Записки датского посланника при Петре Великом, 1709–1711 - [159]

Шрифт
Интервал

8

Равным образом мы особенно желаем, чтобы согласно 9-й статье вышесказанного союзного (договора), заключенного (нами) с (его) царской любовью в 1699 г., оказываемо было, для пользы наших подданных и для обоюдной выгоды наших государств и стран, покровительство торговле между (обоюдными нашими подданными), и она была бы утверждена надлежащего торговым трактатом. Ввиду сего нашему морскому командору и чрезвычайному посланнику следует нарочито заботиться и стремиться к тому, чтобы заключение такового торгового договора сообразно с проектом, всеподданнейше представленным нам нашей коммерц-коллегией в марте 1704 г., было успешно приведено к окончанию. А до того (его) царская любовь должен был преподать своим таможням и портовым (властям) строгие приказания никоим образом не затруднять торговли наших подданных сравнительно с (торговлей) других наций и нерушимо оставить за ними прежние пожалованные им льготы и преимущества. При этом в отношении русских подданных (посланник наш) имеет сделать (царю) от нашего имени торжественное по сему предмету обещание.

9

Далее, как известно, царь пожаловал другим нациям торговые льготы и монополии (как) в Архангельске, (так) и на иных русских рынках. Союз же и тесная дружба, существующая между нами и (его) царской любовью, требовала б, чтобы подданные обоих государств по возможности тоже получили в государствах и странах другой (договаривающейся стороны) известные в отношении торговли преимущества. Ввиду сего еще 14 февраля 1705 г. мы послали нашему (ныне) покойному посланнику Гейнсу надлежащие приказания выговорить у (его) царской любви пожалование нашим подданным, в одной из вновь завоеванных гаваней на Балтийском море, а также в самом городе Москве, торгового двора и известных привилегий для ведения правильной торговли московскими товарами. С нашей стороны мы обещали то же самое, в нашей здешней резиденции Копенгагене, одному обществу русских купцов. Относительно (всего) этого наш посланник, по прибытии (своем) в Москву, найдет (там) подлинные (наши) приказы и все касающиеся означенного (предмета) сведения. Он имеет и впредь усерднейше стараться пред (его) царской любовью об этом деле, (то есть) о предоставлении нашим подданным торгового дома в том или другом торговом русском городе, а также об учреждении, в свою очередь, и здесь, как в наиболее удобном для него месте, (русского) торгового двора наподобие имеющегося у русских купцов в Стокгольме. (При этом посланник наш должен) особенно (позаботиться о том), чтобы в (здешнем) дворе поселялись и в дело это вовлекались пребывающие в Москве персидские и армянские купцы и чтобы они перенесли свою торговлю сюда. Для (достижения) этой последней цели мы (не преминем) — когда фактическое учреждение (его) двора получит большую вероятность, — оказать названным купцам возможную милость и удовлетворение по пунктам, в которых они всеподданнейше просили (в ходатайстве), принесенном на наше имя через покойного посланника нашего Гейнса в апреле 1705 г. (жопия с каковых (пунктов) при сем прилагается под литерой А:).

10

С давних лет верный наш город Фленсбург пользовался от предков (его) царской любви особыми вольностями по части плавания на кильдинский берег и Рыбачьи острова. О (вольностях) этих наш чрезвычайный посланник тоже найдет в Москве все необходимые данные; впоследствии, в случае надобности, он может получить эти (сведения) и от магистрата и купцов упомянутого города. Между тем из Фленсбурга, от (лиц), заинтересованных в (деле) этого плавания, многократно поступали к нам жалобы на то, что русские приказные на названном берегу и островах сократили в некоторых статьях привилегии, данные царем (фленсбургским купцам), а также в других отношениях делают помехи их торговле. Ввиду этого наш морской командор и чрезвычайный посланник имеет усерднейше настаивать перед (его) царской любовью (на том), чтобы обиды, указываемые нашими фленсбургскими подданными, были отменены, привилегии, коими они пользовались прежде, предоставлены (им вновь) и (вообще) упомянутое плавание и торговля на названном берегу во всех отношениях облегчены.

11

Далее, нашему морскому командору и чрезвычайному посланнику (уже) известно из сообщенных ему актов и подробнее откроется из бумаг покойного посланника Гейнса, находящихся в Москве у тамошнего нашего посланника Грунда, что между нами и (его) царской любовью до настоящего времени существуют некоторые недоразумения по делу о лапландской границе в нашем Норвежском королевстве, ибо к ущербу нашей норвежской короны приказные высоких предков царя — без сомнения в видах собственной пользы — произвели (там) захваты частью тайно, частью открыто и отняли у нас порядочное пространство земли. В оставленных в Москве покойным посланником Гейнсом бумагах должны находиться сведения по этому (предмету) и возможно точная карта (этих захватов). Еще в 1697 г., (движимые) желанием устранить все, что могло бы умалить дружбу и доброе согласие между нами и (его) царской любовью, мы всемилостивейше преподали нашему (ныне) скончавшемуся посланнику в Москве Гейнсу инструкцию, (коей предписывали ему) довести до сведения (его) царской любви, что (именно) с этой целью и единственно затем, чтобы выказать (царю) наше дружеское расположение, мы решились действовать в вопросе об этой спорной границе ex aeqvo et bono


Рекомендуем почитать
Давно и недавно

«Имя писателя и журналиста Анатолия Алексеевича Гордиенко давно известно в Карелии. Он автор многих книг, посвященных событиям Великой Отечественной войны. Большую известность ему принес документальный роман „Гибель дивизии“, посвященный трагическим событиям советско-финляндской войны 1939—1940 гг.Книга „Давно и недавно“ — это воспоминания о людях, с которыми был знаком автор, об интересных событиях нашей страны и Карелии. Среди героев знаменитые писатели и поэты К. Симонов, Л. Леонов, Б. Пастернак, Н. Клюев, кинодокументалист Р.


Записки сотрудницы Смерша

Книга А.К.Зиберовой «Записки сотрудницы Смерша» охватывает период с начала 1920-х годов и по наши дни. Во время Великой Отечественной войны Анна Кузьминична, выпускница Московского педагогического института, пришла на службу в военную контрразведку и проработала в органах государственной безопасности более сорока лет. Об этой службе, о сотрудниках военной контрразведки, а также о Москве 1920-2010-х рассказывает ее книга.


Американские горки. На виражах эмиграции

Повествование о первых 20 годах жизни в США, Михаила Портнова – создателя первой в мире школы тестировщиков программного обеспечения, и его семьи в Силиконовой Долине. Двадцать лет назад школа Михаила Портнова только начиналась. Было нелегко, но Михаил упорно шёл по избранной дороге, никуда не сворачивая, и сеял «разумное, доброе, вечное». Школа разрослась и окрепла. Тысячи выпускников школы Михаила Портнова успешно адаптировались в Силиконовой Долине.


Так это было

Автобиографический рассказ о трудной судьбе советского солдата, попавшего в немецкий плен и затем в армию Власова.


Генерал Том Пус и знаменитые карлы и карлицы

Книжечка юриста и детского писателя Ф. Н. Наливкина (1810 1868) посвящена знаменитым «маленьким людям» в истории.


Экран и Владимир Высоцкий

В работе А. И. Блиновой рассматривается история творческой биографии В. С. Высоцкого на экране, ее особенности. На основе подробного анализа экранных ролей Владимира Высоцкого автор исследует поступательный процесс его актерского становления — от первых, эпизодических до главных, масштабных, мощных образов. В книге использованы отрывки из писем Владимира Высоцкого, рассказы его друзей, коллег.