Записки эмигрантки - [83]

Шрифт
Интервал

– 

Я его видела первый и последний раз. Так же, как и ты! – сказала я, понимая, что на сей раз влипла.

– 

Нет, ты его видела не первый раз. Я же слышал, ты постоянно с ним о чем-то говорила. О чем можно разговаривать с водителем? С чужим человеком? Я у тебя заберу эти деньги – ты с ним договорилась!

– 

Ни о чем я с ним не говорила! Что мы будем ехать и молчать три часа?

Я слишком устала, чтобы что-то доказывать и была подавлена случившейся ситуацией, в которой из меня, москвички, сделали дуру. А я так легко позволила осуществить это. Сама виновата!

– 

Давай спать, завтра разберемся во всем! – предложила я. Мы уже не спали больше суток.

На следующий день пришелся день рождения Джозефа. Открыв глаза, я увидела следующую картину: Джозеф, с бокалом коньяка, в кресле. Это было что-то новенькое! Он и раньше никогда коньяк не пил, а уж натощак…

– 

С Днем рождения, Джозеф! – сказала я.

– 

Хороший ты мне устроила день рождения! Ничего не скажешь! – глаза его подозрительно блестели и я поняла, что это уже не первый его бокал за себя, любимого.

– 

Чего это ты так, с утра пораньше? – как можно веселее спросила я.

– 

А что мне остается? Настроение «шикарное»! – продолжал он, отхлебывая коньяк.– У меня за всю мою жизнь никогда не было такого дня рождения!

– 

Слушай, все бывает! Мне тоже очень неприятно от того, что произошло, -попыталась спокойно начать я. – Сыграло роль то, что ты иностранец. Поверь, если бы мы говорили на русском, он назвал бы другую сумму. Ты же видишь, в отеле тоже берут с нас в два раза дороже, чем с россиян. Потому что у тебя американский паспорт. Это Россия! Здесь думают, что деньги в Америке валятся с неба. Поэтому и стараются содрать три шкуры. Что я могла сделать?

– 

Не давать ему этих денег! Ты же жила в этой стране!

– 

Хорошо. Ты тоже мог не давать эти деньги, но ты вытащил из кармана купюры и отдал. Зачем? Если посчитал, что дорого?

– 

Ты в своем городе – я думал, ты разберешься! Или за тот год, что ты здесь не живешь, так много изменилось?

– 

Но ты слышал объявленную сумму и отдал ее! Зачем мы себе будем портить поездку? Сегодня твой День рождения! Все бывает – считай, что потерял эти деньги! А я позвоню механику и поговорю с ним. Правда, вряд ли это уже чем-то поможет! – вздохнула я.

– 

Ты мне отдашь эти деньги!– талдычил он свое и пил коньяк.– Я у тебя все равно их заберу! Ты договорилась с ним обмануть меня! «Давай мы возьмем с него двести и поделим пополам! Доллары! Доллары!» – пародировал Джозеф.

– 

Может, ты прекратишь пить? – день только начинался и я не собиралась охранять пьяного Джозефа в отеле. – Поел бы что-нибудь!

– 

Я хочу напиться! – за все это время я никогда его таким не видела. – Теперь я понимаю твоих двух мужей, которые пили. Это ты во всем виновата! Ты их доводила до такого состояния! Теперь я все понимаю! Ты кого хочешь доведешь! – повторял он одно и то же.

– 

Это что-то новенькое! – изумилась я.

– 

Мне было бы интересно с ними встретиться и поговорить. Я думаю, узнал бы много интересного. Надо с ними встретиться! – уверенно произнес он и закивал головой.

«Да, -думала я.– Поездка началась весело!» А всему виной я сама! Зачем было идти на поводу у наглого водилы? Развел, как лохов! Было очень обидно! За двести долларов я работаю два с половиной дня по восемь часов каждый! В Америке! Откуда он «высосал» такую цену? Я впервые столкнулась с понятием «самый дорогой город» и сейчас я чувствовала себя не москвичкой, а самой провинциальной из провинциальных туристок.

А Джозеф продолжал скандалить. Тут его взгляд упал не цветок – азалию, скромно приютившуюся в углу. Он подскочил и пнул горшок ногой. Каким-то образом, ход его мыслей перетек с водителя, который нас обманул, на Алика. А цветок – от Лены, жены Алика.

– 

Цветочек они просили передать! – издевательским голоском блеял этот козел, – не будет им цветочка! Отдай мне деньги!

И он стал отрывать красивые розовые цветки от стеблей. Комната покрывалась розовым ковром. Потом в ход пошли листья. В чем провинился цветок? В чем виноваты Алик с Леной, которые хотели, чтобы мама посадила красоту у себя на даче? Я понимала, что цветок до участка уже не доедет! Конечно, я пыталась вырвать остатки у него из рук, но все было бесполезно. Цветок летал по комнате, как птица. Что я скажу Лене? Весь ковер в комнате был усеян кусками листьев, цветов и высыпавшейся из горшка земли. День убит. Я села в кресло и пыталась успокоиться. Впору было заплакать, но я не могла. От гнева, который переполнял меня и не мог выйти наружу. Заплатив свои кровные за билет и приехав в СВОЙ город, где у меня масса знакомых и друзей, я должна была сейчас сидеть в гостинице с абсолютно чужим мне человеком ( которого сейчас и человеком трудно было назвать) и терять столь драгоценное время, выслушивая его брань. Как здорово могла бы я провести этот день, если бы прилетела одна! За что же мне такое наказание?

– 

Старый козел! – сказала я на русском языке.

– 

Что ты сказала? – подошел он ко мне.

– 

Козел! – повторила я. – Как я тебя ненавижу!

– 

Что?

– 

Fuck you! – мне уже было все равно. Он занес руку, пытаясь дать мне пощечину.


Еще от автора Ника Энкин
Записки эмигрантки 2

Продолжение первой книги «Записки эмигрантки». Основана на реальных событиях. Действие происходит в 2006–2007 годах в пригороде Нью Йорка. В ней про те времена, когда о знакомстве в соцсетях старались не распространяться. Это считалось чем-то зазорным и неприличным. Но где же найти свою половину после сорока? Когда и амбиции, и характер, и самодостаточность. Эта книга – настоящее пособие по отношениям. Автору прекрасно удалось передать все недомолвки, трудности, шероховатости, возникающие между двумя людьми. «Мужчину, с кем хотелось бы не только засыпать, но и просыпаться.


Рекомендуем почитать
Новый Декамерон. 29 новелл времен пандемии

Даже если весь мир похож на абсурд, хорошая книга не даст вам сойти с ума. Люди рассказывают истории с самого начала времен. Рассказывают о том, что видели и о чем слышали. Рассказывают о том, что было и что могло бы быть. Рассказывают, чтобы отвлечься, скоротать время или пережить непростые времена. Иногда такие истории превращаются в хроники, летописи, памятники отдельным периодам и эпохам. Так появились «Сказки тысячи и одной ночи», «Кентерберийские рассказы» и «Декамерон» Боккаччо. «Новый Декамерон» – это тоже своеобразный памятник эпохе, которая совершенно точно войдет в историю.


Орлеан

«Унижение, проникнув в нашу кровь, циркулирует там до самой смерти; мое причиняет мне страдания до сих пор». В своем новом романе Ян Муакс, обладатель Гонкуровской премии, премии Ренодо и других наград, обращается к беспрерывной тьме своего детства. Ныряя на глубину, погружаясь в самый ил, он по крупицам поднимает со дна на поверхность кошмарные истории, явно не желающие быть рассказанными. В двух частях романа, озаглавленных «Внутри» и «Снаружи», Ян Муакс рассматривает одни и те же годы детства и юности, от подготовительной группы детского сада до поступления в вуз, сквозь две противоположные призмы.


Страсти Израиля

В сборнике представлены произведения выдающегося писателя Фридриха Горенштейна (1932–2002), посвященные Израилю и судьбе этого государства. Ранее не издававшиеся в России публицистические эссе и трактат-памфлет свидетельствуют о глубоком знании темы и блистательном даре Горенштейна-полемиста. Завершает книгу синопсис сценария «Еврейские истории, рассказанные в израильских ресторанах», в финале которого писатель с надеждой утверждает: «Был, есть и будет над крышей еврейского дома Божий посланец, Ангел-хранитель, тем более теперь не под чужой, а под своей, ближайшей, крышей будет играть музыка, слышен свободный смех…».


Записки женатого холостяка

В повести рассматриваются проблемы современного общества, обусловленные потерей семейных ценностей. Постепенно материальная составляющая взяла верх над такими понятиями, как верность, любовь и забота. В течение полугода происходит череда событий, которая усиливает либо перестраивает жизненные позиции героев, позволяет наладить новую жизнь и сохранить семейные ценности.


Сень горькой звезды. Часть первая

События книги разворачиваются в отдаленном от «большой земли» таежном поселке в середине 1960-х годов. Судьбы постоянных его обитателей и приезжих – первооткрывателей тюменской нефти, работающих по соседству, «ответработников» – переплетаются между собой и с судьбой края, природой, связь с которой особенно глубоко выявляет и лучшие, и худшие человеческие качества. Занимательный сюжет, исполненные то драматизма, то юмора ситуации описания, дающие возможность живо ощутить красоту северной природы, боль за нее, раненную небрежным, подчас жестоким отношением человека, – все это читатель найдет на страницах романа. Неоценимую помощь в издании книги оказали автору его друзья: Тамара Петровна Воробьева, Фаина Васильевна Кисличная, Наталья Васильевна Козлова, Михаил Степанович Мельник, Владимир Юрьевич Халямин.


Ценностный подход

Когда даже в самом прозаичном месте находится место любви, дружбе, соперничеству, ненависти… Если твой привычный мир разрушают, ты просто не можешь не пытаться все исправить.