказать.

В нашем случае все прошло все гладко, претендент удачно справился с заданием. Мы были за него рады, в ближайшее время парня ждет активная половая жизнь.


Рекомендуем почитать
Африка грёз и действительности (Том 3)

Иржи Ганзелка и Мирослав Зикмунд — известные чехословацкие путешественники.Для быстрого восстановления утраченных во время войны внешнеторговых связей Чехословакии друзья предложили предпринять поездку по ряду зарубежных стран. В настоящий комплект вошли книги, которые отражают историю и быт той или иной страны, а также впечатления путешественников от посещения этих мест.


Чуть-чуть невеселый рассказ

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


134 ответа на 134 вопроса обо всем

О чём эта книга?С 1995 года, с тех самых пор, как вышло в свет самое первое издание моей первой книги «Практика вольных путешествий», — мне регулярно приходится отвечать на многочисленные вопросы. Вопросы задают читатели, водители, начинающие автостопщики, их родители, мои гости, слушатели автостопных лекций, газетные корреспонденты и тележурналисты. Отвечая на все их вопросы, я заметил, что вопросы сии имеют тенденцию повторяться. Чтобы упростить свою жизнь, я решил отобрать сотню наиболее распространённых вопросов и ответить на них в письменном виде.


Узу-узень - Кокозка - Бельбек (Юго-Западный Крым)

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Синай 97 - рекомендации для путешественников или о том как не попасть на 'полуночный экспресс'

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Прогулка по Гиндукушу

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.