Записки Флэшмена - [885]
– Твоими бы устами, Джеймс. Прости, но я пас. Знаешь, а почему бы тебе не отправиться со мной в Шайен, и мы бы могли хорошенько повеселиться там, прежде чем я сяду на поезд?
Но этот лентяй отказался, и мы выползли на крыльцо отеля с целью поглазеть на звезды и проверить, в правильном ли порядке разложены по канавам пьяницы. Близился рассвет, и я буквально валился от усталости.
– Слишком поздно, чтобы ложиться, – говорит Билл.
Но я все-таки прикорнул на пару часов и поспел в контору как раз вовремя, чтобы попасть на южный дилижанс. Обычная толпа бездельников и мальчишек собралась поглазеть на экипаж с горой поклажи на крыше. Внутри кроме меня ехали трое: пожилая пара и лоснящийся торговец виски в клетчатых штанах и с расширяющимися книзу баками. Они уже заняли места, а возница орал: «Все на борт! Все на борт, кому до Кастер-Сити, Кемп-Робинсон, Ларами и Шай-е-ена!» Я побежал по обочине под ободряющий свист зевак и взгромоздился в дилижанс. Поехали мы на север, и коротышка-торговец пояснил, что мы обогнем квартал, после чего повернем на юг.
– Надо кое-что выгрузить у Финнегана и в «Номере десять», – говорит.
Мы оставили у Финнегана ящик с образцами его товара и выехали на главную улицу, кишевшую повозками и всадниками, направляясь к салуну «Номер десять». Хикок говорил, что там находится его логово. И точно: когда мы подкатили, старина дышал воздухом на дорожке. Сюртук он снял, и обе пушки торчали на всеобщее обозрение.
– Есть еще время составить мне компанию, Джеймс! – крикнул я из окошка. Он подошел пожать мне руку, но отрицательно покачал головой.
– У меня там Шкипер Мэсси, – говорит. – И я намерен размотать ему кишки от ада до Хьюстона… Ах, прошу прощения за мой язык, мэм. Я был несдержан.
Он приподнял шляпу, извиняясь перед пожилой леди. Очень чувствительный в этом отношении был наш Дж. Б. Хикок.
Даме это принесло мало пользы, поскольку возница обнаружил сломавшуюся чеку и озвучил это всему округу в подходящих случаю выражениях. Местный мальчишка был послан за деталью и кувалдой. Хикок подмигнул мне и сказал:
– Не ведись на деревянные монетки[1185], Флэши!
После чего скрылся за дверью салуна «Номер десять». В окошке показалась багровая физиономия кучера, который заверил, что «десять минут от силы, ребята, и поедем». Мы сидели в дедвудском дилижансе и терпеливо ждали.
– Прошу прощения, сэр, – говорит тут продавец виски, наклоняясь ко мне. – Я и впрямь слышал английский акцент?
Я сухо кивнул.
– Ну и ну, это так здорово, сэр! – он приподнял цилиндр и протянул лапу. – Счастлив познакомиться, в самом деле! Меня зовут Хоскинс, сэр. К вашим услугам… – Торговец порылся в бумажнике и сунул мне визитку. – Разъездная торговля винами, ликерами и высококачественными спиртными напитками.
Он расплылся в улыбке, а я подумал: «Боже, сделай так, чтобы он сошел в Кастер-Сити – стоит такая жара, а я устал, как пес, и хочу отдохнуть».
– Позвольте приветствовать вас на великом американском Западе, сэр? А, так вы бывали здесь прежде? Что ж, в таком случае надеюсь, что эта ваша поездка оказалась столь же приятной, как предыдущая.
(Седьмой пакет «Записок Флэшмена» обрывается здесь, без каких-либо комментариев или пояснений со стороны автора, описанием событий утра 2 августа 1876 года, дня, когда Дикий Билл Хикок был застрелен в салуне «Номер десять» городка Дедвуд.)
Составленная Флэшменом карта Литтл-Бигхорна грешит неточностями в деталях (русло реки и размещение различных кругов племен), но согласуется с другими источниками, показывая продвижение Кастера вдоль утесов, вниз по оврагу Целебного Хвоста к месту близ брода, а затем на север вверх по склону Жирных Трав в попытке достичь высоты, помеченной как «Х», где остатки его сил были зажаты между индейцами Желчного Пузыря, атаковавшими из оврага и охватывающим движением кавалерии Бешеного Коня. Подчеркнутые фамилии (напр. Кастер) означают место, где погибли те или иные подразделения вместе с их командирами. – Примеч. Дж. М. Ф.
Приложения
Самым удивительным в рассказе Флэшмена о том, что именно он был отцом Фрэнка Груара – Стоящего Медведя, знаменитого скаута и одной из самых загадочных персон Дикого Запада, является то, насколько это сходится с установленными фактами. То, что у него мог родиться от Клеонии сын и что мальчик вырос среди индейцев, вовсе неудивительно, учитывая историю отношений Флэшмена и Клеонии. Их ребенок был не единственным в своем роде: выращенные в племенах полукровки встречались часто – о самом Кастере говаривали, что его мать была шайенка, хотя в свете характера генерала это выглядит не слишком правдоподобно. Также нет ничего из ряда вон выходящего в том, что человек смог одинаково вести жизнь индейца и белого. Помимо указания Флэшмена, существует еще достаточно свидетельств, что Фрэнку Груару это удавалось, причем с успехом, ставящим в тупик сегодняшних историков, не говоря уж о его современниках. Можно еще вспомнить случай Джеймса Бекуорта, мулата, ставшего индейским вождем, вернувшегося затем на белую сторону фронтира, чтобы снова потом уйти в прерии.
Может ли человек, изгнанный из школы за пьянство, соблазнивший любовницу отца, который врет напропалую, а в минуту опасности предпочитает взять не саблю, а ноги в руки… может ли такой человек стать героем, которым будет гордиться сама королева?Гарри Флэшмен — ловкач, повеса и секретный агент поневоле рассказывает, как это было возможно в ту благословенную эпоху, когда Британия — владычица морей — решила поучить уму-разуму сухопутных туземных дикарей. В своих скандально знаменитых «Записках» Флэшмен, с присущим ему остроумием и цинизмом, поведал — из какого теста были сделаны вершители истории, о которых пишут много красивой правды, забывая про некрасивую истину.Судьба уготовила Флэшмену роскошную одиссею, перенаправив хитрого пройдоху из лона цивилизованной Европы в самое пекло колониальной Азии, населенной косматыми дикарями, для которых убить человека так же легко, как для англичанина сходить на рыбалку.Лейтенанта Флэшмена ждут дуэли и перестрелки, страшные подземелья и ямы с ядовитыми змеями, засады, побеги, штурмы крепостей, множество красоток и еще больше смертельных врагов.
Проклинающий подагру, политику и человеческую глупость старикашка с Беркли-сквер, сэр Гарри Флэшмен, снова в седле. Он вспоминает о лучших годах своей бурной молодости – Америке времен Золотой лихорадки и Войны за Черные холмы, паническом бегстве от закона в компании с чокнутым капитаном, мрачных трудовых буднях в шайке охотников за головами, знакомстве с легендарными ганфайтерами Старого Запада – следопытом Китом Карсоном и шерифом из Дедвуда Диким Биллом Хикоком, встречах с вершителями большой истории – Грантом, Кастером, Бешеным Конем.В очередном, самом большом и, возможно, самом непредсказуемом приключении Флэшмена, скользкому викторианцу предстоит ступить на индейскую тропу войны, активно поучаствовать в «психической атаке» при Литтл-Бигхорне, лишиться скальпа и получить сокрушительный удар в самое сердце.
Никто не знает Восток лучше Флэшмена. Так считают все, кроме него самого, а потому герой поневоле вынужден рисковать своей головой во славу королевы Виктории. По сообщениям британской разведки, главной жемчужине имперской короны грозит опасность. За уютным фасадом Страны белых слонов и изнеженных махараджей зреет какое-то смутное недовольство.Чтобы разобраться, какую игру ведут русские, главные соперники за господство в Азии, и что замышляют сами бездельники-индусы, Флэшмену предстоит наступить на хвост своим страхам, сунуть голову в петлю, переплыть реку, кишащую гавиалами, и принять участие в одном из самых трагических событий Большой игры — знаменитом Восстании сипаев.
У прославленного вояки и прохвоста Гарри Флэшмена новое увлечение. На этот раз он попадает под сильное обаяние международной авантюристки Лолы Монтес, игривой как котенок и опасной как моток колючей проволоки. Параллельно с этим событием беспечный ловелас умудряется нажить себе серьезного врага в лице молодого немецкого аристократа Отто фон Бисмарка, чей железный кулак уже начинает грозить слишком вольготно чувствующей себя королевской Европе. Флэшмен и не подозревает какую опасную шутку сыграла с ним матушка-природа (не без участия достопочтенных родителей, разумеется)
Британский молодец и хитрец сэр Гарри Флэшмен мечтает о политической карьере. Почему бы и не занять тепленькое местечко в Палате общин? Все вокруг убеждают старину Флэши, что там ему самое и место. Но обстоятельства складываются столь паршиво, что нужно спешно покидать Лондон, Англию, да и вообще Европу.Флэшмена ждут жуткие джунгли Африки, где дикие амазонки готовы ткнуть копьем в бок всякого белого, мечтающего о чернокожих невольницах. Флэшмен-работорговец сам превращается в раба. Чернокожее пекло — это лишь малая толика той кары небесной, что ждет веселого негодника в его очередной схватке за жизнь.Американский Юг окажется еще менее гостеприимным.
Лондон, 1842 год. Героя Афганской войны капитана Флэшмена ждет очередной экзотический вояж: Сингапур, Суматра, Ява, Борнео, Мадагаскар. Бескрайняя лазурь океана, небо, где всегда рассвет, ослепительно-белые чайки, лениво разгоняющие прибрежный туман, коралловые острова и леса, полные разноцветных хамелеонов. Красотища! Но Флэши по себе знает – любая внешность обманчива. Эти земли толком никто не исследовал, а стало быть, жди беды.Британскому офицеру предстоит встретиться с белым раджой Саравака, сразиться с пиратами Скранга, прикоснуться к культуре и политике людей, поклоняющихся палке, завернутой в шелк, и плюющихся через смертоносные трубки.
Далёкое античное время. VI в. до н.э. – II в. н.э., когда идёт интенсивное освоение греками Тавриды, местный воинственный народ – тавры оказывают пришельцам яростное сопротивление. Тавры-пираты, по словам Геродота ”Приносят жертву богине Деве, потерпевших кораблекрушения и всех эллинов, которых захватят в открытом море”. Исторические новеллы и роман Владлена Авинда ”Пираты Черного моря” написаны на исторических фактах и упоминаниях древних учёных, взятых из античной истории. Страницы рассказывают о том лихом времени жестоких атак пиратов у берегов Тавриды.
Герой этой книги – не кровожадный вампир, созданный пером бульварного писаки Брема Стокера, а реальная историческая личность. Румынский, а точнее – валашский, господарь Влад III Басараб, известный также как Влад Дракула, талантливый военачальник, с небольшой армией вынужденный противостоять огромной Османской империи. Если бы венгерский союзник Влада всё же сдержал обещание и выступил в поход, то кто знает, как повернулось бы дело. Однако помощь из Венгрии не пришла, а Влад оказался в венгерской тюрьме, оклеветанный и осуждённый теми, кто так и не решился поддержать его в священной борьбе за свободу от турецкого владычества.
Юный ярл Орм по-прежнему возглавляет Обетное Братство — отряд викингов, спаянный узами общей клятвы, принесенной Всеотцу Одину: быть вместе и в мире, и в войне. Его побратимы, казалось бы, остепенились и прочно осели на берегу, но огонь приключений и опасности в их сердцах не угас. И снова они отправляются в поход за проклятым серебром Аттилы, к необъятным просторам Травяного моря. Спокойная жизнь на суше не для побратимов — такая уж у них судьба. Но теперь викинги не одни — вместе с ними из Новгорода идет дружина юного князя Владимира, которому также не терпится добраться до сокровищ великого завоевателя.
Он начал Куликовскую битву, сразив в единоборстве монгольского богатыря Челубея и заплатив за свой подвиг жизнью. Он вышел на поединок против закованного в доспехи степняка, не надев даже кольчуги, в монашеской рясе, с крестом на груди — и пал бездыханным на труп поверженного врага, «смертью смерть поправ», вдохновив русское войско на победу над Мамаевыми полчищами.Что еще мы знаем о легендарном Пересвете? Да почти ничего. Историки спорят даже о том, откуда он был родом — из Брянска или Любеча… Новый роман от автора бестселлеров «Побоище князя Игоря», «Злой город» против Батыя» и «Куликовская битва» восполняет этот пробел, по крупицам восстанавливая историю жизни Александра Пересвета, в которой были и война с Тевтонским орденом, и немецкий плен, и побег, и отцовское проклятие, и монашеский постриг, и благословение Сергия Радонежского, открывшего иноку Александру его великое предназначение — пожертвовать жизнью «за други своя», укрепив дух войска перед кровавой сечей, в которой решалась судьба Русской Земли и Русского народа.
Местом действия романтических событий и дерзких, захватывающих дух приключений автор выбирает Италию и Сицилию. Устав от грабежа и разбоя, великий атаман разбойников Ринальдо Ринальдини ищет забвения на отдаленных островах Средиземного моря, мечтая там начать праведную жизнь и обрести душевный покой. Однако злосчастный рок преследует его, ввергая во все новые приключения и заставляет творить еще большее зло.
III в. до н. э. Два могучих государства — республиканский Рим и Карфаген — вступили в смертельную схватку. Но победы на суше не являются решающими. Лишь тот, кто властвует на Средиземном море, победит в этой войне.Флот карфагенян силен, их флотоводцы опытны. Рим же обладает лишь небольшими кораблями, способными плавать в прибрежных водах. Республике нужно срочно построить военные суда и обучить моряков.За плечами римлянина центуриона Септимия двенадцать лет воинской службы, он закален дисциплиной и битвами. Капитан Аттик — грек, для римлян человек второго сорта, опыт морехода получил в сражениях с пиратами, наводившими ужас на прибрежные города Республики.
В России Флэшмена ждет славная мясорубка! Крымская война и участие в безумной атаке легкой кавалерии.Сэр Гарри хотел бы гаркнуть прямо в ухо своим венценосным землякам: «Поправь корону, БРИТАНИЯ! Куда прешь?!» Только кишка – тонка. Да и кто ж его услышит? Империя скорее шею свернет, но так просто не остановится.Трусливому вояке предстоит окунуться в ураганный вой взбесившейся картечи, отведать русской бани и хорошего кнута с пряниками. Но и сам сэр Гарри в долгу не останется – ответит залпом на залп.